Co znamená registro v Španělština?

Jaký je význam slova registro v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat registro v Španělština.

Slovo registro v Španělština znamená prohledat, prozkoumat, zaregistrovat, přehrát, prohledat, zaregistrovat, sledovat, prozkoumat, prohledat, porozhlédnout se, prohledávat, kotovat, zaznamenat, prohrabat, zaznamenat, prozkoumat, prohrabat, odbavit, vložit, zadat, zadokumentovat, aktualizovat, zaznamenat, uložit, uchovat, zapsat si, odbavit, rozšířit, napsat, vepsat, zapsat do kroniky, zanést do kroniky, prohrabat se, zapsat, zaevidovat, být natočený, registr, rejstřík, rejstřík, rejstřík, záznam, záznam, zapisování, zaregistrování, záznamy, vedení evidence, registrace, registrace, registr, záznam, protokol, rozpětí, klapka, evidenční kniha, , prohledání, soupis, seznam, itinerář, řidičský průkaz, zaregistrovat, prohledat, prohledat, provést inspekci, prohledat, prohlédnout si, zaregistrovat si obchodní značku, chránit autorským právem. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova registro

prohledat, prozkoumat

(prostor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía registró todo el edificio pero no había ningún rastro del secuestrador.
Policie prohledala budovu, ale po únosci tam nebylo ani stopy.

zaregistrovat

verbo transitivo (zapsat do registru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La oficina registró todos los reclamos escritos.

přehrát

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La cinta registró una interferencia.

prohledat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jessica buscó las llaves en su oficina.
Jessica prohledala její kancelář kvůli jejím klíčům.

zaregistrovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No le entraba en la cabeza que le habían despedido y fue a trabajar al día siguiente.

sledovat

(pokrok, vývoj)

Registra tu progreso escribiendo todo lo que hayas logrado cada día.

prozkoumat, prohledat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peter registró la habitación de su hijo buscando cigarrillos.

porozhlédnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los inspectores de seguridad registrarán la fábrica hoy.

prohledávat

Registramos todo el barrio pero no pudimos encontrar al perro.

kotovat

(zaznamenat na burze)

La Bolsa de Nueva York registró una nueva compañía en marzo.

zaznamenat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El negocio registró ganancias.

prohrabat

(úporně hledat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía registró el apartamento del sospechoso.

zaznamenat

verbo transitivo (údaje)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No olvides registrar el vuelo en el diario.

prozkoumat

(důkladně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Inspecciona el auto minuciosamente antes de firmar la planilla.

prohrabat

(rychle prohledat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sally estaba revolviendo su bolso, buscando las llaves.

odbavit

(equipaje) (zavazadla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
En el aeropuerto despaché mis maletas y me dieron la tarjeta de embarque.

vložit, zadat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tuvimos que introducir todos los nombres y las direcciones.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vkládali (or: zadávali) jsme všechna ta jména a adresy.

zadokumentovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El periodista documentó los acontecimientos de la zona de guerra.
Reportér zadokumentoval události ve válečné zóně.

aktualizovat

(contabilidad) (údaje)

Actualiza el libro mayor con las operaciones de hoy.

zaznamenat

(figurado) (vítězství)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El joven caballo de carrera marcó su quinta victoria hoy.

uložit, uchovat

(data v počítači)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El escáner te permite leer los datos de forma fácil y exacta.

zapsat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mary siempre se toma un tiempo durante el fin de semana para escribir sus experiencias de la semana.

odbavit

(zavazadlo na letišti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apenas tuvimos tiempo de facturar nuestras maletas y correr a la puerta cuando llegamos al aeropuerto.

rozšířit

(sbírku umění apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

napsat, vepsat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rellenó la primera línea del formulario con su nombre.
Napsal své jméno na první řádek formuláře.

zapsat do kroniky, zanést do kroniky

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

prohrabat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Revolví entre mis papeles pero no encontré el documento que quería mi jefe.

zapsat, zaevidovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nina llevaba el registro de la venta de billetes.

být natočený

verbo transitivo

La escena se filmó bien.

registr

nombre masculino (kniha, seznam)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los recién casados firmaron el registro.

rejstřík

nombre masculino (rozpětí, hlasu apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Esta soprano tiene el registro más alto que la media.

rejstřík

nombre masculino (pieza de un órgano) (varhan)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Si quieres menos flujo de aire por los tubos selecciona el registro correspondiente.

rejstřík

nombre masculino (lingüística) (jazykový, formální apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El registro es una parte importante de los idiomas que tienen sistemas honoríficos.

záznam

(psaný)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El capitán dejó una anotación en su diario.
Kapitán zanechal záznam v deníku.

záznam

(součást databáze)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La tabla contiene 130 entradas.

zapisování, zaregistrování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El registro para el curso empieza el 1 de agosto.

záznamy

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Miramos el registro para ver cuándo había sido el último mantenimiento del instrumento.
Nahlédli jsme do záznamů, abychom zjistili, kdy se nástroj naposledy čistil.

vedení evidence

nombre masculino

Un registro adecuado es de vital importancia.

registrace

(dokument)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿Puedo ver el registro de su coche, por favor?

registrace

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Bob terminó su registro para el ejército.

registr

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mira los registros para encontrar tus certificados de nacimiento.

záznam

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Por favor, anota en el registro cualquier cambio en el proceso.
Všechny sledované změny zapište do poznámek.

protokol

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El registro enlista todos los eventos.
Každá událost je zaznamenaná v protokolu.

rozpětí

nombre masculino (hlasu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La voz de la cantante de ópera tenía un registro de tres octavas.

klapka

nombre masculino (u hudebního nástroje)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Uno de los registros del órgano se aflojó.

evidenční kniha

nombre masculino

nombre masculino (impresión)

prohledání

(někoho: osaháním)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La policía realizó un cacheo al sospechoso y encontraron drogas.

soupis, seznam

(figurado)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El catálogo de sus logros deportivos es impresionante.

itinerář

(záznam o cestě)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Fred escribió un detallado itinerario durante su viaje para futuras consultas.

řidičský průkaz

(ES)

A Laura le retiraron el carné de conducir por conducir borracha.

zaregistrovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El presidente de la organización inscribió a los nuevos miembros en el libro de registro.

prohledat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El guardia de seguridad cacheaba a todos los que entraban al edificio.
Bezpečnostní stráž prohledala každého, kdo vstoupil do budovy.

prohledat

(někoho: osaháním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Andrew afirmó que la policía lo cacheó sin motivo.

provést inspekci

(persona)

El general inspeccionó a las tropas.

prohledat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía rastreó el bosque en busca del sospechoso, pero no pudieron encontrarle.

prohlédnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Puedo buscar entre esa ropa vieja a ver si hay algo que me guste antes de que la tires?

zaregistrovat si obchodní značku

locución verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La empresa registró la marca del nombre de su popular producto.

chránit autorským právem

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
No es práctico registrar los derechos de autor o de propiedad de los diseños de vestimenta.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu registro v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.