Was bedeutet hammer in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes hammer in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hammer in Englisch.

Das Wort hammer in Englisch bedeutet Hammer, hämmern, schlagen, Presslufthammer, Hammer, Hammer, herumhämmern, auf etwas einschlagen, etwas hämmern, jmdm einhämmern, an etwas dran bleiben, bearbeiten, bei einer Auktion verkaufen, einen Rhythmus anschlagen, etwas ausarbeiten, Frack, Gesenkschmiede, unter den Hammer kommen, etwas mit einem Hammer in etwas hauen, etwas festmachen, Zweckenhammer. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes hammer

Hammer

noun (tool for banging in nails) (Werkzeuge)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sarah had to buy a hammer and nails so she could hang her pictures on the walls of her new apartment.
Sarah musste Hammer und Nägel kaufen, um die Bilder in ihrer neuen Wohnung aufzuhängen.

hämmern

transitive verb (hit with a hammer)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ron hammered the nails into the board.
Ron hämmerte die Nägel in das Brett.

schlagen

transitive verb (hit [sb])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The boxer hammered his opponent into the ground.
Der Boxer schlug seinen Gegner nieder.

Presslufthammer

noun (part of a mechanism) (Technik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Derek pulled the hammer back on his gun.

Hammer

noun (object thrown in sports event)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hammer

noun (ear bone: malleus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

herumhämmern

intransitive verb (use a hammer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The smith hammered at the chunk of steel for hours.

auf etwas einschlagen

intransitive verb (hit, pound)

Jim hammered on the door with his fist.

etwas hämmern

transitive verb (use a hammer)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The smith hammered the horseshoe into shape.

jmdm einhämmern

(figurative (repeat or instill forcefully) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jon's mother tried very hard to hammer good manners into him during his childhood.

an etwas dran bleiben

(informal, figurative (persist) (informell)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
If you want to finish your novel, you need to just hammer away at it every day.

bearbeiten

(informal, figurative (try to persuade)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I hammered away at my boss until he finally agreed to give me a raise.

bei einer Auktion verkaufen

phrasal verb, transitive, separable (UK, sell at a auction)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

einen Rhythmus anschlagen

phrasal verb, transitive, separable (beat: a rhythm)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The drummer hammered out a rhythm and the band began to play.

etwas ausarbeiten

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (work hard to negotiate)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Though they had differing viewpoints, John and Sally hammered out a compromise.

Frack

noun (men's formal evening coat)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gesenkschmiede

noun (metallurgy: shapes metal)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

unter den Hammer kommen

verbal expression (figurative (be offered for sale at auction) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The building, which dates back to the 1870s, is to go under the hammer later this month.
Das Gebäude, das in den 1870ern gebaut wurde, kommt am Ende diesen Monats unter den Hammer.

etwas mit einem Hammer in etwas hauen

(nail, etc.: insert using hammer)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas festmachen

(figurative (plan: fix)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Before we buy the materials, let's hammer down a work schedule.

Zweckenhammer

noun (tool for banging in tacks)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hammer in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.