Co znamená touching v Angličtina?

Jaký je význam slova touching v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat touching v Angličtina.

Slovo touching v Angličtina znamená dojemný, ohledně, dotýkání, dotknout se, sáhnout, pohnout, dojmout, dotek, dotyk, styl, cit, smysl, cit, dotek, spojit se, spojení, způsob jednání, tah, detail, žádost o peníze, kapka, dotýkat se, dotýkat se, dotknout se, rovnat se, pustit si k tělu, dotknout se, dotknout se, nedotýkat se, nedotýkat se, pumpnout, být tečnou, zasáhnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova touching

dojemný

adjective (emotionally affecting)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
There's a touching scene at the end when the lovers say goodbye.

ohledně

preposition (regarding) (týkající se)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
So far we've heard nothing touching the cost of the mission.

dotýkání

noun (act of touching)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
You can look at the animals, but remember – no touching!

dotknout se

transitive verb (enter into contact with) (fyzicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He touched her shoulder.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Doktor mi sáhnul na břicho a poslal mě na rentgen s podezřením na slepé střevo.

sáhnout

transitive verb (feel with the hands, etc.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She touched the blouse to feel its fabric.
Sáhla si na tu blůzku, aby zkusila, z jakého je materiálu.

pohnout, dojmout

transitive verb (move emotionally) (emoce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She was touched by the woman's life story.
Byla pohnuta životním příběhem té ženy.

dotek, dotyk

noun (contact)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
His touch comforted him.
Jeho dotek ho uklidnil.

styl

noun (figurative (style)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The designer from Milan added an Italian touch to the room.
Milánský designér dodal pokoji italský styl.

cit, smysl

noun (skill) (dovednost)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He has a good touch with the football.
Má cit (or: smysl) pro fotbal.

cit

noun (sense)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He has no sense of touch in his fingers.
Nemá v prstech žádný cit.

dotek

noun (sensation, the way [sth] feels) (pocit z doteku)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Many people like the touch of silk.

spojit se

noun (communication) (dostat se s někým do styku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I need to get in touch with him. Let me phone him now.
Potřebuji se s ním spojit.

spojení

noun (awareness) (s realitou apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The leader has lost touch with popular will.

způsob jednání

noun (figurative (manner) (schopnost)

She has a nice touch with the customers that they appreciate.

tah

noun (stroke of a pencil, etc.) (perem, barvou apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The penman put a bold touch on every serif.

detail

noun (figurative (detail)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
They have added some nice touches to this kitchen. Look at those details.

žádost o peníze

noun (US, informal, figurative (request for money)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
That was a touch for five thousand dollars! How rich does he think I am?

kapka

noun (small amount) (malé množství)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
John is staying home from work today because he has a touch of fever.

dotýkat se

intransitive verb (be in contact) (vzájemně)

The two tables touched.

dotýkat se

transitive verb (be in contact with) (něčeho/někoho)

The table touches the wall.

dotknout se

transitive verb (bring into contact) (něčeho/někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Move the sofa back so it touches the wall.

rovnat se

transitive verb (figurative (rival) (přen.: někomu v něčem)

She can't touch you for efficiency. You are so reliable.

pustit si k tělu

transitive verb (figurative (reach)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
I asked him to talk to me about his problems, but wasn't able to touch him.
Požádal jsem ho, aby se mnou o svých problémech mluvil, ale nepustil si mne k tělu.

dotknout se

transitive verb (harm) (ublížit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Don't you touch her or I will kill you!
Jestli se jí dotkneš, tak tě zabiju!

dotknout se

transitive verb (eat) (jídla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The child hadn't touched his food.
Dítě se jídla ani nedotklo.

nedotýkat se

transitive verb (cover, deal with) (něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
This article doesn't touch the problems in Sudan.

nedotýkat se

transitive verb (concern, affect) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Don't worry. This matter doesn't touch you.

pumpnout

transitive verb (borrow money from) (hovor.: někoho o pěníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He touched me for twenty pounds yesterday.

být tečnou

transitive verb (be a tangent to)

The line touches the circle at point "A".

zasáhnout

transitive verb (damage slightly) (poničit, např. mráz květiny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The flowers have been touched by the frost.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu touching v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.