Was bedeutet blanc in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes blanc in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von blanc in Französisch.

Das Wort blanc in Französisch bedeutet weiß, Brust, Eiweiß, Lücke, Weiß, Lücke, weiße Wäsche, weiß, weiß, weiß, Weiß-, Probe-, Test-, Platzhalter, leer, Weißhaut, Leerraum, Weißraum, Weißer, Weißer, kaukasisch, Angloamerikaner, Tipp-Ex, blass, Entspannung in, Weißwein, Platzpatrone, schwarzweiß, Blech, Weißblech, Mandelsulz, Grünschnabel, Anteil, den Kürzeren ziehen, schwarz-weiß, elfenbeinfarben, Jungspund, etwas abzapfen, kindisch, kindlich, farbig, so ziemlich gleich, grün hinter den Ohren, gebrochen weiß, schmutzig weiß, schneeweiß, mittelständisch, direkt, spontan, Blutwurst, Hickory, Weißbrot, Kalkfarbe, Langflossenthun, Pickel, Langflügel-Dampfschiffente, Jungspund, Whiteboard, Schwarzweißfotographie, Schwarzweisfotografie, Weißbrot, Hühnchenbrust, Hüttenkäse, Eiweiß, Eisbär, Palmkätzchen, weiße Schokolade, Probeklausur, Schwarzweiß, Baumfällen, weiße Bohne, Filzstift, Esche, Blankoindossament, Soldatenfisch, schriftlich festhalten, die Haare vom Kopf fressen, schneeweiß, schwarzweiß, unschuldig, blechern, weißer amerikanischer Protestant angelsächsischer Herkunft, Eierschale, weiße Krawatte, etwas mit einem Tipp-Ex korrigieren, sehr blass, weißer Mensch, Whiteout, blass, rein, penibel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes blanc

weiß

nom masculin (Farbe: bleich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Auriez-vous cette robe en blanc ou en noir ?
Hast du das Kleid in weiß oder schwarz?

Brust

nom masculin (volaille)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La plupart des Américains préfèrent le blanc de poulet à la cuisse.
Die meisten Amerikaner essen lieber die Brust des Hähnchens als das Bein.

Eiweiß

nom masculin (d'œuf)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Sépare le blanc du jaune de l'œuf.
Trenne das Eiweiß vom Eigelb.

Lücke

nom masculin (dans questionnaire) (Formular)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Veuillez remplir les blancs dans le premier encart du formulaire d'inscription.
Fülle bitte die Lücken im ersten Abschnitt des Antrags aus.

Weiß

nom masculin (Jeux : pièce) (Schach: weiße Figuren)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Est-ce que tu veux être les blancs ou les noirs dans cette partie d'échecs ?
Willst du bei diesem Schachspiel Weiß oder Schwarz sein.

Lücke

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il y avait un blanc dans le rapport, là où les chiffres de mardi étaient censés se trouver.
Es gab eine Lücke im Datenreport, da die Zahlen von Dienstag fehlen.

weiße Wäsche

nom masculin (linge)

Je viens de laver les couleurs, donc maintenant je dois laver le blanc.

weiß

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle imprima le document sur du papier blanc.
Sie druckte das Dokument auf weißem Papier.

weiß

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Je suis si blanc que je ne bronze jamais.
Meine Haut ist so weiß, dass ich nie braun werde.

weiß

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Bien qu'il y ait beaucoup de personnes blanches dans cette ville, le nombre de personnes appartenant à d'autres races a augmenté énormément.
Während die Stadt immer noch voller weißer Leute ist, nimmt die Anzahl anderer Hautfarben ständig zu.

Weiß-

adjectif (vin) (Wein)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
En général, nous buvons du vin blanc avec le poisson.
Wir trinken normalerweise Weißwein zu Fisch.

Probe-, Test-

adjectif (examen)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Les élèves passent des examens blancs en janvier et passent les vrais en juin.
Die Studenten hatten ein Probe- (or: Test-) Examen in Januar und das echte im Juni.

Platzhalter

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les mots inappropriés dans ce texte ont été remplacés par des blancs.

leer

(page, formulaire)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'artiste fixait la toile vierge qui se tenait face à lui.
Der Künstler starrte auf die leere Leinwand, die vor ihm stand.

Weißhaut

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Leerraum

nom masculin (fréquence radio)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Weißraum

nom masculin (dans une page)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Weißer

(personne de peau blanche)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Est-ce que Felix est blanc ou asiatique ?

Weißer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

kaukasisch

(personne de peau blanche)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ben bronze facilement, mais il est blanc.

Angloamerikaner

(Américain)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Tipp-Ex

(®) (®)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
J'ai fait une faute : tu aurais du Tipp-Ex ® à me prêter ?

blass

(peau) (Haut)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Alfie a une peau très claire et doit se méfier du soleil.
Alfie hat sehr blasse Haut und muss sehr vorsichtig sein, sich nicht in der Sonne zu verbrennen.

Entspannung in

Es gab eine kurze Entspannung in den Gefechten, aber dann war die Waffenruhe schon wieder um.

Weißwein

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
J'ai trouvé un très bon vin blanc moelleux pour accompagner les toasts de foie gras.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sie saß an der Bar und trank ein Glas Weißwein.

Platzpatrone

nom féminin (arme à feu)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ne t'inquiète pas, le pistolet n'a que des cartouches à blanc.
Keine Angst, in der Pistole sind nur Platzpatronen.

schwarzweiß

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Blech

(Metallverarbeitung)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'exploitation minière de l'étain était autrefois l'industrie première de Cornouailles.
Die Förderung von Blech war die Hauptindustrie in Cornwall.

Weißblech

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Mandelsulz

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Grünschnabel

(familier, péjoratif)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Anteil

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tu as eu ton dû, maintenant laisse-moi tranquille.

den Kürzeren ziehen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

schwarz-weiß

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

elfenbeinfarben

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Kelsey a décidé de repeindre les murs d'une jolie couleur ivoire.
Kelsey entschied sich, die Wände elfenbeinfarben zu streichen.

Jungspund

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tom est un blanc-bec, il ne sait pas se comporter !

etwas abzapfen

(figuré : extorquer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Les criminels ont saigné des personnes âgées de milliers de dollars.

kindisch, kindlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

farbig

locution adjectivale (pour une personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

so ziemlich gleich

(chose)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

grün hinter den Ohren

locution verbale (familier, péjoratif)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gebrochen weiß, schmutzig weiß

schneeweiß

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quand je me marierai, je voudrais porter une robe de mariage d'un blanc immaculé et avoir un gros bouquet.

mittelständisch

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

direkt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

spontan

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Comme ça, sans réfléchir, je ne me souviens pas du nom de cet acteur.

Blutwurst

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Hickory

(arbre) (Bot)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Plusieurs sortes de pacaniers poussent dans cette région.

Weißbrot

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Simon a coupé une part de gros pain blanc et a tartiné du beurre dessus.

Kalkfarbe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
J'ai acheté une boîte de blanc de chaux pour peindre le mur.

Langflossenthun

nom masculin (poisson)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Pickel

nom masculin (sur la peau)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Langflügel-Dampfschiffente

nom masculin (canard)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Jungspund

(péjoratif : homme seulement) (altmodisch)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Whiteboard

nom masculin (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
N'oubliez pas d'effacer le tableau blanc à la fin de chaque leçon.
Denk daran, nach jeder Unterrichtsstunde das Whiteboard zu reinigen.

Schwarzweißfotographie, Schwarzweisfotografie

nom féminin (art)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il s'est spécialisé dans la photographie noir et blanc.

Weißbrot

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le pain complet est plus nutritif que le pain blanc.

Hühnchenbrust

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
S'il te plaît, coupe-moi une tranche de blanc de poulet parce que je n'aime pas la cuisse.

Hüttenkäse

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Si tu ne trouves pas de ricotta pour tes lasagnes, tu peux utiliser du fromage blanc à la place.
Wenn du keinen Ricotta Käse für deine Lasagne bekommst, kannst du ebenso Hüttenkäse verwenden.

Eiweiß

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
On ne peut pas faire de meringues sans blancs d'œufs.
Ohne Eiweiß kann man kein Schaumgebäck machen.

Eisbär

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'ours blanc se nourrit principalement de phoques.
Der Eisbär jagt Robben als Hauptnahrung.

Palmkätzchen

nom masculin (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

weiße Schokolade

nom masculin

Probeklausur

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schwarzweiß

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il a demandé à la réalisatrice pourquoi elle avait choisi le noir et blanc pour son film.
Er fragte die Regisseurin, wieso sie sich entschieden hatte, ihren Film in Schwarzweiß zu machen.

Baumfällen

nom féminin (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

weiße Bohne

nom masculin

Filzstift

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Esche

nom masculin (arbre) (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Blankoindossament

nom masculin (Finance) (Finanzwesen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Soldatenfisch

nom masculin (poisson) (Zoo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

schriftlich festhalten

À présent que nous nous sommes mis d'accord sur les termes, mettons-les par écrit.

die Haare vom Kopf fressen

(figuré)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schneeweiß

adjectif (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sa barbe est blanche comme neige mais ses cheveux sont encore foncés.
Sein Bart ist schneeweiß, aber seine Haare sind noch immer dunkel.

schwarzweiß

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les photographies en noir et blanc se basent sur la composition plutôt que la couleur.
Schwarzweiß Fotografie beruht sich mehr auf die Zusammensetzung, als auf die Farben.

unschuldig

locution adjectivale (figuré)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
On se l'imagine blanche comme neige, mais Veronica est sortie avec pas mal de garçons.

blechern

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

weißer amerikanischer Protestant angelsächsischer Herkunft

(États-Unis)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les partenaires du cabinet d'avocats sont tous des blancs protestants.
Die Partner in der Anwaltskanzlei sind alle weiße amerikanische Protestanten angelsächsischer Herkunft.

Eierschale

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

weiße Krawatte

nom masculin

Ron portait un nœud papillon blanc avec son smoking.

etwas mit einem Tipp-Ex korrigieren

(®)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sehr blass

Après l'accident, Wendy était blanche comme un linge.
Nach dem Unfall war Wendy sehr blass.

weißer Mensch

nom masculin (péjoratif)

Whiteout

nom masculin (vision)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

blass

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

rein

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

penibel

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von blanc in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.