Was bedeutet qualidade in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes qualidade in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von qualidade in Portugiesisch.
Das Wort qualidade in Portugiesisch bedeutet Qualität, Eigenschaft, Besonderheit, Tonqualität, Wesen, Qualität, Talent, Genauigkeit, Niveau, Ehre, hochqualitativ, Körnigkeit, Schlampigkeit, gemäß, schlecht, fein, beste, schlechthin, weltklasse, qualitativ hochwertig, schäbig, schlechte Schule, Qualitätssicherung, wertvolle Stunden, schöne Stunden, Wohnsituation, Lebensqualität, zweitklassiger Film, schlechte Qualität, Natürlichkeit, schlechte Qualität, Jüdischsein, Neuigkeit, schäbig, hochwertig, exquisit, ausgefeilt, Top-, Spitzen-, mit schlechter Qualität, von schlechter Qualität, schlecht, qualitativ hochwertig, mies, enormes Ausmaß. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes qualidade
Qualitätsubstantivo feminino (excelência relativa) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Este terno é de alta qualidade. Das ist ein Anzug von hoher Qualität. |
Eigenschaftsubstantivo feminino (atributo) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ele tem algumas boas qualidades. Er hat ein paar gute Eigenschaften. |
Besonderheitsubstantivo feminino (boas qualidades) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Eu adoro este piano; ele tem muita qualidade! Ich liebe dieses Piano; es hat viele Besonderheiten! |
Tonqualitätsubstantivo feminino (música: tom) (Musik, Elektronik) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Essas caixas reproduzem a qualidade sonora extremamente bem. Diese Lautsprecher geben die Tonqualität hervorragend wieder. |
Wesen(soma de traços principais, natureza) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) O caráter do amor verdadeiro não é egoísta. Das Wesen wahrer Liebe ist nicht selbstsüchtig. |
Qualitätsubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Talent(atributo) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Ele é um homem de muitas qualidades. |
Genauigkeitsubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Bernard não podia acreditar na qualidade do apartamento, considerando que o aluguel era tão barato. |
Niveau
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Você deve fazer o trabalho em alto padrão. Du musst die Arbeit auf hohem Niveau erledigen. |
Ehre(característica especial) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ela teve a distinção de ser a primeira cliente deles. Sie hatte die Ehre, ihr erster Kunde zu sein. |
hochqualitativlocução adjetiva (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Aquela companhia faz produtos de qualidade. Die Firma stellt hochqualitative Produkte her. |
Körnigkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Schlampigkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
gemäß
(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) |
schlecht(informal) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Evan hat mir schlechte Tipps gegeben; ich wünschte, ich hätte nicht auf ihn gehört. |
fein(vinho) (Wein) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) A França produz muitos vinhos finos. |
beste
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Esta é a melhor farinha disponível para fazer pão. |
schlechthinlocução adjetiva (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
weltklasselocução adjetiva (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
qualitativ hochwertiglocução adjetiva |
schäbiglocução adjetiva (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
schlechte Schulesubstantivo feminino |
Qualitätssicherung(avaliação e controle de produto) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
wertvolle Stunden, schöne Stunden(período de atenção dedicada) |
Wohnsituationsubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Lebensqualität(conforto e aproveitamento na vida de alguém) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
zweitklassiger Film(Film) |
schlechte Qualität
|
Natürlichkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
schlechte Qualität
|
Jüdischseinexpressão (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Neuigkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
schäbig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
hochwertig, exquisitadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
ausgefeiltlocução adjetiva (trabalho, desempenho) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Top-, Spitzen-locução adjetiva (informell) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
mit schlechter Qualität, von schlechter Qualitätlocução adjetiva (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
schlechtlocução adjetiva (informal) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
qualitativ hochwertig(formal) Ela sempre servia vinho fino em suas festas. |
mieslocução adjetiva (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
enormes Ausmaß
|
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von qualidade in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von qualidade
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.