Was bedeutet animé in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes animé in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von animé in Französisch.

Das Wort animé in Französisch bedeutet etwas zum Leben erwecken, etwas aufleben lassen, aufmuntern, beleben, aufpeppen, aufmotzen, aufpeppen, in Schwung bringen, veranstalten, jmdm/ Leben einhauchen, leiten, die Stimmungskanone sein, rufen, aufpeppen, aufmotzen, beleben, moderieren, moderieren, etwas moderieren, belebt, betriebsam, schmissig, fetzig, Zeichentrick-, lebendig, aufgepeppt, aufgemotzt, angeregt, lebendig, belebt, aufregend, voll, pop-up-, belebt, wahnsinnig, pulsierend, emsig, geschäftig, am Leben, hitzig, heiß, am Laufen, temperamentvoll, Anime, lebhaft, belebt, lebendig werden, aufleben, lebendig werden, Horrido rufen, Horridoh rufen, mit jmdn gemeinsam präsentieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes animé

etwas zum Leben erwecken

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La fête était ennuyeuse jusqu'à ce qu'un groupe commence à jouer et l'anime.

etwas aufleben lassen

(un lieu)

Des touches de couleurs vives permettraient d'égayer cette pièce.

aufmuntern

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

beleben

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La présence de Nina a animé la fête.

aufpeppen, aufmotzen

(une soirée, un événement)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

aufpeppen

verbe transitif (une conversation) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

in Schwung bringen

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

veranstalten

verbe transitif (une réunion)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ray veranstaltet Treffen für die Software-Firma und deren Kunden.

jmdm/ Leben einhauchen

leiten

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Paul animait les discussions en classe.
Paul leitete die Diskussion in der Klasse.

die Stimmungskanone sein

verbe transitif (Party)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

rufen

(Chasse : les chiens)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

aufpeppen, aufmotzen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

beleben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

moderieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

moderieren

verbe transitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

etwas moderieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

belebt, betriebsam

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ma rue est particulièrement animée quand arrive le week-end.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Es fiel uns schwer im belebten (Or: betriebsamen) Bahnhof das richtige Gleis zu finden.

schmissig, fetzig

adjectif (Slang, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tu veux venir à une fête animée samedi soir ?
Willst du Samstag Nacht mit auf eine schmissige (od: fetzige) Party kommen?

Zeichentrick-

(dessin)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
C'est un dessin animé que les enfants, tout comme les parents, vont apprécier.
Es ist ein Zeichentrickfilm, den Kinder und auch Erwachsene lieben werden.

lebendig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

aufgepeppt, aufgemotzt

(soirée, événement)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

angeregt

(discussion, action)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Son discours animé comprenait des récits colorés de son enfance.
Ihre angeregte Rede beinhaltete auch farbenfrohe Geschichten aus ihrer Kindheit.

lebendig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

belebt

adjectif (lieu)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

aufregend

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il y avait une fête animée au bout de la rue qui empêchait les voisins de dormir.
Am Ende der Straße gab es eine lebhafte Party, die alle umliegenden Nachbarn wach hielt.

voll

(endroit, rue)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Das Kaffee ist immer voll am Samstagmorgen.

pop-up-

adjectif (livre) (Anglizismus)

Ma petite adore les livres animés des contes de fée classiques.

belebt

adjectif (lieu)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Avec ces danseurs en mouvement, la pièce était animée.
Der Raum von den Tänzern belebt.

wahnsinnig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

pulsierend

(figuré) (übertragen)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

emsig, geschäftig

(vie)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Stephen a une vie trépidante.
Stephen hat ein emsiges (od: geschäftiges) Leben.

am Leben

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

hitzig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jerry et Fiona ont eu un débat animé (or: passionné) pour savoir qui devrait sortir les poubelles.
Jerry und Fiona hatten eine hitzige Auseinandersetzung darüber, wer den Müll rausbringt.

heiß

adjectif (échange, débat) (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'échange fut animé (or: vif) parce que les hommes politiques étaient d'avis contraire.
Die Debatte war heiß, weil die Politiker aggressiv aneinander gerieten.

am Laufen

adjectif

L'équipe de volley relança le ballon, et la partie resta animée (or: active).
Das Volleyball Team warf den Ball zurück und hielt das Spiel somit am Laufen.

temperamentvoll

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Anime

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

lebhaft

adjectif (ville,...)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
En se présentant à son entretien professionnel, Amanda est arrivé dans un bureau vivant (or: animé).
Als sie zu ihrem Jobinterview kam, kam Amanda in ein lebhaftes Büro.

belebt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

lebendig werden

verbe pronominal

Ses histoires semblent s'animer quand il les raconte avec tant de passion.

aufleben

verbe pronominal

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Cette fête est trop barbante ! Il faut qu'elle s'anime ou je m'en vais !

lebendig werden

verbe pronominal

Malgré une première mi-temps calme, le match s'est animé après la pause.

Horrido rufen, Horridoh rufen

(Chasse)

mit jmdn gemeinsam präsentieren

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von animé in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.