Τι σημαίνει το alturas στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης alturas στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του alturas στο ισπανικά.

Η λέξη alturas στο ισπανικά σημαίνει ύψος, ύψος, ύψος, ύψος, ελεύθερο ύψος, ύψος, ύψος, ύψος, επίπεδο, ύψος, το γεγονός ότι είμαι ψηλά, Υψηλότητα, υψόμετρο, μεγάλο υψόμετρο, επίπεδο, χώρος πάνω από το κεφάλι, νόσος του υψομέτρου, ίσιος, έχω ύψος, που ζαλίζεται, χαμηλός, κοντός, που έχει ύψος 1.80, στο ύψος της μέσης, σε αυτό το στάδιο, σε αυτή την φάση, μέχρι τώρα, ως τώρα, στη ζώνη του Ισημερινού, στον Ισημερινό, πολύ ψηλά, στενός χώρος σε κτίρια που δίνει πρόσβαση στα δίκτυα ύδρευσης, αποχέτευσης κλπ., αυτός που ρίχνει ψηλοκρεμαστή μπαλιά, γραμμή ανώτατης στάθμης, εποχή του χρόνου, ασθένεια του υψομέτρου, ύψος, άλτης εις ύψος, ύψος γραμμής, που δεν μπορεί να ανταπεξέλθει, στέκομαι στο ύψος των περιστάσεων, είμαι ισάξιος, σηκώνω, ανεβάζω, ικανοποιώ τις προσδοκίες, ανταποκρίνομαι στις προσδοκίες, στέκομαι στο ύψος των περιστάσεων, ανταποκρίνομαι σε κτ, με το χέρι πάνω από τον ώμο, συμφωνία, πήχης, ικανός, που είναι του ίδιου επιπέδου με κτ άλλο, υπό έλεγχο, είμαι ισάξιος, αναποκρίνομαι σε, χαμηλά, που φτάνει στο ύψος των ώμων, δυνατότητα ανύψωσης, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, δείχνω κατάλληλος για έναν ρόλο, επιτυγχάνω, μαζεύω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης alturas

ύψος

nombre femenino (en metros, pies)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
De la base al tope, la columna tiene una altura de cuatro metros.
Από τη βάση ως την κορυφή η κολώνα έχει ύψος τέσσερα μέτρα. Ο Μπομπ φαίνεται πολύ ψηλός, πόσο ύψος έχει;

ύψος

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
"No quiero preocuparte" le dijo Bridget a su co-piloto, "pero estamos perdiendo altura".
Δεν θέλω να σε ανησυχήσω, είπε η Μπρίτζετ στον συγκυβερνήτη της, αλλά χάνουμε ύψος.

ύψος

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Desde esta altura podemos ver todo Londres.
Μπορούμε να δούμε ολόκληρο το Λονδίνο από αυτό το ύψος.

ύψος

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Lo que Jane no tiene en estatura lo recupera en personalidad.
Ότι λείπει σε μπόι, η Τζέιν το καλύπτει με την προσωπικότητά της.

ελεύθερο ύψος

nombre femenino

La altura del techo es bastante baja en esta casa.
Το ύψος του ταβανιού είναι αρκετά χαμηλό σε αυτό το σπίτι.

ύψος

(ως απόλυτο μέγεθος)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La altura de la plataforma del orador le da mas autoridad.

ύψος

nombre femenino (ιδιότητα)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ύψος

nombre masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

επίπεδο, ύψος

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
A esa altura deberías tener una buena vista de las montañas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Από αυτό το επίπεδο (or: ύψος), θα πρέπει να έχει πολύ καλή θέα στα βουνά.

το γεγονός ότι είμαι ψηλά

nombre femenino

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

Υψηλότητα

(título real)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Su Alteza llegará a las 2:00, así que asegúrate de que la servidumbre está preparada.

υψόμετρο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La altitud del puerto de montaña es de alrededor de 3.000 metros.

μεγάλο υψόμετρο

La gente tiene dificultades para respirar en altitud.

επίπεδο

(figurado)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Kylie estaba feliz con toda la gente que había contratado, pero Tom estaba en otra liga.
Ο Κάιλ ήταν ικανοποιημένος με τα άτομα που προσέλαβε, αλλά ο Τομ ήταν σε άλλο επίπεδο. Η Μπρέντα είναι καλή παίχτρια ποδοσφαίρου, αλλά δεν είναι στο ίδιο επίπεδο με την Κάθυ.

χώρος πάνω από το κεφάλι

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)
El auto nuevo no tiene mucho espacio para la cabeza.

νόσος του υψομέτρου

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ίσιος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tienes que colgar la barra de las cortinas para que quede nivelada con la parte superior de la ventana.
Όταν κρεμάσεις τις κουρτίνες, θυμήσου ότι το κοντάρι της κουρτίνας πρέπει να είναι ίσιο σε σχέση με την κορυφή του παραθύρου.

έχω ύψος

(dimensión)

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Esa pared mide ocho pies de alto.
Αυτός ο τοίχος έχει ύψος οκτώ πόδια.

που ζαλίζεται

(στο αεροπλάνο)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

χαμηλός, κοντός

locución adjetiva

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

που έχει ύψος 1.80

locución adjetiva (κυριολεκτικά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Si es un hombre de seis pies de altura mide un poco más de 1,80 m. Un pie equivale a 30,5 cm.

στο ύψος της μέσης

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σε αυτό το στάδιο, σε αυτή την φάση

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
A esta altura de la traducción necesitas editar con cuidado.

μέχρι τώρα, ως τώρα

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
A esta hora, los invitados ya deberían haber llegado; la cena se está enfriando.
Οι καλεσμένοι θα έπρεπε να έχουν έλθει ως τώρα. Τo φαγητό κρυώνει.

στη ζώνη του Ισημερινού, στον Ισημερινό

locución adverbial

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Nairobi está casi a la altura del ecuador.

πολύ ψηλά

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

στενός χώρος σε κτίρια που δίνει πρόσβαση στα δίκτυα ύδρευσης, αποχέτευσης κλπ.

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

αυτός που ρίχνει ψηλοκρεμαστή μπαλιά

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

γραμμή ανώτατης στάθμης

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La altura máxima del agua es fácil de identificar en la playa por la línea de restos, como algas marinas.

εποχή του χρόνου

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ha hecho mucho frío para esta altura del año.

ασθένεια του υψομέτρου

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
El mal de altura puede ser muy serio y hasta causar la muerte.

ύψος

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

άλτης εις ύψος

nombre masculino

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El joven saltador de altura acumula una brillante trayectoria....

ύψος γραμμής

nombre femenino

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Para que los números de la tabla se vean mejor, debes aumentar la altura de la fila.

που δεν μπορεί να ανταπεξέλθει

(σε κάτι)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Lo intentó, pero no estuvo a la altura del desafío. Tu actuación no está a la altura del estándar.

στέκομαι στο ύψος των περιστάσεων

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El virrey no se mostró a la altura de las responsabilidades de su cargo, huyó al interior abandonando la capital a merced de los invasores.

είμαι ισάξιος

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Como compositor George Harrison nunca estuvo a la altura de Paul McCartney.

σηκώνω, ανεβάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Cuando hablamos con los jugadores de básquet generalmente tenemos que subir la altura del micrófono.

ικανοποιώ τις προσδοκίες

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Temo que nunca colmaré las expectativas de mis padres.

ανταποκρίνομαι στις προσδοκίες

locución verbal (figurado)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Esperemos que el nuevo jugador esté a la altura y anote algunos goles.

στέκομαι στο ύψος των περιστάσεων

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ανταποκρίνομαι σε κτ

Hizo todos los esfuerzos por vivir a la altura de sus ideales.
Κατέβαλε κάθε προσπάθεια για να ανταποκριθεί στα ιδεώδη της.

με το χέρι πάνω από τον ώμο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

συμφωνία

locución adverbial

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

πήχης

locución nominal femenina

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

ικανός

locución adverbial

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Él es fuerte y está a la altura de la tarea.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ελπίζω να αποδειχθεί αντάξιος της εμπιστοσύνης μου.

που είναι του ίδιου επιπέδου με κτ άλλο

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Su desempeño en las pistas de carrera estaba a la altura del de los mejores corredores de su tiempo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Το διήγημα της Τζέιν ήταν του ίδιου επιπέδου με τα έργα σπουδαίων συγγραφέων όπως του Ο. Χένρυ και του Μωπασάν.

υπό έλεγχο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Todos los días escribo una lista de cosas que necesito hacer para asegurarme de estar en control de mis tareas.

είμαι ισάξιος

locución verbal

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
La sopa de pollo de mi madre es la mejor, la mía nunca está a la altura.

αναποκρίνομαι σε

(μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
No importaba lo que hiciera, no podía estar a la altura de las expectativas de su padre.
'Ο,τι και να έκανε, δεν μπορούσε να ανταποκριθεί στις προσδοκίες του πατέρα του.

χαμηλά

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
El avión voló a baja altura sobre las casas.
Το αεροπλάνο πετούσε χαμηλά πάνω από τα σπίτια.

που φτάνει στο ύψος των ώμων

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δυνατότητα ανύψωσης

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La grúa tenía una altura de izamiento de 61 metros.
Ο γερανός είχε δυνατότητα ανύψωσης στα 60 μέτρα.

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

δείχνω κατάλληλος για έναν ρόλο

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

επιτυγχάνω

(figurado)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

μαζεύω

(κτ σε κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El pequeño se sentó en el escalón y apretó las rodillas contra el pecho.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του alturas στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.