Was bedeutet make for in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes make for in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von make for in Englisch.

Das Wort make for in Englisch bedeutet in eine bestimmte Richtung fahren, für etwas sorgen, etwas sein, machen, etwas machen, etwas machen, etwas machen, etwas machen, jemanden zu etwas zwingen, zu zwingen, zu bringen, jemanden etwas machen, Marke, Statur, interpretieren, sich auf etwas zu bewegen, etwas machen, etwas treffen, etwas halten, etwas machen, etwas machen, etwas kriegen, etwas leisten, etwas machen, etwas machen, etwas machen, etwas schaffen, etwas machen, etwas machen, etwas werden, etwas schaffen, etwas sein, etwas ausmachen, jemanden verführen, etwas fällen, etwas erreichen, in kommen, in schaffen, etwas machen, etwas schaffen, etwas verdienen, wiedergutmachen, ausgleichen, direkt auf etwas zusteuern, sich einen Namen machen, die Flucht ergreifen, in eine Richtung laufen, jmdm die Verantwortung für geben, es jemandem schwer machen, verlorene Zeit aufholen, Platz für /jmdn machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes make for

in eine bestimmte Richtung fahren

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (head towards)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We turned the boat around and made for the nearest harbour.
Wir drehten das Boot um und fuhren zum nächsten Hafen.

für etwas sorgen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (produce, create: situation)

Good teamwork makes for greater productivity in the workplace.
Gute Teamarbeit sorgt für größere Produktivität am Arbeitsplatz.

etwas sein

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (be, count as) (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
That reply makes for a good example of sarcasm.
Diese Antwort ist ein gutes Beispiel für Sarkasmus.

machen

transitive verb (construct)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The children made houses with blocks.
Die Kinder machten Häuser aus den Bausteinen.

etwas machen

transitive verb (manufacture)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
That factory makes bolts.
Die Fabrik stellt Schrauben her.

etwas machen

transitive verb (fashion)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The weavers made a hat from palm fronds.
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Die Bauern machten Hüte aus Stroh.

etwas machen

transitive verb (prepare)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
My mother wants to make a cake for my party.
Meine Mutter bereitet einen Kuchen für meine Party vor.

etwas machen

transitive verb (create, cause)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The dogs made a commotion in the street.
Die Hunde machten einen Aufruhr auf der Straße.

jemanden zu etwas zwingen

verbal expression (compel)

My parents make me eat vegetables.
Meine Eltern zwingen mich zum Essen von Gemüse.

zu zwingen

transitive verb (informal (force)

I won't go! You can't make me!
Ich werde nicht gehen und du kannst mich nicht dazu zwingen.

zu bringen

transitive verb (cause to)

He never fails to make me laugh.
Er bringt mich immer zum Lachen.

jemanden etwas machen

transitive verb (+ adj: cause to be)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
You make me happy.
Du machst mich glücklich.

Marke

noun (brand)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
What make of car do you drive? Toyota? What make is your computer?

Statur

noun (build, stature)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He is of a lean make, and could be an excellent athlete.

interpretieren

verbal expression (interpret)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I don't know what to make of his actions. What do you make of this car?

sich auf etwas zu bewegen

(move towards)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The fleet made for port.

etwas machen

transitive verb (bring into existence) (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Let's make a baby!

etwas treffen

transitive verb (take: a decision) (Entscheidung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tess must make a decision.

etwas halten

transitive verb (perform: a speech) (Rede)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
All of the candidates made speeches.

etwas machen

transitive verb (enter into: agreement, deal) (Abkommen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The parties involved made an agreement.

etwas machen

transitive verb (fix: date, appointment) (Termin)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Please call first to make an appointment.

etwas kriegen

transitive verb (train, plane: reach in time) (Zug, Flugzeug)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I have to run if I want to make my train.

etwas leisten

transitive verb (put down: a payment) (Zahlung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Adam makes a payment on his car each month.

etwas machen

transitive verb (bed: make tidy) (Bett)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The girls must make their beds every morning.

etwas machen

transitive verb (establish: name) (Name, Ruf)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Bill is trying to make a name for himself in the business.

etwas machen

transitive verb (appoint) (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The president is going to make Chris a vice-president.

etwas schaffen

transitive verb (achieve, reach)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The sales team hopes to make its numbers this month.

etwas machen

transitive verb (establish, set)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Legislatures make laws.

etwas machen

transitive verb (commit: a mistake, etc.) (Fehler)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I made a mistake when I spent that money.

etwas werden

transitive verb (attain: position, rank) (Rang erlangen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Francis is trying to make Captain.

etwas schaffen

transitive verb (informal (earn acceptance into) (akzeptiert, aufgenommen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Only half of people at tryouts made the team.

etwas sein

transitive verb (equal) (Mathematik)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Two and two makes four.

etwas ausmachen

transitive verb (be the essence of)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
What makes a good writer?

jemanden verführen

transitive verb (US, slang (seduce)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He may try to make her, but he won't succeed.

etwas fällen

transitive verb (reach, form)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Leanne is always quick to make judgments.

etwas erreichen

transitive verb (arrive at)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The ship made port early in the morning.

in kommen, in schaffen

transitive verb (informal (appear on)

The disaster made the evening news.

etwas machen

transitive verb (score: a goal, etc.) (Tor schießen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The player made a goal in the second period.

etwas schaffen

transitive verb (informal (manage to attend)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Sorry I couldn't make yesterday's meeting.

etwas verdienen

transitive verb (earn)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jeff makes $80,000 a year.

wiedergutmachen

phrasal verb, transitive, inseparable (compensate)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
She made up for being rude to me yesterday by inviting me out for coffee.
Sie machte es wieder gut, dass sie gestern unhöflich war, indem sie mich zum Kaffee einlud.

ausgleichen

phrasal verb, transitive, inseparable (counter, outweigh)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He'll never be able to make up for his lack of natural ability.
Er wird seine natürliche Unfähigkeit nie ausgleichen können.

direkt auf etwas zusteuern

verbal expression (informal (head directly towards) (übertragen, ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Whenever I'm in a candy store I make a beeline for the chocolates.

sich einen Namen machen

verbal expression (become famous)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
After his book was published he made a big name for himself in literary circles.

die Flucht ergreifen

verbal expression (informal (escape quickly)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The dog made a bolt for the garden gate, but I caught him before he could run out into the road.

in eine Richtung laufen

verbal expression (informal (run towards)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Six monkeys jumped the electric fence and made a break for freedom.

jmdm die Verantwortung für geben

verbal expression (put [sb] in charge of [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He was promoted at work and made responsible for the new export business.

es jemandem schwer machen

verbal expression (cause problems)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The icy roads are making trouble for motorists.

verlorene Zeit aufholen

verbal expression (compensate for past inaction)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Her father made up for lost time by buying her lots of presents.

Platz für /jmdn machen

verbal expression (clear a path for)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The guards asked the crowd to back up to make way for the king.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von make for in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von make for

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.