Was bedeutet nommé in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes nommé in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von nommé in Französisch.

Das Wort nommé in Französisch bedeutet jemanden ernennen, nennen, nennen, ernennen, jemand als etwas einstellen, jemandem etwas geben, jnd ernennen, Benennen, ernennen, etwas machen, jmdn zu ernennen, ernennen, nennen, benennen, einsetzen, jemanden zu etwas ernennen, jemandem einen Namen geben, nominieren, jemanden ernennen, ernannt, ernannt, nominiert, Nominierter, ernannt, heißen, ernannt, benannt, jemanden zum Stellvertreter ernennen, nominieren, vorschlagen, jemandem zum Bischof ernennen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes nommé

jemanden ernennen

(nomination)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le Conseil a nommé un successeur.

nennen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ils vont appeler leur bébé Michael.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sie werden das Baby Michael nennen.

nennen

(une personne, une chose)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Baptisons cette chanson "Furtive Mission''.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Kannst du alle vier Mitglieder der Beatles nennen?

ernennen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nous devons nommer un nouveau secrétaire.

jemand als etwas einstellen

verbe transitif

La direction a nommé Mark responsable du comité en charge de l'événementiel.
Der Vorstand stellte Mark als den Chef des Partyplanungsausschusses ein.

jemandem etwas geben

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le Président a nommé Jim chef de cabinet.
Der Präsident gab Jim die Stelle als Stabschef.

jnd ernennen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La Reine nomme les membres de la Chambre des Lords.
Die Königin ernennt die Mitglieder des Oberhauses.

Benennen

verbe transitif

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'équipe de marketing est responsable de nommer les produits.

ernennen

verbe transitif (un membre du clergé)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas machen

verbe transitif (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le président va nommer Chris vice-président.

jmdn zu ernennen

verbe transitif (à un poste)

Ils l'ont nommé responsable de la nouvelle équipe de ventes.

ernennen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Elle a été nommée amiral.
Sie wurde zum Admiral ernannt.

nennen, benennen

verbe transitif (donner le nom de)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il a nommé son bateau l'Ariel.

einsetzen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il fut nommé chef de projet.

jemanden zu etwas ernennen

verbe transitif

Ils ont nommé Melinda agent de sécurité pour tout le service.

jemandem einen Namen geben

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nominieren

(néologisme)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il a été nominé deux fois pour un prix de bravoure.

jemanden ernennen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le dictateur malade n'a pas encore désigné de successeur.

ernannt

(à un poste)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Jasmines ernannte Assistentin scheint nicht sehr selbstsicher.

ernannt

adjectif

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Le sénateur Frimbleson a été nommé directeur de la commission du budget.
Senator Frimblesom wurde zum Leiter des Ways and Means Committee ernannt.

nominiert

(Cinéma... : néologisme)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Nominierter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Et pour l'Oscar de la meilleure actrice, les nommées sont…

ernannt

adjectif

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

heißen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Mary s'est fait une nouvelle amie : une petite fille qui s'appelle Abigail.
Mary hat eine neue Freundin; ein kleines Mädchen, das Abigail heißt.

ernannt, benannt

adjectif (personne,...)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

jemanden zum Stellvertreter ernennen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nominieren

(néologisme)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il a été nominé dans la catégorie "Meilleur acteur" mais n'a pas remporté le prix.

vorschlagen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jemandem zum Bischof ernennen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von nommé in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.