Co znamená passing v Angličtina?

Jaký je význam slova passing v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat passing v Angličtina.

Slovo passing v Angličtina znamená projíždějící, míjející, pomíjivý, prchavý, přechodný, letmý, povrchní, skon, dostačující, míjení, míjení, projet, projít, předjet, podat, podat, složit, absolvovat, schválit, udělat, projít, Nevím., horský průsmyk, kanál, průkazka, složení, prospěl, prospěla, přihrávka, nahrávka, máchnutí, obratnost, hbitost, návrh, opušťák, milník, kolovat, přihrát, plynout, ubíhat, utíkat, stát se, přihodit se, položit, skončit, zemřít, umřít, udělat, střetnout se, potkat se, přihrát, nechat projít, vylučovat, , vynést, přesáhnout, kolovat, přihrát, mimochodem. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova passing

projíždějící

adjective (going past in space) (okolo)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
The noise of the passing traffic was keeping Joe awake.

míjející

adjective (going past in time) (okamžik)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
With each passing moment, Alice felt her heart beating faster.

pomíjivý, prchavý, přechodný

adjective (short-lived)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
When I was younger, I wanted to be a stunt woman, but it was just a passing fancy; now I'd rather have a nice safe desk job.

letmý, povrchní

adjective (superficial)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Michelle made only passing mention of Julian's work.

skon

noun (euphemism (death)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I heard the sad news of your mother's passing and wanted to express my condolences.

dostačující

adjective (satisfactory)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The passing grade for this test is 50%.

míjení

noun (of other cars)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Passing can be difficult on winding roads.

míjení

noun (act of going past)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The passing of time eased Walter's pain after his brother's death.

projet

transitive verb (movement: move past)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The bus passed me without stopping.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Prošel kolem ní, jako by byla vzduch.

projít

transitive verb (get through)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
First you need to pass customs, then you have to wait for your luggage.
Nejdřív musíme projít celní kontrolou, potom počkáme na naše zavazadla.

předjet

transitive verb (driving: overtake)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The racecar passed his opponent at the last minute to win the race.
Závodní auto předjelo soupeře v poslední minutě a vyhrálo závod.

podat

transitive verb (transfer: hand, give)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He passed the pen to her.
Podal jí pero.

podat

(object: give, hand)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He passed the pen to her.
Podal jí pero.

složit, absolvovat

transitive verb (candidate: succeed) (zkoušku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She passed her driving test on her first attempt.
Udělala řidičák na první pokus.

schválit

transitive verb (success: approve a law) (zákon)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The law was passed by a vote of seventy to thirty.
Zákon byl schválen sedmdesáti hlasy proti třiceti.

udělat

transitive verb (not fail: exam) (zkoušku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I passed the test!
Udělal jsem zkoušku!

projít

intransitive verb (go by)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The bus passed without stopping for us.
Autobus projel kolem nás bez zastavení.

Nevím.

interjection (I don't know the answer)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"Jenna, what's the answer to number twelve?" "Pass."

horský průsmyk

noun (mountain pass)

There is a pass through the mountains thirty kilometres north of here.

kanál

noun (river channel) (řiční)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Be careful when kayaking through the pass.

průkazka

noun (document giving entry)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He showed his summer pass and was admitted to the pool.

složení

noun (success in exam) (zkoušky)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
He achieved ten straight passes in his exams.

prospěl, prospěla

noun (UK (university degree) (diplom nebo vysvědčení)

(minulý čas, vid dokonavý: Dokonavé sloveso v minulém čase.)
His sister got a first class degree, but he only got a pass.

přihrávka, nahrávka

noun (sport: ball transfer)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The pass was intercepted by the opponent.
Soupeř zachytil přihrávku.

máchnutí

noun (hand gesture) (rukou)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events.

obratnost, hbitost

noun (sleight of hand) (ruky)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The tabletop conjuror amazed us with his passes.

návrh

noun (sexual advance) (sexuální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Becky wasn't interested in Tom and pretended she hadn't even noticed his pass.

opušťák

noun (military: leave of absence) (hovorový výraz: absence v armádě)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The soldier was granted a pass to attend his mother's funeral.

milník

noun (figurative (important point)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
What has brought us to such a pass in our relationship?

kolovat

intransitive verb (be transferred)

The birthday card passed from person to person.

přihrát

intransitive verb (sport: transfer the ball) (ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He passed, then ran towards the goal.

plynout, ubíhat, utíkat

intransitive verb (time: go by) (čas)

It seems that time passes faster every year.

stát se, přihodit se

intransitive verb (formal (happen)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
You would be amazed at what has come to pass after the accident.

položit

intransitive verb (games: decline) (karty, nepokračovat ve hře)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
You can either play a card or pass.

skončit

intransitive verb (end)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
That opportunity has now passed.

zemřít, umřít

intransitive verb (US euphemism (die)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I'm sorry to tell you that your husband has passed.

udělat

intransitive verb (not fail exam) (zkoušku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
"How was the test?" "I passed!"

střetnout se, potkat se

transitive verb (movement: cross)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They passed each other while running errands this morning.

přihrát

transitive verb (ball: transfer)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
To play well as part of a team, it's important to pass the ball, rather than just keeping it to yourself.

nechat projít

transitive verb (examiner: give pass mark) (ve škole)

The student's grades were much better this year, so the teacher was happy to pass him.

vylučovat

transitive verb (euphemism (excrete, discharge) (tělesná potřeba)

They say it is painful to pass a kidney stone.

transitive verb (judgement: criticism)

The columnist passed judgement against the candidate's plans.

vynést

transitive verb (judgement: a sentence) (rozsudek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The judge passed a sentence of five years' imprisonment on the criminal.

přesáhnout

transitive verb (exceed)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The rocket's speed quickly passed two hundred kilometres per hour.

kolovat

transitive verb (circulate)

They passed the popcorn around the table.

přihrát

(ball: transfer to [sb]) (balon)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He passed the basketball to his teammate, then his teammate shot it.

mimochodem

adverb (in a casual or cursory way)

He mentioned in passing that he was going to be away for a few days.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu passing v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.