Co znamená sentirse v Španělština?

Jaký je význam slova sentirse v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sentirse v Španělština.

Slovo sentirse v Španělština znamená cítit, cítit, mít pocit, cítit, pociťovat, pocítit, zakusit, cítit, všímat si, cítit, ucítit, litovat, všimnout si, promiň, prodělávat, zažívat, vycítit, vytušit, cítit, rozum, mít tušení o, litovat, ovládnutý, cítit, myslet si, chápat, litovat, považovat za, , pohodový, vztek, hněv, zlehčit, přilnout k, mít v úmyslu, zařídit, aby se člověk cítil jako doma, nemít rád, necítit se na, brnět, soucítit s, být špatně, pokořit, litovat, být špatně, být sebejistý, trápit se, trýznit se, vcítit se do, způsobit, soucítit s, zabydlet se, zvídavý, zvědavý, mít pocit jakoby, panikařit, jančit, zmatkovat, mít špatný pocit z, litovat, litovat, navalit, mít rád, pálit, mít rád, žasnout nad, nechutnat, přimět. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sentirse

cítit

verbo transitivo (dotek)

Sintió su mano sobre su hombro.
Cítil její ruku na svém rameni.

cítit

verbo transitivo (uvědomovat si)

Podía sentir que ella lo miraba.
Cítila na sobě jeho pohled.

mít pocit

Ya pasé lo peor de la gripe pero todavía me siento un poco débil.
Mám pocit hladu.

cítit, pociťovat

Es un hombre que siente intensamente.

pocítit, zakusit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él sintió el choque en toda su intensidad.

cítit, všímat si

Sintió su enfado al otro lado de la línea.

cítit

verbo transitivo

Percibí hostilidad en su tono de voz.
Cítil jsem nepřátelství v jeho hlase.

ucítit

(vůni)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Sentiste el nuevo perfume que está usando?

litovat

verbo transitivo

Siento no poder ayudarla más.
Lituji, že jsem jí nedokázala lépe pomoci.

všimnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Sentiste la hostilidad en esa reunión?

promiň

Siento no habértelo contado antes.
Je mi líto, že jsem ti to neřekl dříve.

prodělávat, zažívat

verbo transitivo

Estoy sintiendo mucho dolor en la rodilla.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Procházeli jsme krizí, ale nemoc našeho syna nás stmelila.

vycítit, vytušit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
De repente, él sintió a otra persona en la habitación.
Najednou vycítil (or: vytušil), že je v místnosti další osoba.

cítit

(rozeznat)

Sentí un poco de sabor a canela en la pasta.
Cítil jsem v těch těstovinách trochu skořice.

rozum

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El sentir de la gente es que esta ley está bien.

mít tušení o

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Sospechábamos que la película iba a ser un éxito, pero no estábamos seguros.

litovat

El director lamentó tu ausencia durante la reunión.

ovládnutý

(coloquial) (pocitem apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le entró (or: dio) un antojo de alcachofas.

cítit

Me di cuenta de que ella estaba diciendo la verdad.
Cítil jsem, že říká pravdu.

myslet si

Consideró que sus acciones eran injustas.
Myslel si, že její jednání je nespravedlivé.

chápat

(někoho)

¿Estás teniendo problemas con tu deducción de impuestos? ¡Puedo empatizar!

litovat

Me compadezco del día en que lo conocí.

považovat za

Siempre lo consideré mi hermano.

Se avergonzó y dijo "¡Perdón, lo olvidé completamente!"

pohodový

(film apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Rita disfruta con las películas que la animan.

vztek, hněv

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Me da mucha cólera la crueldad hacia los animales.

zlehčit

locución verbal (situaci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gillian nos hizo sentir cómodos antes del examen haciendo un chiste.

přilnout k

(coloquial) (citově)

Al principio no me gustaba, pero después me enganché con ese perro.

mít v úmyslu

locución verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Siento el impulso de decirle a tus padres lo que has hecho.

zařídit, aby se člověk cítil jako doma

locución verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La familia de acogida realmente hizo sentir como en casa al estudiante.

nemít rád

locución verbal

Siento rechazo por la gente que me llama "mi amor" sin conocerme.

necítit se na

No siento ganas de ir a la fiesta.

brnět

(pocit)

Siento un hormigueo en las piernas y casi no las puedo mover.

soucítit s

být špatně

locución verbal

Empecé a tener náuseas así que tomé un montón de jugo de naranja para tener vitamina C.
Začalo mi být špatně, tak jsem pil hodně džusu, abych doplnil vitamin C.

pokořit

(kniž.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La exposición del escándalo sexual avergonzó mucho al político.

litovat

(někoho)

Siento pena por la gente que se esforzó mucho pero no pudo ganar.

být špatně

locución verbal

Sentí náuseas después de comerme una bolsa entera de dulces.
Bylo mi na zvracení, když jsem snědl celý pytlík bonbonů.

být sebejistý

Sue se sentía segura cuando entró a la entrevista.
Sue byla při zahájení pohovoru sebejistá.

trápit se, trýznit se

Chistine se angustió por la nota tan baja que le pusieron en su examen de matemáticas.
Christine se trápila špatnou známkou z testu z matematiky.

vcítit se do

(alguien)

Es una gran docente que sabe cómo empatizar con sus alumnos.

způsobit

locución verbal (pocit viny apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi abuela realmente sabe hacerme sentir culpa, si no la visito por unos días me hace sentir horrible.

soucítit s

Siento lástima por él desde que ha perdido el trabajo.

zabydlet se

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los otros alumnos fueron muy amables e hicieron sentir a Julia como en casa.

zvídavý, zvědavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los niños pequeños tienen curiosidad por todo.
Malé děti jsou zvídavé ohledně všeho.

mít pocit jakoby

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Siento como si me corrieran hormigas por la piel.

panikařit, jančit, zmatkovat

(jednat ve strachu)

Jeremy sintió pánico y huyó cuando vio a la policía.

mít špatný pocit z

locución verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

litovat

(někoho)

litovat

locución verbal (někoho)

Siento lástima por mis vecinos porque han tenido muchos problemas últimamente.

navalit

(téměř zvracet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate tuvo arcadas cuando vio la rata muerta.

mít rád

Juliana todavía quiere a Simon después de todos estos años.
Juliana má i po všech těch letech Simona pořád ráda.

pálit

locución verbal (pocit bolesti)

Sentía pinchazos en los brazos después de levantar pesas por una hora.

mít rád

Aunque ya no siguen juntos, Sarah todavía quiere a su exmarido como amigo.

žasnout nad

Todos sentimos temor de Dios en esta comunidad.

nechutnat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přimět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Karen se sentía obligada a recoger a los perros callejeros.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu sentirse v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.