Co znamená meta v Španělština?

Jaký je význam slova meta v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat meta v Španělština.

Slovo meta v Španělština znamená cíl, úkol, cíl, cíl, cíl, cíl, meta-, kořist, cíl, finiš, perník, mise, cíl, cíl, záměr, cíl, cíl, milník, mezník, přelom, domeček, cíl, branka, cíl, zastrčit, zasunout, vlézt se, vložit, vměstnat do, vložit, vsunout, zastrčit, nasadit, vměstnat do, propašovat, nacpat, namačkat, napěchovat, propašovat, namočit, trefit, střelit, zabalit, sbalit, vystrčit, naložit, posypat, potopit, strčit, zamáčknout, vložit, zastrčit, zasunout, vložit, vrazit, zarazit, zabodnout, zapíchnout, zařadit, dotírat, ponořit, přitahovat, uvíznout, nacpat, narvat, zadat, dát, trefit, skórovat, trefit jamku, kopnout tam, výběr cílů, cílový jazyk, cílové publikum. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova meta

cíl, úkol

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Una de las metas de este sitio web es ayudar a las personas a aprender idiomas.
Jedním z cílů této internetové stránky je pomáhat lidem při studiu jazyků.

cíl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los escaladores continuaron hacia su destino.

cíl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Solo doce corredores cruzaron la línea de meta.
Cílem proběhlo pouze dvanáct závodníků.

cíl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La meta de la investigación es determinar quién filtró los secretos.
Cílem (or: předmětem) vyšetřování je zjistit, kdo vypustil utajované informace.

cíl

nombre femenino (má být splněno)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tu contrato especifica todas las metas y las fechas de entrega.

meta-

prefijo (metadata apod.)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
Por ejemplo: metadatos

kořist

(přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Brian ha estado trabajando por ese puesto durante años y ahora siente que está alcanzando su meta.

cíl, finiš

nombre femenino (závodu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ella llegó a la meta en primer lugar.
Dosáhla cíle (or: finiše) jako první.

perník

(coloquial) (hovorový výraz: metamfetamin)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Su madre era adicta a la meta.

mise

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Para Ryan su objetivo era ser excelente en todas sus clases.

cíl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El objetivo de las conversaciones es encontrar una solución pacífica a la crisis.

cíl, záměr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mi propósito en la vida es servirle al prójimo.
Smyslem mého života je sloužit jiným.

cíl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El objetivo de Henry es convertirse en CEO antes de cumplir treinta y cinco.

cíl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

milník, mezník, přelom

(v životě)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La boda de Ben fue un hito en su vida.

domeček

(en juegos) (cílové pole ve stolní hře)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Puedo llegar a casa con una tirada más de dados.

cíl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mi ideal es competir en los Juegos Olímpicos.

branka

(hokejová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

cíl

(snažení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Hacerse rica era el objetivo de Zoe.

zastrčit, zasunout

(vložit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Adrian metió el periódico bajo el brazo.

vlézt se

(např. do nabitého programu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vložit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sólo mete la sopa en el microondas y caliéntala por unos minutos.

vměstnat do

Pude meter unas horas más de trabajo antes de marcharme.
Martinovo břicho bylo plné, ale podařilo se mu tam vecpat ještě jednu sušenku.

vložit, vsunout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zastrčit

(něco někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Oliver metió los documentos en su mochila.

nasadit

verbo transitivo (figurado) (přen.: myšlenku, nápad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El profesor radical metió ideas en las mentes de sus estudiantes.

vměstnat do

(přeneseně: časově)

Solo tuve una parada de cuatro horas en Tokio, pero pude meter mucho en ese tiempo.
Měl jsem v Tokiu pouze 4 hodiny na přestup, ale podařilo se mi tam vměstnat dost věcí.

propašovat

(tajně přinést)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El visitante metió una sierra de arco en la cárcel para que el prisionero pudiera escapar.

nacpat, namačkat, napěchovat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella metió rápidamente toda su ropa en la maleta.
Rychle nacpala (or: napěchovala) všechny šaty do zavazadla.

propašovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A Dan le gustó el vaso de cerveza, así que se lo metió debajo de la chaqueta.

namočit

(en agua)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alan sintió la temperatura del agua metiendo el pie.
Alan testoval teplotu vody tak, že do ní namočil prst.

trefit

(míček do jamky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Metió el putt en el primer intento.

střelit

(kouli do důlku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fue un tiro difícil, pero metió la bola.

zabalit, sbalit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mete todo en una bolsa de lona.

vystrčit

(general)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La niña metió su mano entre los barrotes de la cuna.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pes vystrčil hlavu z okna.

naložit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Necesito meter las maletas al coche antes de irnos.

posypat

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Metieron pepitas de oro en la mina para engañar a los posibles inversores.

potopit

verbo transitivo (přeneseně: kulečníkovou kouli do koše)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jugador metió la negra.

strčit

verbo transitivo (do)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mete esto en tu bolsillo para que nadie lo vea.

zamáčknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vložit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Seth insertó el DVD dentro del reproductor de DVD.

zastrčit, zasunout

(ropa: bordes) (košili do kalhot)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ursula remetió la esquina de la sábana debajo del colchón.

vložit

(texto) (text)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El editor insertó algunos comentarios del autor en el manuscrito.

vrazit, zarazit, zabodnout, zapíchnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El cocinero clavó el cuchillo en el mango.
Kuchař zabodl nůž do manga.

zařadit

(rychlost motoru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Miguel puso primera y se fue.

dotírat

(figurado)

ponořit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Patricio sumergió las hojas en agua.

přitahovat

(davy)

Los circos no son muy populares hoy en día, pero antes atraían a grandes multitudes.

uvíznout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
James clavó el hacha en el tronco.

nacpat, narvat

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Chris embutió los libros en su mochila.

zadat

(heslo apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Introduce el código con el teclado numérico.
Zadejte kód pomocí numerické klávesnice.

dát

(gól)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jugador hizo un gol en el segundo tiempo.

trefit, skórovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Y anota una canasta empatando así el juego!

trefit jamku

(golf) (v golfu)

Embocó la bola en tres golpes.

kopnout tam

(přeneseně: zařadit rychlost v autě)

Él sacó el carro en tercera.
Kopl tam trojku.

výběr cílů

La precisa focalización de la empresa de marketing dio sus frutos con un enorme incremento en las ventas.

cílový jazyk

locución nominal femenina (u překladů)

Suelo traducir de la lengua original al español, la lengua meta.

cílové publikum

locución nominal masculina

Esta campaña va dirigida a un público meta joven y emprendedor.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu meta v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.