Was bedeutet check in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes check in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von check in Englisch.

Das Wort check in Englisch bedeutet Scheck, Rechnung, Untersuchung, etwas überprüfen, überprüfen, ob, etwas überprüfen, etwas überprüfen, in etwas nachsehen, etwas checken, kariert, Marke, Karo, Karomuster, Schach, Kontrolle über jemanden/etwas, Haken, nachschauen, nachsehen, checken, etwas kontrollieren, etwas aufhalten, etwas kontrollieren, etwas behindern, etwas abgeben, in Schach versetzen, etwas ankreuzen, jemanden bremsen, einchecken, jemanden in Schach setzen, abwehren, etwas überprüfen, einchecken, Koffer aufgeben, austauschen, sich mit jmdm austauschen, in etwas einchecken, nach etwas suchen, abhaken, nach jemandem/etwas sehen, unter die Lupe nehmen, in vorbeischauen, etwas/jemanden angucken, sich ausleihen, auschecken, überprüft werden, sich verabschieden, nachsehen, nach jemandem sehen, Hintergrund-Check, geplatzter Scheck, Gepäckaufgabe, Gepäckkontrolle, Scheck, beglaubigter Scheck, Kästchen, Einchecken, Guck doch mal, Haken, jmdn/ genau angucken, durchchecken, Untersuchung, Rezeption, Scheckbuch, Kasse, Kasse, Abmeldung, Check-Out, Check-Out-, Kontrolle, Untersuchung, überprüfen, Gegenprobe, noch einmal über etwas drüberschauen, im Zaum halten, Hahnentrittmuster, unter Kontrolle, ein Auge auf etwas haben, /jmdn unter Kontrolle haben, unter Kontrolle halten, Karte für eine andere Veranstaltung, auf ein anderes Mal verschieben, Gutschein, Augenöffner, Rechtschreibprüfung, auf Rechtschreibfehler überprüfen, etwas auf Rechtschreibfehler überprüfen, Stichprobe, überfälliger Scheck. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes check

Scheck

noun (order for bank to pay)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I'm going to pay the bill with a check. The winner will receive a cheque for 1 million euros.
Ich werde die Rechnung mit einem Scheck bezahlen. Der Sieger erhält einen Scheck über 1 Millionen Euro.

Rechnung

noun (US (restaurant, hotel: amount owed)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The diners asked for the check.
Die Gäste baten um die Rechnung.

Untersuchung

noun (inspection, test)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The technician is going to perform a check on the car.
Der Techniker wird an dem Fahrzeug eine Untersuchung vornehmen.

etwas überprüfen

transitive verb (with object: verify [sth])

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Always check the date on any dairy products which you're about to buy.
Überprüfen Sie immer das Haltbarkeitsdatum, wenn Sie Milchprodukte kaufen.

überprüfen, ob

transitive verb (with clause: verify)

Please check that the balance of my account is at least four hundred dollars.
Bitte überprüfen Sie, ob das Guthaben auf meinem Konto mindestens 400 Dollar beträgt.

etwas überprüfen

transitive verb (examine, inspect [sth])

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
The airport staff checked my hand luggage.
Das Sicherheitspersonal überprüfte mein Handgepäck.

etwas überprüfen

transitive verb (test [sth]) (Technik)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
The mechanic is going to check the transmission.
Der Mechaniker wird die Übertragung überprüfen.

in etwas nachsehen

transitive verb (look inside [sth])

"I can't find my keys." "Have you checked your pockets?"
"Ich kann meine Schlüssel nicht finden." "Hast du in deiner Hosentasche nachgesehen?"

etwas checken

transitive verb (check progress, state of [sth]) (Angliz)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
How often do you check your e-mail?
Wie oft checkst du deine Emails?

kariert

adjective (pattern: checkered)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
He was wearing a blue check shirt and large horn-rimmed glasses.

Marke

noun (US (ticket, token)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The partygoers received a check for their coats.

Karo, Karomuster

noun (pattern with squares)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The skirt was covered in checks.

Schach

noun (chess move)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The chess player put his opponent in check.

Kontrolle über jemanden/etwas

noun (person, thing that restrains)

The U.S. Congress acts as a check on the president.

Haken

noun (US (tick: check mark against list item, etc.)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I put a check next to the tasks I had done that morning.

nachschauen, nachsehen

intransitive verb (investigate)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I don't know if I locked the door - would you check?

checken

intransitive verb (poker) (Poker)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Are you going to bet or check?

etwas kontrollieren

transitive verb (restrain [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The boxer needs to check his aggression.

etwas aufhalten

transitive verb (halt, stop [sth])

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The defenders checked the onslaught by the attackers.

etwas kontrollieren

transitive verb (control [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Try to check the flow of water by turning the valve.

etwas behindern

transitive verb (impede [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The rough terrain checked the progress of the hikers.

etwas abgeben

transitive verb (deposit [sth] in safety)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Guests can check their coats at the door.

in Schach versetzen

transitive verb (chess piece: put in check)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
My opponent moved his knight and I realised he had checked my king.

etwas ankreuzen

transitive verb (US (mark [sth] with a tick)

Check the box that says "I accept".

jemanden bremsen

transitive verb (US, Can (hockey: block player)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Never check another hockey player from behind because it could cause a serious spinal injury.

einchecken

transitive verb (baggage: hand in) (Anglizismus)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
We just had enough time to check our bags and run to the gate when we arrived at the airport.

jemanden in Schach setzen

transitive verb (chess opponent: put in check)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
In two moves, Kasparov will check the challenger.

abwehren

transitive verb (hockey: use a defensive move against [sb])

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas überprüfen

phrasal verb, transitive, inseparable (inspect for presence of)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Ann checked the document for errors before printing it out.

einchecken

phrasal verb, intransitive (register: at hotel, etc.) (Anglizismus)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
What time may we check in to our hotel room?
Wann können wir in unser Hotelzimmer einchecken?

Koffer aufgeben

phrasal verb, transitive, separable (luggage: register)

At the airport, I checked in my bags at the desk and was given my boarding pass.
Am Flughafen gab ich am Schalter meine Koffer auf und erhielt meine Bordkarte.

austauschen

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (make contact, compare notes)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Let's check in tomorrow morning and see how you're doing with this task.
Lass uns morgen früh austauschen und schauen, wie du mit der Aufgabe klarkommst.

sich mit jmdm austauschen

(figurative, informal (make contact, compare notes)

While Steve was working off site, his boss checked in with him once a day by email.
Steffen arbeitete nicht vor Ort, daher tauschte sich sein Chef einmal am Tag per E-Mail mit ihm aus.

in etwas einchecken

phrasal verb, transitive, inseparable (sign or book into: hotel, etc.) (Anglizismus)

My flight arrived late so I had to check into a hotel near the airport.

nach etwas suchen

phrasal verb, transitive, inseparable (US (investigate)

We are checking into discount flights to London.

abhaken

phrasal verb, transitive, separable (mainly US (mark checklist item with a tick)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

nach jemandem/etwas sehen

phrasal verb, transitive, inseparable (verify state, progress of [sth])

When Janet left the children alone at home, she called frequently to check on them.
Als Janet die Kinder alleine zu Hause ließ, rief sie oft an um nach ihnen zu sehen.

unter die Lupe nehmen

phrasal verb, transitive, separable (informal (try to verify) (informell, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The inspector checked out the suspect's alibi by questioning his friends.
Der Kommissar nahm das Alibi des Verdächtigen unter die Lupe, indem er dessen Freunde befragte.

in vorbeischauen

phrasal verb, transitive, separable (informal (investigate, examine) (informell: Ort)

When you're in New York, be sure to check out that camera store I told you about.
Wenn du in New York bist, denke daran, in dem Kameraladen vorbeizuschauen, von dem ich dir erzählt habe.

etwas/jemanden angucken

phrasal verb, transitive, separable (slang (look at)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Check out that guy in the top hat!
Guck dir mal den Typen mit dem Zylinder an.

sich ausleihen

phrasal verb, transitive, separable (book, etc.: borrow from library)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
I checked out two books from the library last week and I've lost one of them.
Ich habe mir letzte Woche zwei Bücher aus der Bibliothek ausgeliehen und eines davon habe ich verloren.

auschecken

phrasal verb, intransitive (hotel: sign out)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
At this hotel, you must check out by 11:00 am or pay for another day.
In diesem Hotel müssen Sie bis 11 Uhr morgens ausgecheckt haben, oder für einen weiteren Tag zahlen.

überprüft werden

phrasal verb, intransitive (slang (be verified)

His alibi checked out.
Sein Alibi wurde überprüft.

sich verabschieden

phrasal verb, intransitive (figurative, slang, euphemism (die)

There were rumors that the crime boss had checked out some time ago.
Es gab Gerüchte, dass der Gangsterboss sich vor einiger Zeit verabschiedet hatte.

nachsehen

phrasal verb, intransitive (verify [sth])

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

nach jemandem sehen

phrasal verb, transitive, inseparable (observe progress)

When it's very hot, remember to check up on your elderly neighbors every couple of hours.

Hintergrund-Check

noun (investigation into [sb]'s past)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Background checks provide information about prospective employees.

geplatzter Scheck

noun (cheque: insufficient funds) (umgangssprachlich)

We have had too many clients write bad checks, so now we only accept cash.

Gepäckaufgabe

noun (check-in, registration of luggage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I checked in my baggage at the baggage check.

Gepäckkontrolle

noun (security inspection of luggage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
They stopped me at the baggage check when the scanner picked up something strange.

Scheck

noun (US (cheque issued by a bank)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Since I had no credit card, and the store does not accept personal checks, I had my bank issue me a cashier's check to purchase my new computer.

beglaubigter Scheck

noun (check guaranteed by a bank)

I need to make a payment by certified cheque.

Kästchen

noun (square for marking with a tick)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Only half of the check boxes on my "to do" list are checked.

Einchecken

noun (registration process) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Check-in for our flight closes at 15:30.
Der Check-in für unseren Flug schließt um 15:30 Uhr.

Guck doch mal

interjection (US, slang (look)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Check it out, man! That car's just too cool.
Guck doch mal, Mann! Dieses Auto ist einfach zu cool.

Haken

noun (US (tick: list item, correct answer, etc.)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He wrote a check mark next to each completed task on his list.

jmdn/ genau angucken

(examine, inspect) (informell)

I always check over the engine carefully before a long car journey.

durchchecken

(luggage: put into plane's hold) (Anglizismus)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
If you have to change flights, the airline can check your luggage through to the final destination.

Untersuchung

noun (routine medical examination)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
My company insists I have a check-up once a year.
Meine Firma besteht darauf, dass ich einmal im Jahr eine Vorsorgeuntersuchung mache.

Rezeption

noun (at hotel, etc.: reception)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Scheckbuch

noun (banking)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I need to pay bills, but I can't find my checkbook.

Kasse

noun (store: payment counter)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I think I left my wallet at the checkout.
Ich glaube, ich habe meine Geldbörse an der Kasse vergessen.

Kasse

noun (uncountable (online: payment screen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Go to checkout and enter your credit card information.
Gehen sie zur Kasse und geben ihre Kreditkarteninformationen ein.

Abmeldung

noun (uncountable (hotel: vacating room)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Be sure to examine your bill carefully on checkout.
Denke daran, bei der Abmeldung deine Quittung zu kontrollieren.

Check-Out

noun (uncountable (hotel: vacating time) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Checkout is at 11am.
Check-Out ist um 11Uhr in der Früh.

Check-Out-

noun as adjective (hotel: vacating room) (Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Check-out time on the departure day is until 12:00 am.
Check-Out-Zeit am Abreisetag ist um 12 Uhr.

Kontrolle, Untersuchung

noun (routine medical exam)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I have a doctor's appointment tomorrow, but don't worry--it's just a regular checkup.

überprüfen

transitive verb (verify by comparing)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

Gegenprobe

noun (comparison done to verify)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

noch einmal über etwas drüberschauen

transitive verb (cross-check, inspect again) (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
We should double-check our grocery list to make sure we have everything we need. Let's double-check those figures to make sure we got them right.

im Zaum halten

verbal expression (control, restrain)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He had to hold his anger in check when his son wrecked the car.

Hahnentrittmuster

noun (textile pattern: checkered) (Textilw)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

unter Kontrolle

adverb (controlled, under restraint)

ein Auge auf etwas haben

verbal expression (informal (monitor)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'm keeping a check on his work to ensure that he's doing it right.

/jmdn unter Kontrolle haben

verbal expression (US, informal (control, restrain, limit)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
They expect increased oil production to keep a check on gasoline prices.

unter Kontrolle halten

verbal expression (control)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The European Central Bank has kept inflation in check.

Karte für eine andere Veranstaltung

noun (US, informal, literal (ticket to rescheduled event)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The team cancelled the game and offered a rain check to the ticket holders.
Die Mannschaft sagte das Spiel ab und bot denjenigen, die Karten hatten, Karten für das neue Spiel an.

auf ein anderes Mal verschieben

noun (US, informal, figurative (promise to postpone offer until later)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'll have to take a rain check on dinner tonight: I have to study for an exam all night.
Ich muss das Abendessen heute auf ein anderes Mal verschieben: ich muss die ganze Nacht für eine Prüfung lernen.

Gutschein

noun (US, informal, figurative (ticket entitling customer to sale price later)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The store was out of the advertised sausages, but they gave me a rain check.
Der Laden hatte keine der Würstchen mehr, die im Angebot waren, doch ich bekam einen Gutschein.

Augenöffner

noun (informal ([sth] that disabuses [sb] of unrealistic ideas) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Rechtschreibprüfung

noun (feature: checks spelling)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Remember that the spell check can be wrong sometimes!

auf Rechtschreibfehler überprüfen

intransitive verb (check for spelling errors)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Does this program automatically spellcheck?

etwas auf Rechtschreibfehler überprüfen

transitive verb (document: check spelling)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Don't forget to spellcheck the file before you email it to me.

Stichprobe

noun (impromptu inspection)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The ticket inspectors did a spot check to see who had bought tickets.

überfälliger Scheck

noun (bank order cashed late)

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von check in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von check

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.