Was bedeutet net in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes net in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von net in Französisch.
Das Wort net in Französisch bedeutet Netto, klar, klar, sauber, netto, komplett, klar, scharf, scharf, definiert, klar, scharf eingestellt, scharf, geradeheraus, freiheraus, von heute auf morgen, entschieden, plötzlich, markiert, gekennzeichnet, klar, kategorisch, eindeutig, klar, eindeutig, sicher, akkurat, rein, netto verdienen, netto, Stillstand, Nettoeinkommen, Nettogewicht, Nettogehalt, im Internet surfen, schnurstracks, das, was unterm Strich übrigbleibt, geradeheraus, Internet, abrupt, klar, etwas im Weg stehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes net
Nettonom masculin (Finance) (Finanzwesen) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Le net de l'entreprise était trop bas pour attirer des investisseurs. |
klaradjectif (image) (eindeutig sichtbar) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Cette télévision a une image nette. Der Fernseher hat ein klares Bild. |
klar
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Un net manque d'enthousiasme s'est fait ressentir quand le professeur a proposé davantage de devoirs à ses élèves Es gab einen klaren Mangel an Enthusiasmus unter den Schülern, als der Lehrer den Vorschlag machte, dass sie zusätzliche Hausaufgaben machen. |
sauberadjectif (coupure,...) (übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La scie a fait une découpe nette dans l'arbre. |
nettoadjectif (Finanzw) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
komplettadverbe (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il s'est arrêté net après avoir vu le corps. |
klar
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
scharfadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) C'est dommage que les enfants ne soient pas nets sur les photos. |
scharfadjectif (vision, image) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Avec ses lunettes, sa vue était très nette. Mit der Brille war seine Sicht scharf. |
definiert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Paula portait une chemise aux plis nets. Owen's Actionfotos sind immer sehr präzise. |
klaradjectif (souvenir) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) James avait un souvenir précis d'être enfant et de construire un château de sable sur la plage. James hat eine klare Erinnerung daran, als Kind am Strand eine Sandburg gebaut zu haben. |
scharf eingestelltadjectif Quand tout est net au microscope, tu verras de petits vers bouger. Wenn das Mikroskop scharf eingestellt ist, kannst du sehen, wie sich die kleinen Würmer bewegen. |
scharfadjectif (image) (Foto) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'image devint graduellement plus nette jusqu'à ce qu'elle le soit parfaitement. Das Bild wurde immer deutlicher, bis es richtig scharf war. |
geradeheraus, freiherausadjectif (refus) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Son refus net de leur dire quoi que ce soit était très frustrant. Ihre direkte Ablehnung, Ihnen alles zu erzählen, war wirklich frustrierend. |
von heute auf morgenadjectif (arrêt du tabac...) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Un sevrage net de toute drogue est très difficile. |
entschieden
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Je pense que son nouveau look constitue une nette amélioration. |
plötzlichadjectif (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) La vue de l'accident nous fit stopper net. |
markiert, gekennzeichnet
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ben a trouvé l'endroit marqué sur la carte. Ben fand einen markierten (or: gekennzeichneten) Punkt auf der Karte. |
klar
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Nous leur avons donné la consigne explicite de signaler toute violation du règlement. Wir gaben ihnen klare Anweisungen, jeden Regelverstoß zu melden. |
kategorisch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il répondit par un non catégorique quand on l'accusa de jouer. |
eindeutig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il y avait une différence marquée entre les deux travailleurs. |
klar, eindeutig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Nous avons besoin d'une réponse claire dès que possible. Wir brauchen schnellstmöglich eine klare (od: eindeutige) Antwort. |
sicher
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le parti a remporté une nette majorité aux élections locales. Die Partei gewann eine sichere Mehrheit in den regionalen Wahlen. |
akkuratadjectif (écriture) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'écriture soignée de Kelsey était facile à lire. Kellys akkurate Handschrift war einfach zu lesen. |
rein(refus) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Nos demandes répétées d'entretien ont toutes essuyé un refus catégorique. Unsere wiederholten Anfragen zwecks eines Gesprächs, wurden mit reiner Weigerung abgelehnt. |
netto verdienen(Finanzwesen) L'entreprise de Ben avait rapporté environ vingt mille dollars net à la fin de la première année. |
nettoadjectif (Finance) (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Stillstand
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ils ont entendu un grand boum dans le moteur et la voiture s'est mise à l'arrêt complet. |
Nettoeinkommennom masculin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Le revenu net est le revenu diminué des frais et charges déductibles. |
Nettogewichtnom masculin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Nettogehaltnom masculin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
im Internet surfenlocution verbale (Anglizismus) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) En général, je préfère surfer sur Internet plutôt que de regarder la télévision. |
schnurstracks(figuré) (informell) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Amanda a refusé sans détour la demande en mariage de David. |
das, was unterm Strich übrigbleibtnom masculin (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wenn man die Ausgaben einer Firma von den Einnahmen abzieht, erhält man das, was unterm Strich übrigbleibt. |
geradeherausadverbe (refuser) (ugs) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Sie weigerte sich ganz direkt, mit mir zu reden. |
Internet(internet) (informell) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) J'ai acheté les billets sur la toile. Ich habe die Karten im Internet gekauft. |
abruptadverbe (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La voiture s'arrêta net avoir heurté l'arbre. |
klar(réponse) (übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
etwas im Weg stehen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von net in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von net
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.