Co znamená régler v Francouzština?

Jaký je význam slova régler v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat régler v Francouzština.

Slovo régler v Francouzština znamená uhradit, vyrovnat, zaplatit, zaplatit, urovnat, vyřešit, splatit, vyříkat si, vyrovnat se, uzavřít předem, vytunit, urovnat, tunit, zaměřit, vyřešit, seřídit, likvidovat, splatit, seřizovat, ladit, upravit, přizpůsobit, upravit, poradit si, vytáhnout, obchodovat, naplánovat, vylepšit, zlepšit, zaostřit, domluvit, nastavit, nasměrovat, natočit, pomstít se, dořešit detaily, rozhodnout, vyřídit si účty, splatit, vyrovnat se, urovnat spory, splatit dluhy, splatit dluhy, vyřídit si účty s, doladit, odhlášení, uzavřít záležitost, , potvrdit, pomstít se, odhlásit se, vyřešit, nasadit tempo, seřídit, ovládat termostatem. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova régler

uhradit, vyrovnat

(une dette,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je voudrais régler ma facture maintenant.
Rád bych teď zaplatil svůj účet.

zaplatit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ?
Nemám peníze. Můžeš zaplatit?

zaplatit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il régla l'addition de son dîner.
Zaplatil večeři, když dostal účet.

urovnat, vyřešit

verbe transitif (un différend, un problème) (spor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils ont réglé leur problème calmement.
Urovnali (or: vyřešili) své spory smírně.

splatit

verbe transitif (une dette) (dlužnou částku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'agence de recouvrement m'a harcelée pendant des semaines jusqu'à ce que j'aie fini de régler ma dette.

vyříkat si

(un problème, un différend)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peter et Frank ont réglé leurs différends et sont de nouveau amis. Ella et moi avons finalement réglé les détails de notre plan d'affaires.
Peter a Frank si to vyříkali a jsou z nich zase kamarádi.

vyrovnat se

verbe transitif (une dette) (finančně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu veux bien régler l'addition ? Je réglerai ma dette plus tard.

uzavřít předem

verbe transitif (à l'avance)

vytunit

verbe transitif (un moteur) (hovorový výraz: auto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mon ami mécanicien a réglé ma voiture pour moi.

urovnat

(záležitosti apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après sa mort, son fils a réglé ses affaires.
Po jeho smrti dal jeho syn záležitosti do pořádku.

tunit

verbe transitif (hovorový výraz)

Le mécanicien a réglé la voiture.

zaměřit

(une arme) (zbraň)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyřešit

verbe transitif (problém)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous devons régler ce différend avant de continuer.

seřídit

verbe transitif (machine) (stroj apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On a réglé l'allumage du moteur.

likvidovat

verbe transitif (Droit) (škodu v pojišťovnictví)

La compagnie d'assurance a remboursé toutes les demandes ayant suivi l'accident.

splatit

verbe transitif (une dette) (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a remboursé sa dette d'université en payant tous les mois pendant deux ans.

seřizovat, ladit

verbe transitif

Le technicien d'entretien a réglé toutes les machines de l'usine.

upravit

verbe transitif (une réclamation) (pojistku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nos données montrent que nous avons déjà traité votre réclamation.

přizpůsobit, upravit

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Zelda a ajusté la couleur sur l'écran d'ordinateur.
Zelda upravila barvy na monitoru počítače.

poradit si

(un problème, une situation) (s věcí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vytáhnout

(plachty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'équipage hissa les voiles et le bateau quitta le port.

obchodovat

verbe intransitif

naplánovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Julia voulait rentrer plus tôt pour s'occuper du dîner.

vylepšit, zlepšit

verbe transitif (Radio, TV : une station, chaîne)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dan a réglé la radio sur sa station préférée.

zaostřit

(une image) (obraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'image était un peu floue alors John la rendue plus nette.

domluvit

verbe transitif (dohodnout, rozhodnout)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Demain à 14 heures. C'est réglé, donc !
Zítra ve dvě hodiny. Tak domluveno!

nastavit

verbe transitif (čas, hodnoty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je viens de changer les piles de l'horloge, il va falloir la mettre (or: remettre) à l'heure.

nasměrovat, natočit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Veuillez incliner le cure-pipe de sorte à lui faire prendre la forme d'un triangle.
Natoč prosím čistič trubek, aby vypadal jako trojúhelník.

pomstít se

(familier)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il t'a bien arrangé !

dořešit detaily

Les deux parties se réunissent pour régler les derniers détails de l'accord.

rozhodnout

locution verbale (být rozhodující událost)

Nous allons régler ça tout de suite !

vyřídit si účty

locution verbale (se venger) (přeneseně)

splatit

(figuré, familier) (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ça fait un mois que j'attends que tu me rembourses. C'est l'heure de passer à la caisse.

vyrovnat se

verbe transitif (finančně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu me prêtes de l'argent maintenant, je promets de te régler ça la semaine prochaine.

urovnat spory

locution verbale

Après plusieurs mois de désaccord, les frères ont enfin réglé leur différend.

splatit dluhy

Les étudiants doivent s'acquitter de leurs dettes pour pouvoir s'inscrire au semestre suivant.

splatit dluhy

locution verbale

Il va falloir que vous régliez vos comptes envers nous pour que nous puissions prendre une nouvelle commande.

vyřídit si účty s

locution verbale (se venger) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

doladit

(k dokonalosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il n'arrivait pas à régler précisément la radio avec la molette.

odhlášení

(v hotelu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Vérifiez bien votre facture au moment de libérer votre (or: la) chambre.
Při odhlášení z hotelu si zkontroluj účet.

uzavřít záležitost

Jane a mis fin au débat en cherchant la réponse sur Internet.

locution verbale

potvrdit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le directeur général a hâte de régler les derniers détails du contrat.

pomstít se

locution verbale (se venger)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais régler mes comptes avec ces brutes qui m'ont tabassé.

odhlásit se

(z hotelu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dans cet hôtel, il faut libérer sa chambre avant 11 h sous peine de payer une nuit de plus.

vyřešit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je ne me sentirai pas mieux tant que je n'aurai pas réglé les choses avec mon frère.

nasadit tempo

locution verbale (changement de sujet) (závod)

Pour établir un nouveau record, un coureur a besoin de quelqu'un sur qui régler son allure.

seřídit

locution verbale (Automobile) (techniku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le nouveau mécanicien règle le parallélisme de vos roues gratuitement.

ovládat termostatem

locution verbale

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu régler v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.