Τι σημαίνει το aliviar στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης aliviar στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του aliviar στο πορτογαλικά.

Η λέξη aliviar στο πορτογαλικά σημαίνει ανακουφίζω, μετριάζω, μετριάζω, αμβλύνω, μειώνω, ελαττώνω, ανακουφίζω, χαλαρώνω, μετριάζω, ελαφραίνω, ελαφραίνω, απαλλάσσω κπ από κτ, καταπραΰνω, μετριάζω, κατευνάζω, απαλύνω, εκτονώνομαι, μειώνομαι, λιγοστεύω, καταπραΰνομαι, ανακουφίζομαι, υποχωρώ, ελαττώνω, μειώνω, ανακουφίζω, ανακουφίζω κπ προσωρινά, ανακουφίζω, ηρεμώ, ξαλαφρώνω, χαλαρώνω, χαλαρώνω, κατευνάζω, κατασιγάζω, κατευνάζω, καταπραϋνω, ζωντανεύω, βοηθάω, βοηθώ, ξαλαφρώνω, απαλάσσω, δεν χτυπάω με δύναμη, εκτονώνω την κατάσταση, αποσυμφορώ, εκτονώνω την κατάσταση. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης aliviar

ανακουφίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O médico deu medicamentos ao paciente para aliviar a dor.
Ο γιατρός χορήγησε φάρμακα στον ασθενή για να ανακουφίσει (or: καταπραΰνει) τον πόνο.

μετριάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Aspirina comprovadamente alivia dores de cabeça leves na maioria das pessoas.
Η ασπιρίνη αποδεδειγμένα μετριάζει τον ελαφρύ πονοκέφαλο στους περισσότερους ανθρώπους.

μετριάζω, αμβλύνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
As reafirmações de Patricia aliviou as preocupações de Marcus.
Η διαβεβαίωση της Πατρίσια μετρίασε την ανησυχία του Μάρκους.

μειώνω, ελαττώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A nova secretária de Katya a aliviou de sua pesada carga de trabalho.
Η νέα γραμματέας της Κάτιας την ελάφρυνε κατά πολύ από τον βαρύ φόρτο εργασίας της.

ανακουφίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Aliviou Robert saber que não teria de fazer uma apresentação afinal.
Η είδηση ότι δεν θα χρειαζόταν τελικά να κάνει παρουσίαση ανακούφισε τον Ρόμπερτ.

χαλαρώνω, μετριάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Oliver soltou a pegada e aliviou a pressão no braço de James.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Πήρε να κουβαλήσει κι αυτός μερικές σακούλες και μείωσε την πίεση στο χέρι της Μαρίας.

ελαφραίνω

verbo transitivo (figurativo) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Como posso fazer para aliviar sua carga de trabalho?

ελαφραίνω

verbo transitivo (figurado, melhorar o humor) (μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

απαλλάσσω κπ από κτ

verbo transitivo (peso)

John apareceu bem na hora e me aliviou o peso das sacolas de compras.

καταπραΰνω, μετριάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A pomada aliviou a sensação de queimação da ferida na perna de Jim.
Η αλοιφή μετρίασε το αίσθημα καύσου στην πληγή στο πόδι του Τζιμ.

κατευνάζω, απαλύνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εκτονώνομαι, μειώνομαι, λιγοστεύω, καταπραΰνομαι, ανακουφίζομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

υποχωρώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Peter tomou os remédios e esperou a dor aliviar-se.
Ο Πέτρος πήρε τα χάπια και περίμενε να υποχωρήσει ο πόνος.

ελαττώνω, μειώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ele afrouxou a corda para aliviar a tensão nela.
Χαλάρωσε το σκοινί για να μειώσει την τάση.

ανακουφίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Uma boa massagem vai relaxar seus músculos doloridos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Μόνο ο χρόνος κατάφερε τελικά να απαλύνει τον πόνο της από την απώλεια του παιδιού της.

ανακουφίζω κπ προσωρινά

ανακουφίζω, ηρεμώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ξαλαφρώνω

verbo transitivo (κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Precisamos descarregar a balsa rapidamente antes que ela afunde!

χαλαρώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Matt afrouxou seu aperto na corda.
Ο Ματ χαλάρωσε το χέρι του στο σχοινί.

χαλαρώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ele soltou o pé do acelerador.
Χαλάρωσε το πόδι του απομακρύνοντάς το από το γκάζι του αυτοκινήτου.

κατευνάζω, κατασιγάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κατευνάζω

verbo transitivo (επίσημο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

καταπραϋνω

verbo transitivo (aliviar: dor)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ζωντανεύω

(tom, humor: tornar leve) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βοηθάω, βοηθώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Este xarope talvez ajude na sua dor de garganta.
Αυτό το σιρόπι ίσως ανακουφίσει τον πονεμένο σου λαιμό.

ξαλαφρώνω

(popular, urinar) (ευφημισμός)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Não acredito que você se aliviou na praça da cidade na luz do dia!

απαλάσσω

locução verbal (aliviar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

δεν χτυπάω με δύναμη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

εκτονώνω την κατάσταση

locução verbal (tornar as coisas menos severas)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αποσυμφορώ

locução verbal (descongestionar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εκτονώνω την κατάσταση

locução verbal (aliviar tensão dentro do grupo)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του aliviar στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.