Was bedeutet direction in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes direction in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von direction in Französisch.
Das Wort direction in Französisch bedeutet Himmelsrichtung, Steuerung, Richtung, Vorstand, Aufsicht, Tendenz, Geschäftsführer, leitende Position, Führung, Richtung, Führung, Leitung, die ganz oben, Belehrung, Geschäftsleitung, Regieren, Weg, Richtung, Rektorat, Führung, Aufsicht, Amt des Gouverneurs, oberes Management, Anhaltspunkt, Führungsrolle, IRS, Finanzamt, amerikanisches Finanzamt, in Richtung, Verlagswesen, nach Osten, nach Osten, Regie-, nach Norden, himmelwärts, südlich, in Richtung eines Ziels, in Richtung Erde, nach Norden, Redakteur, Redaktor, persönlicher Assistent, Servolenkung, Führungsposition, Kontrolle übernehmen, auf /jmdn zusteuern, Manager-, nordwärts, nach Nordosten, nach Nordwesten, Leit-, nach Norden, südlich, südlich, Richtung Süden, zu einem Ziel, in Richtung Erde, in die falsche Richtung, Ruder, pers. Ass., Dirigieren, Steuersatz, Dirigier-, die Verantwortung übernehmen, umdrehen, nach etwas unterwegs sein, zeigen, wo etwas ist, in bestimmte Richtung fahren, zertifizierter Sekretär, zu signalisieren, geradeaus, Assistent der Geschäftsleitung, auf, ins Visier nehmen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes direction
Himmelsrichtung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Quelle est cette direction ? Le nord ou le sud ? Welche Himmelsrichtung ist das? Norden oder Süden? |
Steuerungnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) En empruntant la courbe serrée, Jeremy s'est rendu compte avec horreur que la direction ne fonctionnait pas correctement. Als er um die enge Kurve fuhr, erkannte Jeremy mit Schrecken, dass etwas mit seiner Steuerung nicht stimmte. |
Richtung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Nous sommes allés dans la mauvaise direction et nous nous sommes complètement perdus. Wir gingen in die falsche Richtung und verliefen uns total. |
Vorstandnom féminin (directeurs) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La direction de la société a décidé de vendre la division chaussures. Der Vorstand der Firma hat entschieden, die Schuhabteilung zu verkaufen. |
Aufsicht
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Sous la direction de Karen, les profits de la société ont grimpé en flèche. Unter Karens Aufsicht stiegen die Umsätze der Firma rasant. |
Tendenz(figuré) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Le parti conservateur s'inquiète de la direction morale que prend notre époque. |
Geschäftsführer
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
leitende Positionnom masculin |
Führung(leadership) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Toute l'équipe a suivi sa direction. |
Richtungnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Suis la direction des montagnes et tu arriveras à la ville. |
Führung, Leitungnom féminin (ensemble de dirigeants) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La direction de cette société se consacre à ses employés. Die Führung (od: Leitung) dieser Firma setzt sich für die Mitarbeiter ein. |
die ganz oben(ugs: übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ces instructions viennent directement de la direction (or: d'en haut). |
Belehrung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Jim musste anhalten, um Unterweisung über den Weg zum Restaurant zu erfragen. |
Geschäftsleitung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'administration traitera du problème avec la direction. Die Geschäftsleitung wird die Sache mit dem Vorstand besprechen. |
Regieren(d'un pays) (Politik) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La gouvernance effective d'un pays repose sur la vigilance de ses citoyens. Ein gutes Regieren benötigt wachsame Bürger. |
Weg(itinéraire) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Quel chemin as-tu pris ? Welchen Weg hast du genommen, um hier herzukommen. |
Richtung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La tendance générale de l'action est à la hausse. Die allgemeine Richtung für diese Aktie ist aufwärts. |
Rektorat(Université) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Führungnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Son administration durant la crise a sauvé l'entreprise de la faillite. Ihre Führung während der Krise rettete das Unternehmen vor dem Untergang. |
Aufsichtnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Amt des Gouverneurs
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
oberes Management
Les cadres supérieurs de l'entreprise communiquent régulièrement avec le conseil d'administration. |
Anhaltspunkt
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Führungsrollenom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
IRS(équivalent) (Abkürzung) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Finanzamt(équivalent) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Frauder le fisc est un délit grave. |
amerikanisches Finanzamt(équivalent) Le fisc collecte des milliers de milliards de dollars chaque année. |
in Richtung
Marche vers le Capitole et tournez à gauche sur la 8e rue. Geh in Richtung des Kapitols und bieg links auf die achte Straße ab. |
Verlagswesen(profession) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
nach Ostenlocution adjectivale |
nach Osten
|
Regie-(Film) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
nach Norden(circulation) |
himmelwärts
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
südlich(circulation) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
in Richtung eines Zielslocution adverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
in Richtung Erdelocution adverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
nach Norden
|
Redakteur, Redaktor
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
persönlicher Assistent
|
Servolenkungnom féminin (Auto) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Je ne me souviens plus de ce que c'était de conduire avant l'invention de la direction assistée. |
Führungspositionnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Kontrolle übernehmen
|
auf /jmdn zusteuern(volatile surtout) |
Manager-locution adjectivale (Anglizismus) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
nordwärts
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nach Nordosten
|
nach Nordwesten
|
Leit-locution adjectivale (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
nach Nordenlocution adverbiale |
südlichlocution adverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
südlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Richtung Süden
|
zu einem Ziellocution adverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
in Richtung Erdelocution adverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
in die falsche Richtunglocution adverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Rudernom féminin (Aviation) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Une gouverne de direction d'avion est normalement un volet de courbure situé sur la queue. |
pers. Ass.(Abk) L'assistante de direction de Nancy lui transmit un appel sur son portable |
Dirigieren
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Steuersatznom masculin (vélo) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Dirigier-(Musique) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Les étudiants en musique peuvent suivre un cours de direction d'orchestre. |
die Verantwortung übernehmenlocution verbale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Confronté à la crise, il a pris la direction des opérations. |
umdrehenverbe intransitif (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Le yacht a viré de bord. Die Jacht drehte um. |
nach etwas unterwegs sein
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Le bateau de croisière était à destination de New York. Das Kreuzfahrtschiff war nach New York unterwegs. |
zeigen, wo etwas ist
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
in bestimmte Richtung fahren
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Dieser Zug fährt in Richtung London. |
zertifizierter Sekretär(équivalent) |
zu signalisieren
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Ben signalisierte auf den Boden. |
geradeaus
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) À partir du moment où l'on nous a dit que nous étions sur la bonne voie, nous avons continué tout droit. |
Assistent der Geschäftsleitung
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
aufpréposition (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Elle a braqué sa lampe sur l'intrus. |
ins Visier nehmen(volatile surtout) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von direction in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von direction
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.