Co znamená receber v Portugalština?

Jaký je význam slova receber v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat receber v Portugalština.

Slovo receber v Portugalština znamená dostat, obdržet, dostat, obdržet, dostat, obdržet, přijmout, chytnout, dostávat, obdržet, obdržet, obdržet, uvítat, přivítat, nést, pocítit, sklidit kritiku, vítat, dostat, přijít k, uvítat, přivítat, přijmout, schytat, převzít, hostit, hostit, pozvat, dostat, převzít, přebrat, vydělávat si, uvítat Nový rok, získat na oplátku, vybírat, chytat, dostat zaplaceno, vydělávat, vzít, přivítat, uvítat, zasloužit si, pohledávka, pohledávky, nechat si poradit, přijímat, pohostinnost, pohledávky, dostat, co si zaslouží, dostat zpět, omilostnit, dlužný, být popravený, vypořádat se s, chytit, dostávat hlasy, vybavit botami, předat čestnou hodnost, znovu pozvat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova receber

dostat, obdržet

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sim, recebi o pacote ontem.
Ano, dostal (or: obdržel) jsem ten balík včera.

dostat, obdržet

(presente) (dárek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A menina recebeu uma boneca de aniversário.
Holčička dostala (or: obdržela) k narozeninám panenku.

dostat, obdržet

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele recebeu uma promoção no trabalho.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Obdržel (or: dostal) vyznamenání za statečnost.

přijmout, chytnout

verbo transitivo (rádio, TV) (rádio, televize)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você recebe o sinal de TV de Nova Iorque em sua casa?
Chytnete doma televizní signál z New Yorku?

dostávat

verbo transitivo (salário) (plat)

Ele recebe um bom salário por seu trabalho árduo.

obdržet

verbo transitivo (castigo, punição)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O criminoso recebeu prisão perpétua.

obdržet

verbo transitivo (título) (titul)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele ficou honrado em receber o título de "Cavaleiro" dado pela Rainha.

obdržet

verbo transitivo (ser informado) (zprávy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela recebeu a notícia da morte de seu filho na terça-feira.

uvítat, přivítat

verbo transitivo (cumprimentar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você poderia ficar na porta para receber os convidados?

nést

verbo transitivo (váhu)

Os pilares aguentam todo o peso, não as paredes.

pocítit

verbo transitivo (experimentar) (určitou emoci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tive um choque quando eu o vi de novo!

sklidit kritiku

verbo transitivo (estar sujeito a alguma coisa)

vítat

Enquanto Mary vai receber os convidados, Fred termina de arrumar a mesa para o jantar.
Zatímco Mary jde vítat hosty, Fred dokončuje prostírání stolu.

dostat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você recebeu as mensagens que eu te mandei?
Dostal jsi tu zprávu, co jsem ti poslal?

přijít k

(penězům)

Ele recebeu uma enorme herança quando ele era bem jovem.

uvítat, přivítat

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přijmout

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
As perguntas da professora foram recebidas com um silêncio confuso de seus alunos.
Učitelovy otázky byly přijaty zmateným mlčením žáků.

schytat

verbo transitivo (neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
John recebeu uma advertência do juiz por perder a cabeça durante o jogo.
John schytal od rozhodčího varování, protože se přestal ovládat.

převzít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela recebeu a encomenda do entregador.
Převzala zásilku od poslíčka.

hostit

(událost)

Que país receberá os próximos Jogos Olímpicos?
Která země bude hostit další olympijské hry?

hostit

verbo transitivo (como hóspede)

Meu tio recebeu o Primeiro Ministro em seu hotel.
Můj strýc hostil předsedu vlády ve svém hotelu.

pozvat

verbo transitivo (na návštěvu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vamos receber os pais dele nas férias.

dostat

(umožnit mít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você pode receber gastos de viagens.

převzít, přebrat

verbo transitivo (ocenění)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estou aqui para receber o prêmio em nome da minha mãe.

vydělávat si

verbo transitivo

Ele ganha um bom salário.

uvítat Nový rok

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

získat na oplátku

(lucros)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vybírat

(pagamento) (peníze od někoho)

O entregador de jornal geralmente coleta o pagamento às quintas-feiras.
Poslíček s novinami většinou vybírá peníze ve čtvrtek.

chytat

(esporte) (ve sportu)

Jennifer está pegando todas no softbol hoje.

dostat zaplaceno

(receber pagamento)

Você recebe pagamento semanal ou mensalmente? Eu recebo pagamento em dinheiro todos os meses.

vydělávat

verbo transitivo (dinheiro)

Quanto você vai ganhar (or: receber) por semana no novo emprego?
Kolik vyděláváš týdně v té nové práci?

vzít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu me recuso a aceitar seu dinheiro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Kamarád si od něho vzal televizi.

přivítat, uvítat

(saudação amável)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Demos-lhe as boas-vindas à festa.
Přivítali jsme ji na večírku.

zasloužit si

verbo transitivo (merecer)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela recebeu elogios da comunidade por seu trabalho voluntário.

pohledávka

locução adjetiva (aguardando pagamento)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

pohledávky

nechat si poradit

Je to nezávislá mladá žena, odmítá si nechat od kohokoli poradit.

přijímat

(receber como hóspede) (hosty)

pohostinnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Eles não receberam muitos convidados desde que seu bebê nasceu.

pohledávky

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)

dostat, co si zaslouží

(por más ações) (negativní smysl)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

dostat zpět

Levei meu relógio para arrumar e o recebo de volta na terça-feira.
Dala jsem si opravit hodinky a dostanu je zpět v úterý.

omilostnit

expressão verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dlužný

expressão verbal

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jack tem £300 a receber do inquilino.
Jackovi dluží nájemník 300 liber za nájem.

být popravený

expressão verbal

Quero ver aquele criminoso receber o castigo!

vypořádat se s

O candidato respondeu a uma série de perguntas dos repórteres.

chytit

expressão verbal (bola) (míček)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele recebeu e controlou a bola, virou-se e chutou-a no fundo da rede.

dostávat hlasy

expressão verbal

A candidata do partido trabalhista recebeu mais votos que o candidato conservador, portanto ela venceu a eleição.

vybavit botami

As tropas receberam botas e estavam prontas para marchar.

předat čestnou hodnost

expressão verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

znovu pozvat

Když odešli, shodli jsme se, že už je nikdy znovu nepozveme.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu receber v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.