Was bedeutet choix in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes choix in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von choix in Französisch.
Das Wort choix in Französisch bedeutet Auswahl, Entscheidung, Wahl, Auswahl, Auslese, Alternative, Wahl, Annahme, Auswahl, Auswahl, Auswahl, Ernte, Lese, Option, Vorliebe, Auswahl, Bandbreite, Alternative, erlesen, beste (r, s), 1A, für Abtreibung, Formulierung, beste, entweder oder, erste Klasse, qualitativ hochwertig, Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen, freiwillig kinderlos, Lebensmittel, Fehlentscheidung, erste Wahl, keine Wahl, große Auswahl, breite Auswahl, Multiple Choice Test, keine andere Wahl haben, nicht anders können, entscheiden, eine Wahl treffen, Reihe, Wahl, Multiple Choice, nicht anders können, erste Klasse, Auswahl, sichtbar, qualitativ beste Ware. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes choix
Auswahlnom masculin (possibilités) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il y avait un grand choix de desserts au menu. Die Speisekarte hatte eine gute Auswahl an Nachspeisen. |
Entscheidungnom masculin (acte de choisir) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il faut qu'il fasse un choix entre la pomme et l'orange. Er muss eine Entscheidung zwischen Apfel und Orange treffen. |
Wahlnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Cette voiture, c'était son choix. Das Auto war ihre Wahl. |
Auswahl
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Lorsque vous aurez terminé votre sélection, veuillez vous rendre à la caisse pour payer vos produits. |
Auslese
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Alternative
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Eine Alternative wäre den Ausflug zum See zu verschieben. |
Wahlnom masculin (übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Votre choix de la suite en classe affaires vous ouvre de nombreux privilèges. Mit der Wahl der Chefetage sind viele Sonderrechte verbunden. |
Annahmenom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il n'a eu de temps pour rien depuis son choix d'assurer la présidence. |
Auswahlnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'équipe qui reçoit a le premier choix. |
Auswahlnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ce serait le choix de tout le monde, mais je suppose que tu sais ce que tu aimes. |
Auswahlnom masculin (sélection) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Cette société offre un grand choix de services. Unsere Firma bietet eine volle Auswahl an Angeboten. |
Ernte, Lese(personne, chose) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Option
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Deine Optionen sind zur Uni zu gehen oder dir eine Arbeit zu besorgen. |
Vorliebe
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Auswahl
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ils ont une bonne variété de fromages dans le magasin. |
Bandbreite(Musik) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La gamme de musique diffusée sur cette station de radio allait de la country au hip hop. |
Alternative
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Steve hat keine Alternative; wenn er seinen Job behalten will, muss er die schlechte Laune seines Chefs aushalten. |
erlesenadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La viande de choix est toujours la plus chère. Die erlesenen Fleischstücke sind immer die teuersten. |
beste (r, s)
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Das ist eine hochwertige Immobilie; es ist eine gute Investition. |
1A(informell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
für Abtreibungadjectif invariable |
Formulierung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ian n'avait aucun problème avec l'objet de l'avis, mais il désapprouvait la formulation. |
beste
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) C'est la meilleure farine qui soit pour faire du pain. |
entweder oderlocution adjectivale Le problème est souvent présenté comme une proposition où il n'y a que deux choix possibles : soit on accepte avec enthousiasme la technologie, soit on est en retard sur son temps. |
erste Klasselocution adjectivale |
qualitativ hochwertig
|
Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
freiwillig kinderlos
|
Lebensmittelnom masculin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Fehlentscheidung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) C'était une mauvaise idée de mentionner le nouveau copain de Lisa devant son ex. |
erste Wahlnom masculin Évidemment, Paris aurait été mon premier choix. |
keine Wahlnom masculin Il n'y a pas le choix ; nous devons le faire. |
große Auswahl, breite Auswahlnom masculin Nous offrons un vaste choix de matériel informatique au meilleur prix. |
Multiple Choice Testnom masculin (Angliz) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
keine andere Wahl habenlocution verbale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
nicht anders könnenlocution verbale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) J'ai dû le licencier : je n'avais pas le choix. |
entscheidenlocution verbale Tu as fait ton choix, alors assume-le. |
eine Wahl treffenlocution verbale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Reihe(services) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La société propose un éventail de services à ses clients. Die Firma bietet eine Reihe an Dienstleistungen für ihre Kunden. |
Wahl
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Multiple Choicelocution adjectivale (questionnaire) (Angliz) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nicht anders könnenlocution verbale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Nous n'avons pas eu d'autre choix que de penser que tu avais agi de manière responsable. |
erste Klasselocution adjectivale |
Auswahl
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ce magasin propose un large choix de produits. |
sichtbar
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Liam avait un bleu bien visible sur la joue. Liam hatte einen sichtbaren blauen Fleck auf seiner Wange. |
qualitativ beste Warenom masculin (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Nous vendons le premier choix plus cher que le deuxième. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von choix in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von choix
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.