Co znamená ve v Španělština?

Jaký je význam slova ve v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ve v Španělština.

Slovo ve v Španělština znamená jet, jít, patřit, jít do toho, probíhat, jít, postupovat, připojit se k, nasměrovat, poslat, zastavit v, dařit se, dařit se, dařit, cítit se, zvedat kotvy, odebrat se, navštěvovat, jezdit, pokračovat s, Vyraž!, zahlédnout, vidět, vidět, sledovat, pozorovat, vidět, vidět, sledovat, vidět, pokládat, považovat, , shlédnout, rozumět, chápat, rozumět, dorovnání sázky, zjistit, přesvědčit se, vidět, podívat se, dorovnat sázku, rozumět, chápat, přijmout, mít za sebou, vidět, považovat, zachytit, zaregistrovat, prohlédnout si, pozorovat, sledovat, prozkoumat, vidět, spatřit, jet, vést, -, pohnout se, odskočit si, vyhrát, jít za, -, jít do postele, pustit, lítat, poletovat, pobíhat, řítit se, hnát se, vykračovat si, pospíchat, pelášit, posunout se dále, vydržet, snést, ubírat na, vrhnout se na, hledat, jít přes, hledat, jít pěšky, slábnout, předstihnout, jít se podívat, jet se podívat, jít nad rámec, jít za, být po, položení karet, vést nad, couvat, ladit, odskočit si, viset, pohybovat se přes, vést, procházet. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ve

jet, jít

El tren iba a la velocidad máxima.
Vlak jel nejvyšší rychlostí.

patřit

verbo intransitivo (mít místo)

Esa silla va al lado de la mesa.
Ta židle patří ke stolu.

jít do toho

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
No puedo ir contigo el fin de semana, pero no dejes que eso te detenga, ve tú.

probíhat

verbo intransitivo (coloquial)

Hasta ayer, las cosas iban bastante bien.

jít

(pokyn, pobídka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Noé les dijo a los animales que fuesen y se multiplicasen.
Noe řekl zvířatům – jděte a množte se.

postupovat

¿Cómo vas?

připojit se k

verbo intransitivo (někomu)

Tú ve primero, voy cuando haya terminado mi trabajo.

nasměrovat, poslat

(směr)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nové zákazníky směruje k řediteli.

zastavit v

Necesito ir a la farmacia.
Potřebuji se zastavit v lékárně.

dařit se

¿Cómo van tus hijos en la escuela?
Jak se vašim dětem daří ve škole?

dařit se

(reflexivo)

¡Me fue muy bien con la venta de mi casa!

dařit

¿Cómo va el informe?

cítit se

(figurado)

¿Va mejor que ayer?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tak jak jsi dneska na tom?

zvedat kotvy

(přeneseně: odcházet)

¿Estás listo! ¡Vamos!

odebrat se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vincent fue a su estudio después de cenar para trabajar un poco más.

navštěvovat

verbo intransitivo (religión) (mši)

Vamos a misa todos los domingos por la mañana.

jezdit

Los camiones viajaban a lo largo de la carretera.
Kamiony jezdily (or: se pohybovaly) podél cesty.

pokračovat s

¿Cómo te las arreglas con el proyecto?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jak se ti daří s tím projektem?

Vyraž!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¡Es casi la hora de ir al colegio! Venga.

zahlédnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

vidět

verbo transitivo

No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?
Nic nevidím. Můžeš rozsvítit světlo?

vidět

verbo transitivo

¿Has visto su última película?
Viděl jsi její poslední film?

sledovat, pozorovat

Vio la pelea en el parque.
Sledoval (or: pozoroval) boj v parku.

vidět

verbo transitivo

No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.

vidět

¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?
Už jsi někdy viděl tak velkou knihu?

sledovat

(pořad v TV)

No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

vidět

verbo transitivo (hodnotit)

Yo veo la situación de manera diferente.
Vidím tu situaci jinak.

pokládat, považovat

Muchas personas ven mal a los tatuajes.
Mnoho lidí pokládá tetování za něco špatného.

verbo transitivo

¡Te veo esta noche!

shlédnout

verbo transitivo (video apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un millón de personas han visto el vídeo del gato hablando.
Milion lidí shlédl klip s mluvící kočkou.

rozumět, chápat

Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.
Chápu, co říkáte, ale stále nesouhlasím.

rozumět

Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
Rozumím (or: chápu, or: aha). Tak proto jste nebyli doma.

dorovnání sázky

expresión (naipes, coloquial) (poker)

Pidió ver con una mano promedio pero terminó ganando el lote.

zjistit, přesvědčit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Veré si mi padre sabe algo al respecto.

vidět

Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.

podívat se

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?
Tak se na to podívejme, co potřebujeme udělat dál?

dorovnat sázku

verbo transitivo (v pokeru)

Veo tus diez y subo otros diez.

rozumět, chápat

verbo transitivo

Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!
Ano, úplně to vidím. To je ale skvělý plán!

přijmout

verbo transitivo (sázku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Veo tus cien, y subo cien más.

mít za sebou

verbo transitivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Este bote ha visto mejores tiempos.

vidět

Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

považovat

Veo sospechosa esa idea.

zachytit, zaregistrovat

(TV) (zprávu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Viste las noticias anoche?

prohlédnout si

(nemovitost ke koupi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa.

pozorovat, sledovat

Observé a un hombre caminando por la calle.

prozkoumat

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No sé mucho de motores, pero puedo investigar.

vidět

(formal)

¿Puedes divisar esa colina en la distancia?
Vidíš ten kopec v dálce?

spatřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Después de una hora de espera los turistas disfrutaron al avistar delfines.
Po hodinovém čekání byli turisté potěšení, že spatřili delfíny.

jet

(dopravním prostředkem)

Voy a Londres este verano. // Ana fue a Italia de vacaciones el año pasado. // Roberto va al mercado todos los domingos por la mañana.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jdu do kina, jdeš se mnou?

vést

(někam)

Estas escaleras van al ático.
Tyto schody vedou do podkroví.

-

locución verbal (futuro)

Jake va a limpiar el baño más tarde.
Jake vyčistí koupelnu později.

pohnout se

locución verbal (za nějakým účelem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jake fue a sacar un pelo de la mejilla de Leah, pero ella justo se dio vuelta.
Jake se pohnul, aby jí odhrnul pramínek vlasů z očí, ale v ten moment se od něj odvrátila.

odskočit si

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Discúlpeme. Tengo que ir al baño. ¿Hay un baño por aquí cerca?

vyhrát

(ocenění)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Y el Óscar va para Steve McQueen!

jít za

(pro radu, laskavost apod.)

Cuando necesito consejo, recurro a mi rabino.

-

(vyjádřeno časem slovesa)

Haré la cena mañana. // Su cumpleaños será en domingo el próximo año.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zítra uvařím večeři.

jít do postele

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Es pasada la medianoche y es hora de acostarme.

pustit

(objeto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No pude aguantar más la cuerda y tuve que soltarla.

lítat, poletovat, pobíhat

(rychle se pohybovat)

Había mariposas revoloteando alrededor de la col.

řítit se, hnát se

Jeffrey se lanzó a través de la tienda.

vykračovat si

pospíchat

pelášit

Esta mañana te vi corriendo calle abajo intentando no perder el autobús.

posunout se dále

Poné el auto en primera así podés avanzar.

vydržet, snést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Está aguantando bien a pesar de la presión que está soportando.

ubírat na

Su habla obscena le resta mucho atractivo.
Její nevybíravá slova jí ubírají na přitažlivosti.

vrhnout se na

(comida) (s energií)

Chris devoraba su comida con apetito.

hledat

Algunos buscan el amor por Internet.

jít přes

A veces cruzamos al bar de enfrente a tomar un trago.
Občas jdeme na skleničku do hospody přes ulici.

hledat

Nos pasamos varios meses buscando el mejor restaurante tailandés de la ciudad.

jít pěšky

Hannah tenía pinchado un neumático, así que tuvo que caminar hasta el trabajo.

slábnout

(o pozornosti)

Mientras escuchaba el aburrido discurso de nuevo se adormiló, y finalmente se quedó dormido.
Jak tak nudnou řeč poslouchal podruhé, začala jeho pozornost slábnout, až nakonec usnul.

předstihnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

jít se podívat, jet se podívat

Visitamos muchos monumentos durante nuestro viaje.
Na naší cestě jsme navštívili mnoho památek.

jít nad rámec

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La preocupación por este tema trasciende las divisiones políticas tradicionales.

jít za

(někým)

být po

En el alfabeto, la B le sigue a la A.

položení karet

(poker: odstoupení ze hry)

Richard decidió retirarse en vez de arriesgar todo su dinero.
Richard se rozhodl, že položení karet bude lepší, než riskovat všechny peníze.

vést nad

(ve sportu)

El equipo gana uno a cero sobre su oponente.
Tým vede nad svým soupeřem jedna nula.

couvat

Un pitido muy alto alertaba a los usuarios de la carretera cuando el camión retrocedía.

ladit

(barevně)

La paleta de color de este cuarto combina muy bien.

odskočit si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Andy vuelve en un momento, salió a hacer una llamada de teléfono rápida.

viset

(být oběšený)

El juez le dijo al acusado que lo colgarían.

pohybovat se přes

Actualmente, el ejército está atravesando el bosque para llegar a la ciudad.

vést, procházet

El alambre corre por entre los muros.
Kabel vede mezi zdmi.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu ve v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.