Was bedeutet peau in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes peau in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von peau in Französisch.

Das Wort peau in Französisch bedeutet Haut, Schale, Fell, Haut, Schale, Schale, Haut, Tierhaut, oberes Ende, Leben, Schale, Fell, Fell, etwas enthäuten, unter der Haut, mit einer dünnen Haut, mit olivfarbener Haut, Unterhemd, Rothaut, Gamsleder, häuten, Hasenfell, hautähnlich, Eidechsenleder, besonders aussehen, ungeschält, sehr empfindlich, äußerst empfindlich, ein dickes Fell haben, seine Rolle spielend, Haut und Knochen, braune Haut haben, Mark, Schweinsleder, Schaffell, Unterhemd, Fell eines Rehs, Ziegenfell, Hautschuppen, Hautpflege, Rindsleder, Haut vom Reh, Lammfell, Hasenfell, Fell eines Maulwurfs, Schaffell, Schlangenhaut, Bärenhaut, Ziegenleder, Waschbärfell, Rehfell, Indianerbaby, Robbenfell, Haifischleder, viel zu viel, nackte Haut, Schreckschraube, Vogelscheuche, Hautfarbe, dunkle Haut, helle Haut, blasse Haut, Bananenschale, Schlagzeugfell, trockene Haut, Hautkrebs, Hautfarbe, Hauttransplantation, dickes Fell, ganz schön teuer sein, nicht rassistisch, -häutig, mit Kernen, seine Rolle spielend, der Nacken, Hirschleder, Ziegenleder, Fensterleder, Schlangenleder, Doppelkinn, Hexe, Krokodil-, Schaffell-, aus Lammfell, aus Bärenfell, aus Rehleder, aus Robbenfell, aus Otterfell, Zicke, Zimtzicke, Schweinsleder-, Rehfell-, Ziegenleder-, Schlangenleder-, ein Loch in den Geldbeutel reißen, , der Weiße bevorzugt, helle Haut haben, dünnhäutig, mit abgezogener Haut, hellhäutig. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes peau

Haut

nom féminin (Humanbiologie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sa peau est toute rouge après tout ce soleil.
Seine Haut is ganz rot von zu viel Sonne.

Schale

nom féminin (d'un fruit)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La peau d'une pomme est généralement rouge ou verte.
Die Schale eines Apfels ist normalerweise rot oder grün.

Fell

nom féminin (dépouille d'un animal)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
C'est une belle peau de lion que tu as dans le salon.
Das ist ein wunderschönes Löwenfell, das du da im Wohnzimmer hast.

Haut

nom féminin (du lait)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schale

(fruits) (Gemüse, Obst)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
S'il te plaît, ne mets pas les écorces (or: peaux) d'orange dans le compost.
Bitte werfen Sie keine Orangenschalen in den Kompost.

Schale

(banane, pêche,…)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La peau de banane ne se mange pas.
Du kannst die Haut von Bananen nicht essen.

Haut

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La peau rosée des joues de la petite fille laissait penser qu'elle était en bonne santé.
Die rosige Hautt der Kinderwangen sprach dafür, dass sie gesund war.

Tierhaut

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La peau de la vache sera vendue comme cuir.
Die Tierhaut der Kühe wird als Leder verkauft.

oberes Ende

nom féminin (percussions)

On ajuste la tonalité des congas en modifiant la tension de la peau.

Leben

nom féminin (figuré : vie)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Je fuis la tornade pour sauver ma peau.
Ich rannte vor dem Tornado weg, um mein Leben zu retten.

Schale

nom féminin (d'une pomme de terre)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tu veux ta pomme de terre avec la peau ?
Möchtest du deine gebackene Kartoffel mit Schale?

Fell

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fell

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

etwas enthäuten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le chasseur enleva la peau du lapin qu'il avait attrapé plus tôt ce jour-là.
Vergiss nicht, das Hähnchen zu enthäuten bevor du es kochst. Die Kinder mögen die Haut nicht.

unter der Haut

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mit einer dünnen Haut

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mit olivfarbener Haut

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Unterhemd

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Rothaut

nom masculin et féminin (vieilli, péjoratif) (veraltet, beleidigend)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gamsleder

(matière)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

häuten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Hasenfell

(fourrure)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

hautähnlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La blessure était couverte d'une membrane cutanée.

Eidechsenleder

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Elle portait des bottes en peau de serpent et une ceinture en lézard.

besonders aussehen

locution adjectivale (en combinaison avec un autre mot)

ungeschält

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Moi, je préfère manger les pêches pas épluchées, je trouve ça meilleur.

sehr empfindlich, äußerst empfindlich

Ils s'équilibrent : il est détendu, elle est très nerveuse.

ein dickes Fell haben

(übertragen, ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il faut qu'il ait la peau dure pour supporter toutes les critiques qu'on lui fait !

seine Rolle spielend

locution adverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Haut und Knochen

(familier, péjoratif : personne maigre)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

braune Haut haben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Anita est une fille à la peau brune.

Mark

(d'un agrume)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Assure-toi de bien enlever la peau blanche avant de presser l'orange.

Schweinsleder

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schaffell

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Unterhemd

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fell eines Rehs

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Ziegenfell

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hautschuppen

Hautpflege

nom masculin pluriel

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Rindsleder

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Haut vom Reh

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lammfell

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hasenfell

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fell eines Maulwurfs

(tannerie)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Schaffell

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schlangenhaut

nom féminin (Zoo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bärenhaut

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ziegenleder

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Waschbärfell

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Rehfell

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Indianerbaby

(vieilli)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Robbenfell

nom féminin (Zoo)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Haifischleder

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

viel zu viel

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Non, le prix est trop élevé : il demande une fortune pour cette vieille voiture.

nackte Haut

nom féminin

Schreckschraube, Vogelscheuche

nom féminin (péj) (umgangssprachlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Halt den Mund du alte Schreckschraube!

Hautfarbe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

dunkle Haut

nom féminin

Les mères afro-américaines ont souvent du mal à trouver des poupées à la peau noire.

helle Haut, blasse Haut

nom féminin

Bananenschale

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Est-ce que tu as déjà vu quelqu'un glisser sur une peau de banane dans la vraie vie ?

Schlagzeugfell

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le tympan de notre oreille est semblable à une peau de tambour.

trockene Haut

nom féminin

Hautkrebs

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hautfarbe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Hauttransplantation

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

dickes Fell

(figuré) (übertragen)

ganz schön teuer sein

locution verbale (figuré, familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je parie que cette robe a dû te coûter les yeux de la tête.

nicht rassistisch

locution adjectivale (übertragen)

-häutig

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )

mit Kernen

locution adjectivale (fruit)

Cette orange a trop de peau blanche et elle est amère.

seine Rolle spielend

locution adverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

der Nacken

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les mamans chats portent leurs petits par la peau du cou.

Hirschleder

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ziegenleder

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fensterleder

nom féminin (tissu)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schlangenleder

(Textilw)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Doppelkinn

nom féminin (personne)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hexe

nom féminin (péjoratif)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Krokodil-

locution adjectivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Marcia veut un sac à main en alligator pour son anniversaire.

Schaffell-

locution adjectivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

aus Lammfell

locution adjectivale

aus Bärenfell

locution adjectivale

aus Rehleder

locution adjectivale

aus Robbenfell

aus Otterfell

locution adjectivale

Laura a des gants en peau de loutre.
Lauren hat ein Paar Handschuhe aus Otterfell.

Zicke, Zimtzicke

(familier, insultant : femme méchante) (übertragen, ugs, abschätzig)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Je n'aime pas ma nouvelle prof. C'est une vraie conne.
Ich hasse meine neue Lehrerin. Sie ist so eine Zicke (od: Zimtzicke)!

Schweinsleder-

locution adjectivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Rehfell-

locution adjectivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Ziegenleder-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Schlangenleder-

(Textilw)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

ein Loch in den Geldbeutel reißen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Cette voiture a dû te coûter très cher.

, der Weiße bevorzugt

(néologisme)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

helle Haut haben

locution adjectivale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

dünnhäutig

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

mit abgezogener Haut

locution adjectivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

hellhäutig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von peau in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von peau

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.