Co znamená tombé v Francouzština?

Jaký je význam slova tombé v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tombé v Francouzština.

Slovo tombé v Francouzština znamená hrob, zmařený, spadlý, hrobka, padlý, spadnout, utrhnout se, urvat se, dorazit, prudce klesat, volně viset, vypadnout z, zavěšení, padnout, padnout, , padnout, -, náležet, spadat, přistát, kapat, svlékat se, připadat na, viset, viset, žuchnout, prohýbat se, padat, spadnout, upadnout, spadnout, poklesnout, klesnout, snížit se, hroutit se, odlomit se, svléknout se, vhodně načasovaný, promarněný, svěšený, padající, vykrádání hrobů, to jsem přesně potřeboval, nebýt žádný blbec. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tombé

hrob

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La nouvelle maison était face à un vieux cimetière rempli de tombes.
Nový dům stál naproti starému hřbitovu plnému hrobů.

zmařený

(život)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est tombé au champ d'honneur.

spadlý

participe passé

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le fruit tombé gisait sur l'herbe autour de l'herbe.

hrobka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les amis du défunt étaient rassemblés autour de la tombe.

padlý

adjectif (voják)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La ville a construit un mémorial pour ses soldats morts au combat.

spadnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je suis tombé de l'échelle hier. C'est l'automne et les feuilles tombent.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Na podzim padá ze stromů listí.

utrhnout se, urvat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un des boutons du manteau de Chloe était tombé (or: s'était détaché).

dorazit

(figuré : argent, nouvelle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On ne sait jamais quand une mauvaise nouvelle va tomber.

prudce klesat

verbe intransitif

volně viset

verbe intransitif

Le jeune homme avait une longue frange qui tombait sur son front.

vypadnout z

verbe intransitif

Je ne m'étais pas rendu compte que mon sac était ouvert : mon portable est tombé et s'est fracassé par terre.

zavěšení

nom masculin (tissu : allure)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
J'aime le reflet du satin, mais je préfère le tomber du velours.

padnout

verbe intransitif (vêtements) (přeneseně: na těle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cette robe tombe très bien sur toi.

padnout

verbe intransitif (mourir) (v boji)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il tomba sur le champ de baille, et mourut en héros.

(être blessé au combat)

Le soldat tomba et fut traité par les médecins.

padnout

(gouvernement) (přeneseně: o vládě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le gouvernement est tombé à la suite d'un scandale.

-

verbe intransitif (devenir)

Elle est tombée malade.
Onemocněla.

náležet, spadat

(être inclus)

Leur demande tombe dans le champ de notre projet.

přistát

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le flocon de neige est tombé sur la voiture.
Vločka přistála na autě.

kapat

verbe intransitif

La pluie a continué à tomber du ciel.

svlékat se

verbe intransitif (peau) (z kůže, o hadech)

La peau des serpents à sonnette tombe à peu près à cette époque alors il est possible que vous voyiez leur peau sur le sentier de randonnée.

připadat na

verbe intransitif (se produire) (časově)

Mon anniversaire tombe un samedi cette année. L'élection tombe le jour de mon anniversaire.

viset

(tissu,...) (zplihle)

viset

(volně)

žuchnout

(cheveux)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

prohýbat se

padat

La pile de livres ne semblait pas bien stable. John les a à peine touchés qu'ils sont tombés par terre. // Elle a glissé sur une peau de banane et elle est tombée dans l'escalier.

spadnout, upadnout

verbe intransitif (personne)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mike est tombé et s'est blessé le dos.

spadnout

(température) (o teplotě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La température va tomber (or: chuter) au-dessous de zéro demain.

poklesnout, klesnout, snížit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vítr zeslábl a moře se zklidnilo.

hroutit se

(bâtiment surtout)

La maison n'avait pas été entretenue pendant des années et elle s'écroulait de toutes parts.

odlomit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La poignée de porte ne tenait plus beaucoup et a fini par se détacher (or: par tomber).

svléknout se

(des vêtements)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu as chaud, pourquoi est-ce que tu n'enlèves pas (or: ne retires pas) ton pull ?

vhodně načasovaný

Quand la voiture de la famille est tombée en panne, elle a pensé qu'elle serait bloquée pendant des heures, mais elle a été sauvée par l'arrivée opportune d'un mécanicien.

promarněný

(příležitost apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jasmine a encore foiré son année.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Obchod byl promarněný, protože řekla něco, co je urazilo.

svěšený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

padající

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle ressentit de la mélancolie en voyant par la fenêtre les feuilles qui tombaient.

vykrádání hrobů

nom masculin

to jsem přesně potřeboval

Une semaine de vacances au soleil, c'est exactement ce dont j'avais besoin.

nebýt žádný blbec

locution verbale

Jack n'est pas né (or: tombé) d'hier : il n'est pas du genre à perdre son argent avec des jeux de cartes.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu tombé v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.