Was bedeutet quando in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes quando in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von quando in Portugiesisch.

Das Wort quando in Portugiesisch bedeutet wann, wann, wann, wann, wenn, wenn, als, als, wann, als, als, wenn, wenn, wann, wenn, jederzeit, so oft wie du willst, manchmal, immer mal wieder, wann du willst, wann auch immer du willst, wann immer du möchtest, von Zeit zu Zeit, wann immer du möchtest, wann immer du willst, als Kind, ab und zu, dann und wann, immer wieder, manchmal, zu jeder Zeit, wann auch immer, erst, wenn, wenn es dir passt, wenn es um etwas geht, es gehören immer zwei dazu, ab und zu, ob und wann, sonst, manchmal, hin und wieder, ab und zu, egal wann, was, seit wann, Es ist noch nicht aller Tage Abend, seit wann. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes quando

wann

advérbio (a que horas)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando ela saiu do trabalho? Às três?
Wann hat sie das Büro verlassen? Um drei Uhr?

wann

advérbio (a que horas)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando ela saiu? Às quatro ou cinco horas da tarde?
Wann ist sie gegangen? War es um 16 oder 17 Uhr?

wann

advérbio (dentro de quanto tempo)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando você pode sair?
Wann kannst du gehen?

wann

advérbio (faz quanto tempo)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando ela foi embora? Faz vinte minutos?
Wann ist sie gegangen? Vor 20 Minuten?

wenn

conjunção (se)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Quando chove, o trânsito todo para.
Wenn es regnet, liegt der ganze Verkehr lahm.

wenn

conjunção (ao passo que)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
O que você está fazendo em Madri quando deveria estar em Paris?
Was machst du in Madrid wenn du in Paris sein solltest?

als

advérbio (no momento em que)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Tudo isso estava acontecendo quando, de repente, ele chegou em casa.
Das ist alles passiert, als er plötzlich zu Hause ankam.

als

advérbio

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Comecei a jogar tênis quando tinha nove anos de idade.

wann

advérbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Desde quando a nudez é permitida em tribunal?

als

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)

als

advérbio (num tempo passado)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)

wenn

conjunção

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)

wenn

advérbio (no momento em que)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)

wann

advérbio (em que data)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando ele te deu isso? Eu nunca vi isso antes.

wenn

(depois, quando)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Você pode pagar por isso uma vez que chegar aqui.
Wenn du hier ankommst, kannst du dafür bezahlen.

jederzeit

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ele pode me ligar quando quer que seja (or: a qualquer hora). Eu não me importo.
Er kann mich jederzeit anrufen, es ist mir egal.

so oft wie du willst

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

manchmal

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Às vezes, eu só quero largar meu emprego.
Manchmal möchte ich einfach nur meinen Job kündigen.

immer mal wieder

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wann du willst, wann auch immer du willst

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wann immer du möchtest

locução adverbial (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

von Zeit zu Zeit

locução adverbial (ocasionalmente)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Eu saio para caminhar no campo de vez em quando.
Von Zeit zu Zeit mache ich einen Spaziergang auf dem Lande.

wann immer du möchtest, wann immer du willst

locução adverbial (na hora que você quiser) (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

als Kind

locução adverbial

ab und zu, dann und wann

locução adverbial (ocasionalmente)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

immer wieder

locução adverbial

manchmal

locução adverbial (ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

zu jeder Zeit

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wann auch immer

conjunção

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

erst, wenn

locução conjuntiva

wenn es dir passt

locução adverbial (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wenn es um etwas geht

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ich lese gerne, aber wenn es um etwas Wissenschaftliches geht, habe ich Probleme.

es gehören immer zwei dazu

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ab und zu

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ob und wann

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sonst

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

manchmal

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

hin und wieder, ab und zu

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

egal wann

expressão

was

advérbio (em que grau)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Até quando você vai sofrer por essa pessoa inútil que você ama tanto?

seit wann

expressão (quanto tempo)

Es ist noch nicht aller Tage Abend

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

seit wann

interjeição

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von quando in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von quando

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.