Co znamená lui v Francouzština?

Jaký je význam slova lui v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lui v Francouzština.

Slovo lui v Francouzština znamená mu, jemu, němu, on, tomu, jí, , on, třpytit se, lesknout se, zářit, třpytit se, zářit, třpytit se, se, domov, chytrácký, sám, sám sebou, doprovodit, sám, sám o sobě, jak je pro něj typické, samo, jak je libo, poslední slovo, být celý on, být celá ona, zařídit, aby se člověk cítil jako doma, mluvit samo za sebe, ukřičet, přivést k sobě, přivést k sobě, bez cizí pomoci, slušňák, jeho, z doslechu, zastydět se za, podobný, jeho. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lui

mu, jemu, němu

pronom (objet indirect) (3. pád)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Elle lui a offert un joli cadeau d'anniversaire.
Dala mu milý dárek k narozeninám.

on

pronom (dans questions)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Lui ? C'est lui dont tu parlais ?

tomu

pronom (objet indirect) (se 3. pádem)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Je lui ai donné un coup de pouce.

pronom (objet indirect) (3. pád)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Tu devrais lui offrir quelque chose de joli pour Noël.
Měl bys jí k Vánocům dát něco pěkného.

(après une préposition)

Ce sac de couchage te sera vraiment indispensable, ne pars pas sans lui !

on

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Il est riche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je to opravdu on?

třpytit se, lesknout se

Regarde comme son collier brille dans la lumière.

zářit, třpytit se

verbe intransitif

Le lac brillait au clair de lune.

zářit

Hvězdy jasně zářily (or: svítily) na obloze.

třpytit se

Les paillettes sur la robe de Linda brillaient alors qu'elle dansait.

se

(réfléchi : avec "on") (4. pád)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jeden odbor potírá druhý, a ministerstvo je tak fakticky ve válce samo se sebou.

domov

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sa maison est toujours pleine de bruit et de bonne humeur.
Pro děti je důležité, aby žily v láskyplném domově.

chytrácký

(pejorativní výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

sám

pronom

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Mon ado a lavé ses vêtements lui-même !
Můj nezletilý syn si to oblečení vlastně vypral sám!

sám sebou

Hier, il était très énervé, mais aujourd'hui, il est redevenu lui-même.

doprovodit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais accompagner ma mère au magasin.

sám

(emphatique : avec "on") (zdůraznění)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Otisky prstů samy stačily na jeho usvědčení.

sám o sobě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ce n'est pas le meilleur travail en soi, mais il inclut beaucoup d'avantages.

jak je pro něj typické

adjectif

Jennifer, égale à elle-même, est arrivée en retard en cours.

samo

adjectif (animal)

L'ourson était livré à lui-même après le meurtre de sa mère.

jak je libo

locution adverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Elle agit comme bon lui semble

poslední slovo

(littéraire)

být celý on, být celá ona

(neformální: být něco pro někoho typické)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
C'est tout Alice d'oublier ses clés dans sa chambre d'hôtel et de rester enfermée dehors.

zařídit, aby se člověk cítil jako doma

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

mluvit samo za sebe

(figuré)

La cause de l'accident est éloquente : quelqu'un s'est montré imprudent.

ukřičet

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jennifer a essayé de parler lors de la convention, mais les délégués l'ont fait taire en criant plus fort qu'elle.

přivést k sobě

locution verbale (oživit někoho)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

přivést k sobě

locution verbale (oživit)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
On l'a fait revenir à elle avec des sels.

bez cizí pomoci

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

slušňák

locution adjectivale (hovorový výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'était le genre bien propre sur lui.

jeho

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Et ce chapeau, c'est le tien ou le sien ?
Je ten klobouk tvůj nebo jeho?

z doslechu

Elle n'était pas là : elle l'a entendu par quelqu'un d'autre.

zastydět se za

(na něčí podnět)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le prêcheur poussa ses fidèles à l'action en leur faisant honte.
Po kazatelově projevu se farníci zastyděli a začali jednat.

podobný

(lidé podobné sorty)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ma mère m'a interdit de sortir avec des garçons dans son genre. Tu vas t'attirer des ennuis si tu traînes avec des gens dans son genre.
Moje máma by mě nenechala stýkat se s jemu podobnými.

jeho

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Ça, c'est mon oreiller. Le sien est sous le lit.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu lui v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.