Was bedeutet uno in Spanisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes uno in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von uno in Spanisch.
Das Wort uno in Spanisch bedeutet Eins, Eins, eins, Eins, Eins, einer, man, eine, einer, eins, man, man, Monade, zusammenfügen, etwas zusammenlegen, vereinigen, vereinigen, etwas mit etwas zu etwas zusammenlegen, zusammenlegen, etwas mit etwas verbinden, vereinen, jmdm zusammenschweißen, etwas verbinden, zusammensetzen, zusammenschweißen, vereinen, zusammenkleben, etwas verbinden, etwas verknüpfen, etwas und etwas miteinander verbinden, zusammenhalten, vermischen, jmdn vermählen, vereinigen, einhaken, zusammenschweißen, mischen, verbinden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes uno
Einsnombre masculino (Zahl) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Mi hija ya puede contar del uno al diez. Meine Tochter kann schon von Eins bis Zehn zählen. |
Einsnombre masculino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La golfista escribió un uno en su tarjeta de puntos. Die Golferin schrieb eine Eins auf ihre Punktekarte. |
einsnombre masculino (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Uno de los libros cuesta el doble que el otro. Eins der Bücher kostet doppelt so viel wie das andere. |
Einsnombre masculino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Las probabilidades están diez a uno en su contra. |
Einsnombre masculino (Würfel, Spiele) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Saqué un uno y un dos y perdí la partida. |
einerpronombre (männlich) (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) El taxi solo lleva a cuatro pasajeros. Uno de nosotros tendrá que caminar. Das Taxi nimmt nur vier Passagiere mit, einer von uns muss laufen. |
manpronombre (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) A uno no le gusta criticar, pero es más bien poco atractivo. Man möchte nicht kritisieren, jedoch sieht das nicht sehr schön aus. |
einepronombre (Unbestimmter Artikel, feminin: Gibt Auskunft über das weibliche Geschlecht und den Kasus eines unkonkreten nachfolgenden Substantives ("Eine Frau sollte nie alleine um Dunkeln sein - Nominativ", "Die Seiten einer Gitarre sollten immer gepflegt werden - Genitiv", "Einer Frau macht man gerne Komplimente - Dativ", "Seit einer Stunde suchte er schon eine freie Parklücke - Akkusativ"). ) ¿Me das una roja? Me gustan más que las verdes. // No dejes que las calabacitas crezcan demasiado, las pequeñas saben mejor que las grandes. Kann ich eine Rote haben? Ich mag die lieber als die Grünen. |
einerpronombre (persona) (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Uno siempre debería tener cuidado de no ofender a otros. |
eins
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Trágicamente, el elefante murió con solo un año. |
man
(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Uno nunca debe nadar después de comer. Man sollte nie nach dem Essen schwimmen. |
man
(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Algunos insectos son tan pequeños que uno no los puede ver, pero aún así pican. Einige Insekten sind so klein, dass man sie kaum sehen kann, aber sie beißen trotzdem. |
Monade
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
zusammenfügen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Él unió las dos piezas del rompecabezas. Er fügte die beiden Puzzleteile zusammen. |
etwas zusammenlegenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
vereinigenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) El sacerdote unió las manos del novio y la novia. Der Priester vereinigte die Hände der Braut und des Bräutigams. |
vereinigenverbo transitivo (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Este conjunto une el jazz y el rock en su música. Die Musik der Band vereinigt Rock und Jazz. |
etwas mit etwas zu etwas zusammenlegen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Alex intentó fusionar sus dos cuentas bancarias en una. Alex legte seine Bankkonten zusammen in ein einziges Konto. |
zusammenlegen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Combiné las tres celdas en Excel para crear una celda más grande. |
etwas mit etwas verbindenverbo transitivo Unieron los dos vagones para formar un tren más largo. Sie verbanden die beiden Zugabteile miteinander. |
vereinen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
jmdm zusammenschweißenverbo transitivo (übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
etwas verbinden
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
zusammensetzen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Una vez que unes las pistas, es obvio lo que Cassius estaba escondiendo. Wenn man all die Hinweise zusammensetzte, war es klar, was Cassius verheimlichte. |
zusammenschweißen(übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El amor de Daphne por George había unido su alma a la de él para la eternidad. |
vereinenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Las dos compañías se unirán en una sola. |
zusammenkleben
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La cinta se rompió dentro del proyector y hubo que empalmarla. |
etwas verbinden, etwas verknüpfen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) El puente de Laos-Tailandia conecta los dos países. |
etwas und etwas miteinander verbinden
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
zusammenhalten
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Los fabricantes de autos usan cada vez más pegamento para pegar las partes. |
vermischen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Nosotros los trabajadores tendremos más poder si amalgamamos nuestros dos sindicatos principales. |
jmdn vermählen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
vereinigen(figurado) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
einhaken(übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Los manifestantes entrelazaron sus brazos para evitar que la policía los sacara del lugar. Die Demonstranten hakten ihre Arme ineinander ein, damit die Polizei sie nicht fortschieben konnte. |
zusammenschweißen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
mischen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Los vinicultores mezclaron Merlot y Cabernet Sauvignon en su nuevo vino. |
verbinden
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
Lass uns Spanisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von uno in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von uno
Aktualisierte Wörter von Spanisch
Kennst du Spanisch
Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.