Co znamená pile v Francouzština?

Jaký je význam slova pile v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pile v Francouzština.

Slovo pile v Francouzština znamená na vteřinu přesně, hromada, baterie, hromada, drcený, orel, orel, přesně, přesně, přesně, rozdrcený, kupa, hromada, změť, směsice, sloupoví, složit se, kopec, pilíř, hromada, halda, kupa, přesně, přímo, , rozdrtit, ulomit, odlomit, šlápnout na, rozdrtit, hod mincí, hodit si mincí, motor, neúnavný člověk, hromada, hodit, hodit, způsobit, hod, hromada, otočka, těsně padnoucí. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pile

na vteřinu přesně

(heure)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il est 5 heures pile.

hromada

(figuré) (hovorový výraz: hodně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'ai une pile de travail à faire cette semaine.
Mám tento týden hromadu práce.

baterie

(petite, ronde, ne se recharge pas) (tužková)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La radio portable fonctionne à l'aide de quatre piles AA.
Přenosné rádio potřebuje čtyči AA baterie.

hromada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il y avait un tas de copies sur le bureau de l'enseignante qui attendaient d'être corrigés.
Na učitelově stole byla hromada písemek, která čekala na opravení.

drcený

adjectif (glace) (led)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

orel

nom féminin (inverse de "face") (rub mince)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Face, je gagne, pile, tu gagnes.
Když to bude panna, vyhrávám já; když orel, vyhráváš ty.

orel

interjection (při hodu mincí)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Tu veux pile ou face ? Pile !
Panna nebo orel? Orel!

přesně

(familier)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
L'arbre s'est abattu pile là où on était.

přesně

(heure)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Merci d'être au rendez-vous à trois heures pile.

přesně

adverbe (familier) (čas)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il est revenu en dix minutes pile.

rozdrcený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

kupa

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le travailleur a empilé les roches pour en faire un tas.

hromada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les archéologues ont trouvé un tas qui pourrait contenir une tombe dans un champ de fermier.

změť, směsice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

sloupoví

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

složit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il y avait tout un tas de chaussures en vrac dans son placard.

kopec

(de vêtements, jouets) (přeneseně: věcí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tom avait un gros tas de linge à laver.

pilíř

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les piliers du pont doivent être réparés.

hromada, halda, kupa

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Une chambre d'adolescent a souvent un tas de linge sale par terre.

přesně

(position)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Notre hôtel était en plein milieu du quartier chaud.
Náš hotel byl přesně (or: přímo) ve středu čtvrti červených luceren.

přímo

(très exactement)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La ferme est en plein sud d'ici.

rozdrtit

verbe transitif (de la glace) (led)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pilez la glace à l'aide d'un blender.
Led rozdrťte v mixéru.

ulomit, odlomit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nejdříve odsekej led, než jej dáš do sklenic.

šlápnout na

rozdrtit

(écraser) (na prach)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le cuisinier a réduit les bâtons de cannelle en poudre.
Kuchař rozdrtil skočici na prášek.

hod mincí

(los)

Avant le début d'à peu près chaque match de sport, il y a un tirage à pile ou face pour savoir laquelle des deux équipes commence.

hodit si mincí

locution verbale

motor

nom féminin (familier) (přeneseně: aktivní člověk)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'équipe de l'année dernière était une pile électrique pleine de talent.

neúnavný člověk

nom féminin (figuré)

hromada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Peter a empilé un gros tas de patates dans son assiette.

hodit

(une crêpe) (mincí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim fit sauter la crêpe dans la poêle.
Jim hodil palačinkou v pánvi.

hodit

verbe transitif (mincí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les deux amis n'arrivaient pas à décider quel film regarder alors ils ont tiré à pile ou face.
Dva přátelé se nemohli rozhodnout, na jaký film se budou dívat, a tak hodili korunou.

způsobit

locution verbale (pocit viny apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ma grand-mère sait vraiment comment me faire culpabiliser : si je ne vais pas la voir pendant quelques jours, elle me fait me sentir extrêmement coupable.

hod

(mincí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ben a remporté le tirage à pile ou face, alors le groupe est allé voir le film de son choix.
Ben vyhrál hod korunou, takže skupina se šla dívat na film, který vybral.

hromada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il y a un tas de linge sale dans la buanderie.

otočka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Nous avons vu le poisson se retourner dans l'eau avant de s'en aller.
Viděli jsme rybu, která udělala otočku, než odplavala pryč.

těsně padnoucí

La clé rentre tout juste dans la serrure.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu pile v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.