Was bedeutet référence in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes référence in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von référence in Französisch.
Das Wort référence in Französisch bedeutet Bezug, an jemanden verweisen, Referenz, Verweis, Ansprechpartner, Referenz, Quelle, Empfehlungsschreiben, Standard, Maßstab aller Dinge, Referenz, Maßstab, Meilenstein, zuverlässige Person, Beispiel, Maßstab, Richtwert, angeben, Querverweis, etwas nennen, Beschriftung, Bilderbuch-, Bezug haben, hinsichtlich, Bezug nehmend auf /jmdn, Fachbuch, Nachschlagewerk, zitierte Arbeit, in Bezug auf, etwas erwähnen, sich auf /jnd beziehen, Meisterklasse, Spitzenklasse, sich auf /jmdn beziehen, anerkannt, Bezugsgrenze. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes référence
Bezugnom féminin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La référence d'Ellen au directeur précédent provoqua un silence gênant. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mit Bezug auf die Situation vom letzten Jahr. |
an jemanden verweisennom féminin La référence du docteur m'a donné accès au spécialiste. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Der Arzt verwies mich an einen Spezialisten. |
Referenznom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Le rapport fut enregistré pour référence future. Der Bericht wurde für zukünftige Referenzen eingereicht. |
Verweisnom féminin (Literatur) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Nous avons inclus une référence à une autre étude. Wir gaben den Verweis auf eine andere Studie. |
Ansprechpartnernom féminin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Le scientifique était une référence pour le projet. Dieser Wissenschaftler war der Ansprechpartner für das Projekt. |
Referenz
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) On lui a demandé de servir de référence pour son ancien élève Er sollte als Referenz für seinen ehemaligen Schüler einschreiten. |
Quellenom féminin (Wissenschaft) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Le rapport citait plusieurs références (or: sources). Der Report zitierte verschiedene Quellen. |
Empfehlungsschreibennom féminin (Beruf) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Le chef écrit une lettre de référence (or: recommandation). Der Chef schrieb ein Empfehlungsschreiben. |
Standard
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) D'ici la fin de l'année scolaire, tous les élèves de CE2 devront avoir atteint ce niveau. Am Ende des Schuljahres müssen alle Drittklässler diesen Standard erreichen. |
Maßstab aller Dingenom féminin (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Referenznom féminin (personne, pour le travail) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Veuillez fournir deux références dont une de votre plus récent employeur. Bitte geben Sie Details von zwei Referenzen an, einer davon sollte einer ihrer letzten Angestellten sein. |
Maßstabnom féminin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ce restaurant est la référence avec laquelle je compare tous les autres. Dieses Restaurant ist der Maßstab, nachdem ich alle anderen Restaurants beurteile. |
Meilensteinnom féminin (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
zuverlässige Personnom féminin (personne) |
Beispiel
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Son cours est un paradigme d'enseignement de l'histoire. Ihr Kurs ist ein Beispiel dafür, wie Geschichte unterrichtet werden sollte. |
Maßstab(figuré) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La confiance est la pierre de touche de toute relation saine. |
Richtwert
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
angeben
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Vous devez correctement faire référence à (or: indiquer en référence) tous les livres que vous avez consultés dans la bibliographie. Du musst ganz genau alle Bücher angeben, die du für die Bibliografie genutzt hast. |
Querverweis
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
etwas nennen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Peux-tu citer des statistiques qui soutiennent tes affirmations ? Kannst du mir Statistiken nennen, die deine Meinung unterstützen? |
Beschriftung(Imprimerie) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Bilderbuch-(übertragen) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Leur interprétation de "I wish" n'est pas un exercice modèle en harmonie mais au mieux une chanson a cappella. Die Darbietung von "I Wish" ist keine Bilderbuch-Performance, aber ein hervorragender a kapella-gesang. |
Bezug habenlocution verbale Les mots que nous utilisons ne font référence à rien mis à part au langage lui-même. |
hinsichtlich
(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Concernant l'industrie, nous embaucherons plus de travailleurs cette année. |
Bezug nehmend auf /jmdn
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Fachbuchnom masculin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Les ventes d'ouvrages de référence ont diminué parce que l'Internet est devenu facilement accessible. |
Nachschlagewerknom masculin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) L'Encyclopædia Britannica est un important ouvrage de référence. Die Encyclopaedia Britannica ist ein gutes Nachschlagewerk. |
zitierte Arbeitnom féminin |
in Bezug auf
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) In Bezug auf Ihren Brief vom 1. Januar kann ich Ihnen nicht länger meine rechtliche Betreuung anbieten. |
etwas erwähnen(ugs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Pendant son discours il a fait référence à sa famille. |
sich auf /jnd beziehen
Twain faisait référence à Shakespeare. Twain bezog sich auf Shakespeare. |
Meisterklasse, Spitzenklassenom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
sich auf /jmdn beziehen
|
anerkanntlocution adjectivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Voici le manuel de référence pour les étudiants souhaitant obtenir un niveau d'anglais avancé. |
Bezugsgrenzenom féminin (Géologie) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von référence in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von référence
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.