Co znamená long v Francouzština?

Jaký je význam slova long v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat long v Francouzština.

Slovo long v Francouzština znamená dlouhý, dlouho, dlouhý, dlouhý, dlouhý, dlouhý, dlouhý, dlouho, dlouhý, dlouhý, dlouhý až k zemi, rozsáhlý, zdlouhavý, trvalý, dlouhý, celovečerní film, legíny, dálkový, až, celoživotní, nejdelší, dlouhá pomlčka, midi, dlouhodobý, obšírně, široce, zeširoka, celý rok, dlouhodobě, celou cestu, velká vzdálenost, dálka, dlouhá vzdálenost, , dlouhodobý plán, dlouhodobé plánování, dlouhodobá paměť, okamžitě, bleskově, spodky, během celého, podél, podle, skrz na skrz, podél, v průběhu, nejdelší, krátkozraký, dálkový, zaoblený, celou cestu do, doba životnosti, pecka, šlupa, obrubníkový, dálkový, podél, podle, vedle, podél, podél, vyprávět příběh, procházet se podél, , tak dlouhý jako, na dlouhou dobu, dlouhodobý, nezkrácený, vytahovat, jak dlouhý, tak široký, nejdelší, nejdelší, dál, dále, vedle, celý, stékat, ležící na břiše, významně, film. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova long

dlouhý

(route, vêtement,...) (značná délka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ano, ten stůj je dlouhý.

dlouho

adjectif (durée) (čas)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ce film était trop long.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jak dlouho ti ještě bude trvat mytí nádobí?

dlouhý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'ai une longue liste de problèmes concernant la maison.
Mám dlouhý seznam problémů s domem.

dlouhý

adjectif (contraire de court)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'aime garder les cheveux longs.
Své vlasy mám rád dlouhé.

dlouhý

adjectif (Phonétique) (písmeno, samohláska)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En anglais, le mot "tool" comprend la voyelle longue [u:].

dlouhý

adjectif (temps)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cette journée m'a semblé si longue, j'ai hâte de rentrer à la maison.
Byl to dlouhý den, už se těším domů.

dlouhý

adjectif (Finance : conserver des titres) (obchodování)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alors que les autres vendaient leurs actions, il a adopté une position longue.

dlouho

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Elle va être longue ?

dlouhý

adjectif (vêtements) (střih oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'aime ce modèle de robe, mais est-ce qu'il existe en long ?

dlouhý

(neutre) (článek: nepříjemně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tom a rédigé un long article sur son travail pour un journal local.

dlouhý až k zemi

adjectif (oblečení)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Cette robe longue me semble trop démodée. // Pour une soirée chic, les femmes devraient porter des robes longues.

rozsáhlý

(příběh)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il nous fit un long compte rendu de pourquoi il était en retard.

zdlouhavý

(neutre)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Kate a eu une longue discussion avec sa mère au sujet de son copain.

trvalý

(vzpomínky apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dlouhý

adjectif (mesure) (délka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La table fait trois mètres de long. Le bouchon faisait près de 800m de long.
Ten stůl je tři metry dlouhý.

celovečerní film

Au cinéma, il y a généralement des publicités et des bandes-annonces avant le film.

legíny

(anglicisme)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Tonya porte toujours un legging (or: des leggings) sous ses jupes.

dálkový

(vol, avion)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tu veux que je porte ça jusqu'à la maison ?
To chceš, abych to odnesl zpátky až do baráku?

celoživotní

(ami, passe-temps)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Germaine et moi sommes des amies de longue date (or: de toujours).

nejdelší

locution adjectivale (longueur) (délka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est la plus longue limousine que je n'ai jamais vue. C'est notre corde la plus longue.

dlouhá pomlčka

(Imprimerie) (interpunkce)

midi

(sukně apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dlouhodobý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Comment puis-je améliorer ma mémoire à long terme ?

obšírně, široce, zeširoka

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il m'a expliqué en détail sa situation financière.

celý rok

dlouhodobě

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
C'est sûrement pour le mieux à long terme. Ça sera sûrement chaotique au début mais à long terme, cela en vaudra la peine.

celou cestu

Il vient de courir un marathon et il était pieds nus tout du long.
Právě uběhl maraton a celou cestu běžel bos.

velká vzdálenost

Kane a marqué un but depuis une longue distance.

dálka

(dlouhá vzdálenost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Aller de France en Australie est un long voyage.

dlouhá vzdálenost

(missile)

L'appareil permet à la police de transmettre des messages importants sur une longue portée dans un environnement bruyant.

dlouhodobý plán

nom masculin

Notre projet à long terme implique de construire trois nouvelles installations au cours des vingt prochaines années.

dlouhodobé plánování

nom féminin

Les directeurs confirmés utilisent la planification à long terme pour porter la mission de l'entreprise.

dlouhodobá paměť

nom féminin

Ma mémoire à long terme est bonne mais je ne sais plus ce que j'ai fait ce matin.

okamžitě, bleskově

On se reverra dans deux semaines. Ce n'est rien du tout.

spodky

nom masculin (bas, hommes)

během celého

(časově)

Les avions atterrissent tout au long de la journée.
Letadla přistávají během celého dne.

podél, podle

(suivant la longueur)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Par mesure de sécurité, on a érigé une clôture le long de la rivière.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Každý večer jsme se procházeli po pláži a bylo to úžasně romantické.

skrz na skrz

(temps)

podél

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Elle avait accroché de petites lumières tout le long du patio pour la fête.

v průběhu

préposition

La chaleur du soleil s'est faite plus intense tout au long de la journée.

nejdelší

locution adjectivale (durée) (čas)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'aurais souhaité qu'ils ne prévoient pas la plus longue conférence (or: la conférence la plus longue) en dernier.

krátkozraký

(figuré : personne) (přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le projet de loi du Congrès visant à réduire les taxes pour les entreprises produisant des gaz à effet de serre était sans vision à long terme.

dálkový

(missile)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zaoblený

(na koncích)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

celou cestu do

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il a dansé et chanté durant tout le chemin jusqu'à l'école.

doba životnosti

(figuré)

pecka, šlupa

nom masculin (Football américain) (slangový výraz: fotbal)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

obrubníkový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dálkový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

podél, podle

(à côté de)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Mon chien aime courir le long du sentier quand je me promène à vélo.
Můj pes rád běhá podél cesty, po které jedu.

vedle, podél

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
À côté de la chaussée, un homme vendait des cacahouètes.
Vedle silnice byl muž, který prodával buráky.

podél

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Il y avait des saules pleureurs tout le long des berges.

vyprávět příběh

(figuré)

Chaque image raconte une histoire.

procházet se podél

Nous nous sommes promenés (or: baladés) le long du canal au coucher du soleil.

(terrasse)

tak dlouhý jako

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mon jardin est aussi long qu'un terrain de foot.

na dlouhou dobu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

dlouhodobý

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Maintenant, je me concentre sur mes études mais mon projet à long terme, c'est d'avoir un bon travail et de fonder une famille.

nezkrácený

(kniha, film apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Est-ce un roman ou un roman court ?

vytahovat

(např. vlajku)

Les scouts hissent le drapeau sur le mât.
Skauti vytahují vlajku na stožár.

jak dlouhý, tak široký

locution adverbiale (přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Elle était là, couchée de toute son long sur le canapé.
Ležela tam natažená na gauči jak dlouhá, tak široká.

nejdelší

nom masculin (ve spojení s ukazov. zájm.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je me fiche du type de bâton, donne-moi juste le plus long.
Je mi jedno, co je to za hůl, prostě mi dejte tu nejdelší.

nejdelší

nom masculin (časově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
De toutes les nuits que j'ai connues, celle-ci a été la plus longue.

dál, dále

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le restaurant est un peu plus loin dans la même rue.
Restaurace se nachází dál v ulici.

vedle

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

celý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il mangeait de la glace tout au long de l'année.
Mohl by jíst zmrzlinu celý rok.

stékat

(liquide) (směrem dolů)

Des larmes coulaient le long des joues des proches du défunts qui se tenaient près de la tombe. La chute d'eau coulait le long des rochers jusqu'à la piscine en dessous.
Slzy stékaly po tvářích truchlících, kteří stáli vedle hrobu.

ležící na břiše

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il était étendu de tout son long (or: Il était couché de tout son long) pour ne pas que l'ennemi le voie.

významně

locution adverbiale (vyjádření důležitosti)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
« Je crois que nous devrions partir maintenant, » a dit Isobel, en tapant sa montre de manière insistante.
„Myslím, že bychom měli jít,“ řekla Isabel a významně si poklepala na hodinky.

film

nom masculin (Cinéma) (celovečerní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le film principal commence à huit heures.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu long v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova long

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.