Was bedeutet cobrar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cobrar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cobrar in Portugiesisch.

Das Wort cobrar in Portugiesisch bedeutet jemandem etwas berechnen, kassieren, jemandem etwas berechnen, jemandem etwas berechnen, etwas berechnen, fordern, jmdm berechnen, von jmdm haben wollen, etwas in Rechnung stellen, /jmdm in Rechnung stellen, jemandem für etwas hängen, auf jmdn/ zulaufen, eine Rechnung stellen, jemanden nerven, eintippen, besteuern, Steuern berechnen, per Nachnahme, R-Gespräch, unfrei, strapazieren, R-Gespräch, etwas in Rechnung stellen, zu viel verlangen, zu viel berechnen, zu viel für verlangen, jemandem weniger berechnen, jmdn mit einem R-Gespräch anrufen, für zu viel verlangen, für zu viel berechnen, viel verlangen, viel berechnen, für viel verlangen, für viel berechnen, mahnen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cobrar

jemandem etwas berechnen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Acho que o garçom se esqueceu de me cobrar.
Ich glaube der Kellner hat vergessen, mir etwas zu berechnen.

kassieren

verbo transitivo (pagamento)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O entregador de jornais cobrou o dinheiro que lhe era devido.
Der Zeitungsjunge kassierte das überfällige Geld.

jemandem etwas berechnen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O barman não me cobrou pela minha bebida.
Der Barmann hat mir meinen Drink nicht berechnet.

jemandem etwas berechnen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O taxista me cobrou £15.
Der Taxifahrer hat mir 15 Pfund berechnet.

etwas berechnen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O advogado cobra cem libras por hora.
Der Anwalt berechnet 100 Pfund pro Stunde.

fordern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jmdm berechnen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eles vão cobrar você mais tarde.
Der Anwalt berechnete ihm dreihundert Dollar für seine Dienste.

von jmdm haben wollen

verbo transitivo (informell)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Não acredito que o hospital me cobrou dez mil dólares.
Ich kann nicht fassen, dass das Krankenhaus 10.000 Dollar von mir haben will.

etwas in Rechnung stellen

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
A advogada lhe cobrou trezentos dólares pelo serviço.
Der Anwalt stellte ihm 300 Euro in Rechnung für diese Dienstleistung.

/jmdm in Rechnung stellen

verbo transitivo (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemandem für etwas hängen

(übertragen)

A oposição vai cobrar daquele político por suas ações.

auf jmdn/ zulaufen

verbo transitivo

eine Rechnung stellen

verbo transitivo (acrescentar (mercadoria) em fatura)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Favor faturar esta cobrança da minha empresa.
Bezüglich der Kosten können Sie dem Unternehmen eine Rechnung stellen.

jemanden nerven

verbo transitivo (assediar)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Fiona estava sempre cobrando Jenny o dinheiro que ela lhe devia.
Fiona nervte Jenny immer damit, wie viel Geld sie ihr schulde.

eintippen

(figurado)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Embora estivesse claramente marcado $9,95, o atendente registrou $19,95 por engano.
Obwohl es eindeutig als 9,95$ angegeben wurde, tippte der Kassierer 19,95$ ein.

besteuern

(Finanzwesen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O governo não taxa livros ou jornais.
Die Regierung besteuert keine Bücher oder Zeitschriften.

Steuern berechnen

per Nachnahme

expressão

A maioria das empresas de frete não faze mais entrega a cobrar.

R-Gespräch

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

unfrei

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

strapazieren

(figurado, ter impacto negativo)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Der Stress hat die Gesundheit von David letztendlich sehr strapaziert.

R-Gespräch

expressão verbal

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Weil er kein Geld mehr hatte, rief er seine Eltern per R-Gespräch an.

etwas in Rechnung stellen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zu viel verlangen, zu viel berechnen

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zu viel für verlangen

locução verbal (pôr um preço muito alto)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jemandem weniger berechnen

(vender por menos que suficiente)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jmdn mit einem R-Gespräch anrufen

expressão verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

für zu viel verlangen, für zu viel berechnen

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

viel verlangen, viel berechnen

für viel verlangen, für viel berechnen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mahnen

locução verbal

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cobrar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.