Was bedeutet feliz in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes feliz in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von feliz in Portugiesisch.

Das Wort feliz in Portugiesisch bedeutet zufrieden, glücklich, glücklich, glücklich, froh, mit etwas zufrieden, mit etwas zufrieden, lustig, günstig, glücklich, gelungen, geglückt, glücklich, froh, zufrieden sein, fröhlich, froh, heiter, erfreut, erfreulich, sich freuen, witzig finden, lustig finden, fröhlich, freuen, glücklich bis an ihr Lebensende, Frohe Weihnacht, Alles Gute zum Geburtstag, Ein fröhliches Halloween, glückliches Ende, Neujahrsglückwünsche, jemanden glücklich machen, glücklich bis an ihr Lebensende, Frohes Neues Jahr, Guten Rutsch, froh sein, froh über sein, Augenweide, nicht glücklicher sein können, nicht besser gehen können, stolzer Besitzer. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes feliz

zufrieden

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Acredito que nunca serei feliz nesta vida.
Mara ist ein zufriedener Mensch und lächelt viel.

glücklich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Feliz é o homem que não deseja nada.
Glücklich ist der Mann, der nach nichts fragt.

glücklich

(Erlebnis)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Parabéns pelas notícias animadoras!
Glückwunsch zu den erfreulichen Nachrichten.

glücklich

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Eu estava feliz no verão passado quando nós estávamos namorando.
Letzten Frühling, als wir noch zusammen waren, war ich sehr glücklich.

froh

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Estou feliz porque vieste.
Ich bin froh, dass du gekommen bist.

mit etwas zufrieden

adjetivo

Estou satisfeito com seu trabalho até agora.
Bis jetzt bin ich zufrieden mit Ihrer Arbeit.

mit etwas zufrieden

adjetivo

Emily não estava nem um pouco feliz com as mudanças no trabalho.
Emily war so gar nicht zufrieden mit den Veränderungen bei der Arbeit.

lustig

adjetivo (alegre)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jana sempre está feliz.
Jen ist immer lustig drauf.

günstig

adjetivo (situação)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
É feliz que ela tenha outros familiares para ajudá-la.
Es ist sehr günstig, dass ihr andere Familienmitglieder helfen können.

glücklich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gelungen, geglückt

adjetivo (apropriado)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

glücklich

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Eles foram felizes nos primeiros meses do casamento.
In den ersten Monaten ihrer Ehe waren sie glücklich.

froh

adjetivo (ocasião)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ken desejou a todos um feliz Natal e foi para casa.
Ken wünschte allen Frohe Weihnachten und ging nach Hause.

zufrieden sein

adjetivo

fröhlich, froh, heiter

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Fiona geralmente está alegre de manhã.
Fiona ist morgens meist fröhlich.

erfreut

(figurado)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Edward ficou encantado de ver sua velha amiga. Estou totalmente encantado com o presente que você me deu.
Edward war sehr erfreut darüber seinen alten Freund wiederzusehen. Ich bin verzückt von deinem Geschenk.

erfreulich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Os passarinhos alegres cantavam nas árvores.
Die erfreulichen Vögel sangen in den Bäumen.

sich freuen

Eu estou contente com meu novo carro!
Ich freue mich über mein neues Auto!

witzig finden, lustig finden

adjetivo

fröhlich

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Von der Feier nebenan war fröhlicher Gesang zu hören.

freuen

O cachorro se anima quando é hora do passeio.

glücklich bis an ihr Lebensende

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Cinderela casou com o Príncipe Encantado e eles viveram felizes para sempre.
Cinderella heiratete ihren Märchenprinzen und beide lebten glücklich bis an ihr Lebensende.

Frohe Weihnacht

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Das ist mir aber peinlich - ich habe dem Rabbi Frohe Weihnacht anstatt Frohes Hanukkah gewünscht!

Alles Gute zum Geburtstag

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Feliz aniversário (or: Parabéns), Carlos! Estou ansioso pela sua festa na sexta-feira.

Ein fröhliches Halloween

(cumprimento de 31 de Outubro)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

glückliches Ende

(história: resultado positivo)

Neujahrsglückwünsche

expressão

Sie klimperten alle mit ihren Gläsern und sprachen sich gegenseitig Neujahrsglückwünsche aus.

jemanden glücklich machen

expressão verbal (ugs)

glücklich bis an ihr Lebensende

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
O gato perdido foi encontrado no sótão e a família viveu feliz para sempre.
Die verlorene Katze wurde auf dem Boden gefunden und die Familie lebte glücklich bis an ihr Lebensende.

Frohes Neues Jahr

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Frohes Neues Jahr!" riefen sie alle betrunken.

Guten Rutsch

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

froh sein

expressão verbal (ugs)

froh über sein

expressão verbal (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Augenweide

expressão

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

nicht glücklicher sein können, nicht besser gehen können

expressão verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

stolzer Besitzer

substantivo masculino

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von feliz in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.