Was bedeutet all in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes all in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von all in Englisch.

Das Wort all in Englisch bedeutet alle, ganzes, ganz, alle, ganz, ganz, ganz, alle, alles, komplett, beide, Beste, mehr als alles andere, vor allem, in erster Linie, am Ende, trotzdem, immerhin, nach allem, erstaunlicherweise, gespannt, Einsteigen, alles über, drumherum, ganz allein, ganz allein, die ganze Zeit, entlang der ganzen, überall, für alle, in jeglicher Hinsicht, um jmdn/ herum, plötzlich, alle auf einmal, alle bis auf, fast, fast, Entwarnung, die Luft ist rein, den ganzen Tag, den ganzen Tag lang, fertig, ganz Ohr sein, total gerne, echt gerne, richtig gerne, alle, die dafür sind, Alle für einen, alle Mann, all in, alles aufs Spiel setzen, alles in allem, sehr müde, alles in allem, alles zu seiner Zeit, im Preis inbegriffen, mit drin, alle möglichen, mein ganzes Leben lang, die ganze Nacht, die ganze Nacht lang, ganz, plötzlich, abgesehen davon, alle davon, alle hiervon, das Alles, alles Mögliche, überall, überall hin, typisch, Komplett-, Ganzkörper-, nochmal, durcheinander, von überall, überall, nicht bei der Sache, überall auf der Welt, überall auf der Welt, vorbei, aus, Gut, gut, okay, ausreichend, mit Sicherheit, Allerheiligen, so weit, vorbereitet, alle mögliche, Allerseelen, alles was, das alles, so toll, besonders, Mit freundlichen Grüßen, alles Gute, noch mehr, noch mehr, besonders, in, trotzdem, die ganze Zeit, alle Zeit der Welt, den ganzen Weg, durch und durch, auf dem ganzen Weg bis, den ganzen Weg bis, den ganzen Weg, dabei, unterm Strich, durch die ganze, die ganze Nacht lang, zusammen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes all

alle

pronoun (every one of)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Someone has eaten all of the chocolates. All of his classmates went to his birthday party.
Jeder Klassenkamerad kam zu seiner Geburtstagsfeier.

ganzes

pronoun (every bit of)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
I've spent all of my money.
Ich habe mein ganzes Geld ausgegeben.

ganz

adjective (every bit of)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He spilled all the soup on the floor.
Er verschüttete die ganze Suppe auf dem Boden.

alle

adjective (every one of)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
All these books need to be sold.
Alle Bücher hier müssen verkauft werden.

ganz

adjective (time: the entirety of)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I've been waiting all afternoon.
Ich habe den ganzen Nachmittag gewartet.

ganz

adjective (extent: the entirety of)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
We played cards all the way to Paris.
Wir haben auf dem ganzen Weg nach Paris Karten gespielt.

ganz

adjective (duration: the entirety of)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He snored through all the play.
Er hat das ganze Stück geschnarcht.

alle

adjective (any)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Beyond all shadow of a doubt, she's the best worker that we have.
Trotz aller Zweifel, ist sie die beste Arbeiterin, die wir haben.

alles

pronoun (everything)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
It's midnight and all is quiet.
Es ist Mitternacht und alles ist still.

komplett

adverb (informal (completely)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He came in all covered in mud.
Er kam rein, komplett mit Schlamm bedeckt.

beide

adverb (score: apiece, each) (Sport, Spiel)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
The score is thirty-all at the moment.
Der Punktestand ist 30 für beide; für den Moment.

Beste

noun (best effort)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Even though my daughter didn't win her game, I'm still proud because I know she gave it her all.
Auch, wenn meine Tochter das Spiel nicht gewonnen hat, bin ich stolz, weil ich weiß, dass sie ihr Bestes gegeben hat.

mehr als alles andere

adverb (more than anything)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Above all, Louise wants to become a nurse.
Louise will, mehr als alles andere, eine Krankenschwester werden.

vor allem

adverb (more than any other)

Peter is a clever, handsome and, above all, honest man.
Peter ist ein cleverer, hübscher, und vor allem ehrlicher Mann.

in erster Linie

adverb (most importantly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Above all else, the company must make a profit.

am Ende

adverb (ultimately)

After all, nobody but the patient has the right to refuse the treatment.
Am Ende hat keiner außer dem Patienten das Recht, die Behandlung zu verweigern.

trotzdem

adverb (despite that)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Tina is feeling better now, so she can come with us after all.
Tina fühlt sich jetzt besser, also kann sie trotzdem mit uns kommen.

immerhin

adverb (explanatory: because)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I'm definitely going to the concert - they are my favourite band after all.
Ich gehe definitiv zu dem Konzert - sie sind immerhin meine Lieblingsband.

nach allem

expression (ultimately)

After all is said and done, the decision to have a baby is a personal one.

erstaunlicherweise

adverb (highly improbably)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Julie fell out of the moving train. She survived against all odds.

gespannt

adjective (eager)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The children sat there agog as he told the story.

Einsteigen

interjection (train, boat: call to board)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"All aboard!" the captain called out, and then the ship set sail.

alles über

adjective (on the topic of)

I want to hear all about your trip.
Ich will alles über deine Reise hören.

drumherum

adverb (UK (all around a certain area) (ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
The pickpocket looked all about to make sure nobody was watching.
Der Taschendieb beobachtete das drumherum, um sicherzustellen, dass keiner hinguckte.

ganz allein

adjective (without company)

After alienating her family and friends, she found herself all alone.

ganz allein

adjective (without help)

Many women in third world countries give birth all alone.

die ganze Zeit

adverb (the whole time)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She knew about the surprise party all along.
Sie wusste die ganze Zeit von der Überraschunsparty.

entlang der ganzen

preposition (alongside)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
There were willow trees all along the river banks.
Da waren Weidenbäume entlang des ganzen Flussufers.

überall

adverb (everywhere)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Prices have increased all around.
Preise sind überall gestiegen.

für alle

adverb (informal (for everyone)

Joe called for drinks all around to celebrate his good news.
Joe wollte Drinks für alle um seine guten Nachrichten zu feiern.

in jeglicher Hinsicht

adverb (in all aspects)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
This is a better solution all round.
Dies ist eine bessere Lösung in jeglicher Hinsicht.

um jmdn/ herum

preposition (surrounding)

David looked all around him, but Eleanor was nowhere to be seen.

plötzlich

adverb (suddenly)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
All at once, I heard a noise in the kitchen.

alle auf einmal

adverb (simultaneously, at the same time)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The guests cried "Surprise!" all at once.

alle bis auf

preposition (everyone except)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
All but one of her students passed the exam.
Alle bis auf einer ihrer Schüler bestanden die Prüfung.

fast

adverb (with verb: almost completely)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
You've all but polished off that cake.
Du hast fast den ganzen Kuchen verputzt.

fast

adverb (with adjective: nearly)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
The rain is all but finished now.
Der Regen hat fast aufgehört.

Entwarnung

noun (signal that there is no danger)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
When the fire drill was done, the principal gave the all clear.

die Luft ist rein

noun (figurative (signal to go ahead)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

den ganzen Tag

adverb (throughout the whole day)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She's been practising all day.
Sie hat den ganzen Tag geprobt.

den ganzen Tag lang

adverb (throughout the whole day)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I could water the flowers all day long. I sat in the sun all day long and read my book.

fertig

adjective (informal (finished)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
When you're all done with the quiz, please put your pencil down and wait for everyone else to finish.

ganz Ohr sein

verbal expression (figurative, informal (eager to hear about [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Tell me about your wedding plans; I'm all ears.

total gerne, echt gerne, richtig gerne

preposition (informal (completely in favour of)

I was all for getting ice cream after classes.

alle, die dafür sind

preposition (everyone in favour of)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
All for the motion, say "Yes".

Alle für einen

interjection (expressing solidarity)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

alle Mann

plural noun (figurative (everyone on board) (Schifffahrt)

The ship was sinking, so the captain called for all hands on deck.

all in

adverb (risking all money) (Anglizisums, Poker)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

alles aufs Spiel setzen

adverb (figurative (act: risking everything) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We have decided to jump all in and buy the house in France!

alles in allem

adverb (in all, overall)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sehr müde

adjective (slang (exhausted, very tired) (ugs)

alles in allem

adverb (on the whole)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
All in all, I think you did a fine job. The trip wasn't perfect, but all in all, I'm glad we went.
Der Ausflug war nicht perfekt aber im Großen und Ganzen bin ich froh, dass wir gefahren sind.

alles zu seiner Zeit

expression (be patient)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The doctor assured the family that the patient would be out of hospital the next day, all in good time.

im Preis inbegriffen

adjective (paid for)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Flights are all included in the price of the holiday.

mit drin

adjective (accounted for) (umgangssprachlich)

Make sure the figures are all included in your calculations.

alle möglichen

adjective (a wide variety of)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'll plant all kinds of flowers this spring and see which ones survive.

mein ganzes Leben lang

adverb (throughout my lifetime)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I was born in Manchester, and I've lived here all my life.

die ganze Nacht

adverb (throughout the night)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The convenience store is open all night.

die ganze Nacht lang

adjective (continuing through the night)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
These all-night study sessions are tiring me out.

ganz

preposition (only)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
She took all of twenty minutes to complete the puzzle.
Sie brauchte ganze 20 Minuten um das Puzzle fertig zu machen.

plötzlich

adverb (suddenly)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
All of a sudden, a dark cloud blotted out the sun.
Plötzlich verdeckte eine dunkle Wolke die Sonne.

abgesehen davon

adverb (regardless, nevertheless)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

alle davon, alle hiervon

plural noun (every item mentioned)

The cupcakes, all of which are gluten-free, are in the glass case.

das Alles

noun (everything mentioned)

Greg stole his sister's purse and lied to his parents about it; all of which goes to show that you can't trust him.

alles Mögliche

adverb (totally, to the utmost)

Andrew was trying all out to defeat his opponent.

überall

adverb (informal (everywhere)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I've looked all over but still can't find my keys.
Ich habe überall geschaut aber ich kann meine Schlüssel immer noch nicht finden.

überall hin

adverb (over whole surface)

Oil from the site of the wrecked tanker is now spreading all over.
Öl von der Stelle des gesunkenen Tankers verteilt sich jetzt überall hin.

typisch

adverb (figurative, informal (in every respect, characteristic)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
He forgot to turn up for his own wedding? That's him all over!
Er hat vergessen zu seiner eigenen Hochzeit zu kommen? Das ist typisch er!

Komplett-

adjective (thorough, complete)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Jack gave the bike an all-over check.
Jack machte einen Komplettcheck an seinem Fahrrad.

Ganzkörper-

adjective (tan, massage: over whole body)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Mandy would like to have an all-over tan.
Mandy möchte eine Ganzkörperbräune haben.

nochmal

adverb (once more, from the beginning) (ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Oh no! I forgot the cake was in the oven and now it's burnt; I'll have to do it over again.
Oh nein! Ich habe vergessen, dass der Kuchen im Ofen ist und jetzt ist er verbrannt. Ich werde ihn nochmal backen müssen.

durcheinander

expression (figurative, informal (changeable)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
After her father died, her emotions were all over the map.

von überall

expression (informal (in many places)

When he looked up the nearest ATM, they came up all over the map.

überall

expression (informal (in many places)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
There is dust all over the place; I really need to clean house!

nicht bei der Sache

expression (figurative, informal (not focused)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place.

überall auf der Welt

expression (in many countries)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Santa Claus is known all over the world.
Der Weihnachtsmann ist überall auf der Welt bekannt.

überall auf der Welt

adverb (figurative (everywhere)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Luke had searched all over the world, but there was no sign of Naomi.
Luke hat überall auf der Welt geschaut, aber es gab kein Zeichen von Naomi.

vorbei

adjective (informal (finished, over)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Thank goodness that ordeal is all over with.

aus

adjective (ended a relationship with [sb])

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
It's all over with Robert and Hannah.

Gut

interjection (informal (OK)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
All right, let's go to the pub.
Gut, gehen wir in die Kneipe.

gut

adjective (informal (fine, well)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I was a bit nauseous yesterday but I'm feeling all right again today.
Mir war gestern ein bisschen schwindelig aber heute fühle ich mich wieder gut.

okay

adjective (informal (average, mediocre) (Anglizismus)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The food was all right, I suppose - nothing special.
Das Essen war okay denke ich - nichts besonderes.

ausreichend

adverb (informal (satisfactorily)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
The car always works all right for me.
Das Auto funktioniert immer ausreichend für mich.

mit Sicherheit

adverb (slang (certainly, without a doubt)

You didn't see me, but I was there, all right.
Du hast mich nicht gesehen, aber ich war mit Sicherheit da.

Allerheiligen

noun (Christian calendar: 1st November)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )
All Saints' Day is the day after Halloween.

so weit

adjective (ready, prepared)

Are we all set? Then let's go!

vorbereitet

adjective (ready, prepared)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Are you all set for opening night?

alle mögliche

preposition (many and varied)

The shelves were lined with all sorts of lotions and potions for the skin.

Allerseelen

noun (November 2 holiday)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

alles was

noun (everything that, everything which)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
"All that you see here," said our tour guide, "was built in the 19th century."

das alles

noun (colloquial (all those things)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
"What about the driving arrangements?" "Leave all that to me."

so toll

adjective (slang (especially impressive)

He thinks he's God's gift to women, but he's not all that.

besonders

adverb (particularly, especially)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
My dog isn't actually all that mean, but his size scares people.

Mit freundlichen Grüßen

expression (written (closing: letter or email)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The letter ended, "Please let me know if I can be of any further help. All the best, Simon."
Der Brief endete mit: "Bitte lassen Sie mich wissen, wenn Sie weitere Unterstützung benötigen. Mit freundlichen Grüßen, Simon."

alles Gute

noun (good wishes)

I wish you all the best in your new career.
Ich wünsche dir alles Gute in deinem neuen Beruf.

noch mehr

expression (before adjective or adverb: even more)

I'm happy that my sister is getting married, and I'm all the more excited because I'm going to be a bridesmaid.

noch mehr

expression (even more)

Crying in front of her embarrassed him, but it made her love him all the more.
Vor ihr zu weinen war ihm peinlich aber dadurch liebte sie ihn noch mehr.

besonders

expression (even more so)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
You need a strong pair of boots if you go hiking, all the more so now that it's winter.

in

expression (very popular, in fashion) (Angliz)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Polka dots are all the rage this season.

trotzdem

expression (even so)

Max promised to change, but all the same I decided to end the relationship.
Max hatte versprochen, sich zu ändern, trotzdem habe ich mich dazu entschieden, die Beziehung zu beenden.

die ganze Zeit

expression (always)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I help people all the time.
Ich helfe Leuten die ganze Zeit.

alle Zeit der Welt

noun (figurative (as much time as needed)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

den ganzen Weg

expression (the full distance)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He has just run a marathon and was barefoot all the way.
Er ist gerade einen Marathon gelaufen und war die ganze Strecke barfuß.

durch und durch

expression (figurative, slang (completely)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
"Which football team do you support?" "Manchester United all the way!"
"Von welchem Fußballteam bist du ein Fan?" "Manchester United durch und durch!"

auf dem ganzen Weg bis

(during the entire journey to)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We had to listen to him snore all the way from New York to Rome.

den ganzen Weg bis

(the full distance to)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He sang and danced all the way to school.

den ganzen Weg

(emphatic: a long way)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You want me to carry this all the way back to the house?

dabei

expression (at the same time, meanwhile)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He said he was working hard at the university but all the while he was going to the race track.

unterm Strich

expression (ultimately) (ugs)

The service is sometimes slow, but all things considered it's a great restaurant.

durch die ganze

preposition (throughout)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
There are wooden floors all through the apartment.

die ganze Nacht lang

expression (throughout the night)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
All through the night we could hear the loud music from the floor above.

zusammen

adverb (in chorus, in unison) (ugs, allg)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von all in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.