Was bedeutet flanc in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes flanc in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von flanc in Französisch.
Das Wort flanc in Französisch bedeutet Flanke, Flanke, Flanke, Seite, Böschung, Ausläufer, etwas flankieren, stinkfaul, Schwindler, ans Bett gefesselt, Klippen, Hang, Abhang, Berghang, Reifenmantel, Stollen, Schweinebauch, am Hang gelegen, am Berghang, blaumachen, sich vor der Arbeit drücken, von der Seite, rechte Seite, Nichtsnutz, Ausrundung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes flanc
Flankenom masculin (Anatomie) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Le chasseur a touché le cerf au flanc. Der Jäger schoss das Reh in die Flanke. |
Flankenom masculin (Militaire) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La cavalerie attaqua l'ennemi par le flanc. Die Kavallerie schlug den Feind in die Flanke. |
Flankenom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Du lierre a grimpé sur le flanc de l'immeuble. Der Efeu wuchs an der Seite des Hauses nach oben. |
Seite(du corps) (Stelle am Körper) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) J'ai mal au côté. Je me demande pourquoi. Mir tut die Seite weh. Ich frage mich warum. |
Böschungnom masculin (colline : pente) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'eau dévalait le flanc de la colline et se jetait dans le ruisseau. Das Wasser floss die Böschung hinunter und in den Fluss. |
Ausläufernom masculin (Géologie : côté d'un pli) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Les flancs de la faille étaient symétriques. |
etwas flankierenverbe transitif (Militaire) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le gros du régiment retenait leur ennemi tandis qu'un groupe plus petit les contournait par le flanc. Der Großteil der Armee kämpfte mit dem Feind, während ein kleiner Teil ihn flankierte. |
stinkfaul(familier) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Jake ne participe pas aux tâches ménagères ; il est fainéant (or: flemmard) ! |
Schwindlernom masculin (familier) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
ans Bett gefesseltlocution adjectivale (familier) (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La grippe m'a mise sur le flanc pour une semaine et je n'ai pas pu aller bosser. |
Klippenlocution adjectivale (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
Hang, Abhangnom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Le fermier laboura le flanc de coteau pour préparer la plantation de ses cultures. |
Berghangnom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Reifenmantelnom masculin (Auto) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Stollennom féminin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Schweinebauch
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
am Hang gelegenlocution adverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
am Berghanglocution adjectivale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
blaumachenlocution verbale (familier) (Slang: fehlen) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Deux vendeurs ont tiré au flanc aujourd'hui, raison pour laquelle nous manquons de personnel. |
sich vor der Arbeit drückenlocution verbale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
von der Seite
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
rechte Seitenom masculin (Militaire) (Militär: Heeresformation) Notre flanc droit vint encercler l'ennemi. |
Nichtsnutz(beleidigend) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Tim est un vrai fainéant ; je lui ai demandé de faire ce travail il y a des heures et il ne l'a toujours pas terminé. |
Ausrundungnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Les flancs de raccordement au niveau des tranches des dés aident à éviter une usure trop visible. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von flanc in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von flanc
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.