Was bedeutet bump in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes bump in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bump in Englisch.

Das Wort bump in Englisch bedeutet Beule, Beule, Stoß, Ruck, Rumsen, jemanden/etwas anstoßen, Baggern, Babybauch, Hochleben, stoßen, etwas an den Anfang einer Internetseite bringen, baggern, mit jemandem/etwas zusammenstoßen, mit jemandem/etwas zusammenprallen, jemanden treffen, jemanden umbringen, hochtreiben, aufsteigen, Ellbogengruß, einen Ellbogengruß machen, jmdn mit einem Ellbogengruß begrüßen, Ghettofaust, jmdn mit Faust an Faust begrüßen, Bremshügel, Klotz am Bein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes bump

Beule

noun (hump, lump in a surface)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The table is smooth except for the bump near the corner.
Der Tisch ist ganz glatt, außer für die Beule nahe der Kante.

Beule

noun (lump, sore on the skin)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Greg has a bump on his shoulder.
Greg hat eine Beule an seiner Schulter.

Stoß

noun (blow, knock)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jim received a bump to the head in the accident.
Jim bekam einen Stoß an den Kopf während des Unfalls.

Ruck

noun (jolt)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A sudden bump startled the train passengers.
Ein plötzlicher Ruck erschrak die Zugpassagiere.

Rumsen

noun (dull sound: thud)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
We heard a bump in the night. She had fallen out of bed!
Wir hörten in der Nacht ein Rumsen. Sie war aus dem Bett gefallen!

jemanden/etwas anstoßen

transitive verb (knock lightly)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Polly accidentally bumped her sister's shoulder.
Polly stieß ihre Schwester versehentlich gegen die Schulter an.

Baggern

noun (volleyball)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
To carry out a bump in volleyball, you need to bend your knees.

Babybauch

noun (informal (pregnant abdomen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The pregnant woman stroked her bump affectionately.

Hochleben

plural noun (UK, informal (birthday tradition)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
On Ruby's birthday, her siblings took her by the arms and legs and gave her the bumps.

stoßen

transitive verb (cricket: create high bounce)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The bowler bumped the ball and the batsman missed.

etwas an den Anfang einer Internetseite bringen

transitive verb (internet thread, post: send to top) (Comp)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Susie was banned from the group for bumping her posts more than once a day.

baggern

transitive verb (volleyball)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The volleyball player bumped the ball back over the net.

mit jemandem/etwas zusammenstoßen, mit jemandem/etwas zusammenprallen

phrasal verb, transitive, inseparable (collide with)

I have a huge bruise where I bumped into the corner of the table. // I bumped into the car in front of me on the way to work.
Ich habe einen großen blauen Fleck an der Stelle, wo ich gegen die Ecke des Tisches gelaufen bin.

jemanden treffen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (meet by chance)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Guess who I bumped into at the supermarket?
Rate mal wen ich im Supermarkt getroffen habe?

jemanden umbringen

phrasal verb, transitive, separable (slang (murder)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The mob ordered a contract to bump off the snitch.

hochtreiben

phrasal verb, transitive, separable (informal (increase)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The hotels always bump up their prices during the holiday weekend.

aufsteigen

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (move to a higher position)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
This win bumped the team up into third place in the league.

Ellbogengruß

noun (greeting: tapping elbows)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

einen Ellbogengruß machen

intransitive verb (tap elbows in greeting) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdn mit einem Ellbogengruß begrüßen

transitive verb (tap [sb]'s elbow in greeting)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Ghettofaust

noun (slang (tap of clenched fists) (Slang)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

jmdn mit Faust an Faust begrüßen

transitive verb (informal (tap fist against [sb] else's)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Bremshügel

noun (hump in road: deters speeding) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Klotz am Bein

noun (figurative (hindrance) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I think that argument you had with your wife is just a speed bump.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bump in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.