Co znamená refuser v Francouzština?

Jaký je význam slova refuser v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat refuser v Francouzština.

Slovo refuser v Francouzština znamená odmítnout, odmítnout, odmítnout, zamítnout, odepřít, odmítnout, zamítnout, odepřít, zamítnout, zamítnout, odmítnout, odmítnout, odmítnout, zamítnout, vetovat, zakázat, zamítnout, odmítnout, odmítat, -, -, odmítnout, zrušit účast na, odmítnout, odmítat, nezúčastnit se, odmítnout podat, slepý k, nesouhlasit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova refuser

odmítnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mme Bixby a refusé qu'il l'aide à porter ses sacs.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nabídl paní Bixbyové pomoc s taškami, ale odmítla (or: nechtěla).

odmítnout

verbe transitif (nabízenou věc)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
David a refusé une deuxième part de pizza car, a-t-il dit, il n'avait plus faim.
David odmítl druhý kousek pizzy a řekl, že nemá moc hlad.

odmítnout

verbe intransitif (ne pas vouloir)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils m'ont demandé de mentir, mais j'ai refusé.
Požádali mne, abych kvůli nim lhala, ale odmítla jsem.

zamítnout

verbe intransitif (ne pas autoriser)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je voulais payer par carte mais ils ont refusé.
Chtěl jsem platit kreditní kartou, ale nepovolili to.

odepřít, odmítnout

(aide, consentement, permission, soutien)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le patron a refusé de consentir aux vacances de l'employé jusqu'à ce qu'il ait terminé le projet sur lequel il travaillait.

zamítnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Son patron a refusé sa demande de congé.
Manažer zamítnul jeho žádodst o dovolenou.

odepřít

verbe transitif (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils ont refusé au professeur l'utilisation de leur téléphone.
Učitel dětem odepřel používání telefonů.

zamítnout

verbe transitif (un chèque sans provision) (šek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La banque a refusé mon chèque parce qu'il n'y avait pas assez d'argent sur mon compte.

zamítnout, odmítnout

verbe transitif (une proposition, un candidat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le cabinet de consultants refusait (or: a rejetait) la plupart des candidats, réservant ses places à l'élite.
Konzultantská firma zamítla většinu uchazečů až na ty opravdu nejlepší.

odmítnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le syndicat a rejeté l'offre du gouvernement d'une hausse de salaire de 1 %.

odmítnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zamítnout, vetovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le photographe a rejeté l'utilisation d'accessoires pour la prise de photos.

zakázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zamítnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La banque a refusé ma demande de crédit.

odmítnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le président a rejeté le projet de loi à la dernière minute et il n'est pas passé.

odmítat

locution verbale

L'enfant refusait de manger ses épinards.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zdráhal se přiznat barvu, ale okolnosti ho k tomu donutily.

-

(zápor podmiňovacího způsobu)

Je ne ferais pas ça si j'étais toi.

-

(exprime un refus) (vyjádření nesouhlasu, odmítnutí)

Il ne veut rien écouter !
On si prostě nedá říct!

odmítnout

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai demandé à mon fils de ranger sa chambre, mais il a refusé de le faire.
Poprosila jsem svého syna, aby si uklidil pokoj, ale on odmítl.

zrušit účast na

(à un programme)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
En 1992, le Danemark a choisi de ne pas adhérer à la monnaie européenne.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pokud chcete zrušit svou účast na penzijním spoření, vyplňte tento formulář a dejte ho zaměstnavateli.

odmítnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Malgré les preuves, il refusa d'admettre son innocence.
I přes důkaz odmítl (or: nepřijal) její nevinu.

odmítat

locution verbale

Je me demande comment fait John pour garder son poste quand il refuse de faire quoi que ce soit.
Nechápu, jak může mít John pořád práci, když tam odmítá cokoli dělat.

nezúčastnit se

(à un programme) (určité činnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cochez cette case si vous choisissez de ne pas recevoir notre newsletter.

odmítnout podat

locution verbale

J'aurais besoin que Jason me donne un coup de main, mais il refuse de m'aider.

slepý k

(přeneseně: něco nerozpoznat)

nesouhlasit

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu refuser v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.