Was bedeutet bola in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes bola in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bola in Portugiesisch.

Das Wort bola in Portugiesisch bedeutet Ball, Ball, Kugel, Kugel, Ball, Kugel, Ball, Ei, Bowlingkugel, Messlöffel, Schweinsleder, Falte, abschlagen, Berliner, Scheiße bauen, Einschlagen, Ballspiel, sich einschlagen, Schneeball, Haarballen, Tausendfüßler, Tausendfüßer, Weihnachtskugel, Bubblegum, Fastball, Feuerball, Googly, Bodenball, Kick, gekautes Papierkügelchen, Wasserball, weiße Kugel, Ballspiel, völlig neue Lage, völlig neue Situation, Bowlingkugel, Glaskugel, Kristallkugel, Golfball, Tennisball, etwas, das kein gutes Ende nehmen wird, Schneeballschlacht, Kugel- und Kettenfessel, Ball, der in der Rille landet, leicht schlagen, den gegnerischen Ball berühren, Ball spielen, Basketball, Murmel, Baseball, -sphäre, Läufer, Football, Volleyball, Murmel, mit jmdm Ball spielen, aufteen, ins Aus schlagen, einen Place Kick ausführen, Softball, leicht geschlagener Ball, Hummer, Aus, Blase, hoher Pass, Assel, jmdn von seinem hohen Ross runterholen, -fehler, Tip-off, Fastball, Dreher, werfen, Abrissbirne, Ketten, Hexe, Schrittfehler, Bowlingkugel, Murmel, Baumwolle, Snookerkugel, auf den Ball und nicht auf den Gegenspieler achten, einen Schrittfehler begehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes bola

Ball

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jogue-me a bola.
Wirf mir den Ball zu.

Ball

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Aquele jogador de futebol controla a bola incrivelmente bem.
Er schoß den Ball in den letzten Sekunden des Spiels.

Kugel

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A casquinha tinha duas bolas de sorvete.
In der Waffel waren zwei Kugeln Eiscreme.

Kugel

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ele bateu na bola branca o mais forte que podia.

Ball

substantivo feminino (jogo) (umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Vamos jogar bola. A gente devia ter começado dez minutos atrás!

Kugel

substantivo feminino (algo redondo pequeno)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ball

substantivo feminino (bola de futebol)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ele chutou a bola para dentro do gol.
Er schoß den Ball ins Tor.

Ei

substantivo feminino (bola de futebol americano) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ele arremessou a bola para o amigo.
Er warf seinem Freund das Ei zu.

Bowlingkugel

substantivo feminino (bola de madeira)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Audrey jogou a bola e marcou um strike.

Messlöffel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Bill tomou uma concha de sorvete de chocolate e uma concha de baunilha.
Bill hatte eine Kugel Schokoladeneis und eine Kugel Vanilleeis.

Schweinsleder

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Falte

substantivo feminino (posição corporal)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

abschlagen

(golfe)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

Berliner

(panificação, doce)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Scheiße bauen

(Slang, vulgär)

Ich habe mich darauf verlassen, dass er die Kalkulationen richtig macht, aber er hat Scheiße gebaut.

Einschlagen

substantivo masculino (tênis) (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ballspiel

substantivo masculino (jogo: bater bola)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Os meninos estavam jogando um bate-bola, mas William continuava deixando a bola cair.

sich einschlagen

substantivo masculino (tênis)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

Schneeball

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Haarballen

(pelo regurgitado por animal)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Tausendfüßler, Tausendfüßer

(umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Weihnachtskugel

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bubblegum

(Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fastball

(beisebol) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Feuerball

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Googly

(críquete) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Bodenball

substantivo feminino (baseball)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kick

expressão (Rugby, Football)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

gekautes Papierkügelchen

Wasserball

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

weiße Kugel

(bilhar)

No bilhar, você bate nas bolas coloridas com a bola branca.

Ballspiel

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nenhum jogo de bola é permitido nesse parque.

völlig neue Lage, völlig neue Situation

(figurado, cenário)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Bowlingkugel

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A bola de boliche era tão pesada que fiquei pensando que ia deixá-la cair nos dedos do pé.

Glaskugel, Kristallkugel

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Golfball

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Tennisball

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

etwas, das kein gutes Ende nehmen wird

(algo que inevitavelmente terminará mal)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Schneeballschlacht

substantivo feminino (brincadeira: jogar bolas de neve)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kugel- und Kettenfessel

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Ball, der in der Rille landet

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

leicht schlagen

expressão verbal (beisebol: com pouca força)

den gegnerischen Ball berühren

locução verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Ball spielen

verbo transitivo

Basketball

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A bola de basquete precisava de um pouco mais de ar.
Der Basketball braucht ein bisschen mehr Luft.

Murmel

(BRA)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A criança brincou com a bola de gude.
Lewis hat ein paar sehr bunte Murmeln in seiner Sammlung.

Baseball

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Uma bola de beisebol repentinamente arrebentou a janela, espalhando cacos de vidro pelo chão.
Plötzlich flog ein Baseball durch das Fenster und verteilte überall auf dem Boden Glassplitter.

-sphäre

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )

Läufer

(futebol norte-americano)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Football

(informal, gíria) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Volleyball

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Versuche, den Volleyball mit deinen Unterarmen über das Netz zu schlagen.

Murmel

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

mit jmdm Ball spielen

verbo transitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

aufteen

(golfe) (Sport)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

ins Aus schlagen

expressão verbal (baseball)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

einen Place Kick ausführen

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Softball

(BRA, bola para softbol) (Ball)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

leicht geschlagener Ball

substantivo feminino (beisebol)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Hummer

(beisebol) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Aus

expressão

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Blase

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

hoher Pass

(tênis)

Assel

substantivo masculino (inseto)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

jmdn von seinem hohen Ross runterholen

expressão verbal (BRA, gíria) (ugs, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
O Frank era meio exibido no começo, mas a professora nova baixou a bola dele um pouco.
Frank war zu Anfang ein bisschen wichtigtuerisch, aber der Lehrer hat ihn von seinem hohen Ross runtergeholt.

-fehler

(Tênis)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
O jogador que sacou teve duas bolas fora contra ele.
Der Aufschläger hatte bereits zwei Fußfehler.

Tip-off

expressão (jogada que inicia o jogo de basquete) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fastball

(baseball)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Dreher

(Handball)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

werfen

expressão verbal (jogo, críquete) (Cricket)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
O capitão disse para Fred que era a vez dele de atirar a bola.
Der Coach sagte Fred, dass er mit werfen dran sei.

Abrissbirne

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ketten

substantivo feminino (figurado)

Hexe

substantivo feminino (figurado)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schrittfehler

locução verbal (regra do basquete)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Bowlingkugel

(boliche) (Sport)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A bola de madeira é a com lados achatados, usada para jogar boliche.

Murmel

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Baumwolle

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Snookerkugel

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

auf den Ball und nicht auf den Gegenspieler achten

(esportes: falha defensiva)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einen Schrittfehler begehen

locução verbal (basquete)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
O jogador de basquete ia marcar, mas ele andou com a bola.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bola in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.