Was bedeutet âme in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes âme in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von âme in Französisch.

Das Wort âme in Französisch bedeutet Seele, Seele, Gefühl, Seele, Herz, Seele, Seele, Psyche, Selbst, Ruhe in Frieden, Mut, eiskalt, selbstlos, Herzblut, im Grunde genommen, Ruhe in Frieden, Sterblicher, Seelenverwandter, jemand, der keinen Sinn im Leben sieht, keine Menschenseele, Gleichgesinnter, Seelenverwandter, jemand, der ein Helfersyndrom hat, den Geist aufgeben, verlorene Seele, keine Skrupel haben zu tun, sich verkaufen, sehr für etwas engagiert sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes âme

Seele

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quand tu meurs, ton âme va au paradis.
Wenn du stirbst, kommt deine Seele in den Himmel.

Seele

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Je t'aime de tout mon cœur et de toute mon âme.
Ich liebe dich mit Herz und Seele.

Gefühl

nom féminin (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Elle met toute son âme dans son art.
Sie steckt viel Gefühl in ihre Kunst.

Seele

nom féminin (personne) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ce petit village compte une trentaine d'âmes.
New: Er war eine verlorene Seele und wusste nicht, was er mit sich und seinem Leben machen sollte.

Herz

nom féminin (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Madrid est peut-être la capitale, mais on dit que Tolède est l'âme de l'Espagne.
Obwohl Madrid die Hauptstadt von Spanien ist, nennen sie Toledo das Herz von Spanien.

Seele

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il n'y a que dans les films où l'on peut voir l'esprit de quelqu'un quitter son corps.
Nur im Film kann man sehen, wie eine Seele den Körper des Menschen verlässt.

Seele

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Psyche

(menschliches Empfinden)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Selbst

(nature profonde)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Theresa déteste les menteurs de tout son être.
Theresa hasst Lügner mit jeder Faser ihres Selbst.

Ruhe in Frieden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La pierre tombale portait l'inscription « R.I.P. ».

Mut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Faire face à ses ennemis au combat requiert bravoure et courage.

eiskalt

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

selbstlos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Herzblut

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

im Grunde genommen

adverbe

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Marilyn a toujours été une grande amie des animaux dans l'âme.

Ruhe in Frieden

(inscription sur tombes)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Sterblicher

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
As-tu lu "De Simples Mortels" de Norman Rush ?

Seelenverwandter

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tout le monde espère trouver une âme sœur avec qui partager sa vie.

jemand, der keinen Sinn im Leben sieht

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il erre comme une âme en peine.

keine Menschenseele

nom féminin

Il était 2 h du matin et il n'y avait pas âme qui vive dans les rues.

Gleichgesinnter

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
John a trouvé une âme sœur en Rebecca, qui aimait les chevaux autant que lui.

Seelenverwandter

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Certains croient que nous avons tous une âme sœur.
Viele Leute glauben, dass jeder von uns eine Seelenverwandten hat.

jemand, der ein Helfersyndrom hat

(ugs, abwertend)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

den Geist aufgeben

locution verbale (figuré : objet)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ma vieille imprimante a rendu l'âme.

verlorene Seele

nom féminin (Religion)

Il a commis un péché mortel et maintenant, le prêtre le voit comme une âme perdue.

keine Skrupel haben zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Je n’ai eu aucun scrupule à le dénoncer à la police : c'était un criminel violent et sans aucune compassion.

sich verkaufen

Der Künstler hat sich verkauft und mit Werbung angefangen.

sehr für etwas engagiert sein

(figuré)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Mon copain est marié à son travail mais je suis moi-même aussi un bourreau de travail !
Mein Freund lebt für seine Arbeit, ich jedoch genauso.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von âme in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.