Τι σημαίνει το arrancar στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης arrancar στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του arrancar στο πορτογαλικά.

Η λέξη arrancar στο πορτογαλικά σημαίνει σκάβω, βάζω μπρος, απομακρύνω, αποσπώ κτ από κτ, σκίζω, σκίζω, κόβω, αποσπώ, ξεπουπουλιάζω, αποσπώ κτ από κπ, απομακρύνομαι, φεύγω, φεύγω, ξεπαρκάρω, τραβάω, αποκτώ με τη βία, βγάζω, αφαιρώ, κόβω, απομακρύνω, κόβω κτ από κτ, μαζεύω κτ από κτ, εκτινάσσομαι, εκτοξεύομαι, ξεζουμίζω, τραβάω, τραβώ, τραβάω απότομα, τραβάω κτ απότομα, τραβάω κτ με δύναμη, απομακρύνω κτ με ένα χτύπημα, ξεστομίζω, τραβάω, τραβώ, αποσπώ με τη βία, παίρνω κτ από κτ, βγάζω κτ από κτ, αποσπώ, τραβάω, τραβώ, βγάζω, αφαιρώ, βγάζω, εξάγω, τραβάω απότομα, τραβάω γρήγορα, σκίζω, αφαιρώ, βγάζω ταπετσαρία, κόβω, τραβάω, τραβώ, βγάζω, ξεριζώνω, την κάνω, αρπάζω, τραβάω κπ/κτ από κτ, βγάζω κπ/κτ από κτ, παίρνω μπρος, αφαιρώ το κοτσάνι, καταπολεμώ, ξεριζώνω το κακό, σκίζω, εξαλείφω, ξεκολλώ κπ από κτ, εξαρθρώνω, βγάζω, ξεκινάω απότομα, αρπάζω κτ από κπ/κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης arrancar

σκάβω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βάζω μπρος

(motocicleta)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

απομακρύνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αποσπώ κτ από κτ

verbo transitivo (με δυσκολία)

Os ladrões arrancaram a carteira de Bill.

σκίζω

(remover rasgando)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Έσκισε μια σελίδα από το περιοδικό. Όταν βλέπω μια καλή συνταγή στην εφημερίδα, συνήθως την σκίζω.

σκίζω, κόβω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ele arrancou a embalagem para descobrir o que tinha dentro.
Έσκισε το περιτύλιγμα για να ανακαλύψει τι ήταν μέσα.

αποσπώ

verbo transitivo (figurado, verdade) (μεταφορικά, λόγιο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ο κατάσκοπος κατάφερε να εκμαιεύσει πληροφορίες από την κυβέρνηση.

ξεπουπουλιάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αποσπώ κτ από κπ

verbo transitivo (figurado: informação)

Paisley não queria entregar o segredo de Imogen, mas seus colegas arrancaram dela.

απομακρύνομαι, φεύγω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Το περιπολικό απομακρύνθηκε αθόρυβα από τη γειτονιά.

φεύγω, ξεπαρκάρω

(veículo: mover-se, sair) (αυτοκίνητο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τραβάω

verbo transitivo (cabelo, roupa (figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αποκτώ με τη βία

verbo transitivo (obter à força)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βγάζω, αφαιρώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tina arrancou toda a velha fiação da casa e mandou instalar um novo sistema elétrico.
Η Τίνα αφαίρεσε όλες τις παλιές καλωδιώσεις του σπιτιού της και τοποθέτησε νέες ηλεκτρικές εγκαταστάσεις.

κόβω

verbo transitivo (αφαιρώ κομμάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Olga arrancou um pedaço grande da barra de chocolate.
Ο Όλγα έκοψε ένα μεγάλο κομμάτι από τη σοκολάτα.

απομακρύνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nós precisamos arrancar todos os funcionários com mau desempenho da empresa.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Πρέπει να απομακρύνουμε από την εταιρεία όσους δεν έχουν καλή απόδοση.

κόβω κτ από κτ, μαζεύω κτ από κτ

verbo transitivo

Kátia arrancou algumas frutas verdes do pessegueiro para as outras crescerem maiores.
Η Κέιτ έκοψε μερικά άγουρα φρούτα από τη ροδακινιά ώστε τα υπόλοιπα να μεγαλώσουν περισσότερο.

εκτινάσσομαι, εκτοξεύομαι

(aumentar repentinamente) (μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

ξεζουμίζω

verbo transitivo (κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Eles arrancaram até o último centavo dele.
Τον ξεζούμισαν, του πήραν και την τελευταία δεκάρα.

τραβάω, τραβώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ele arrancou uma perna da galinha e começou a comer.

τραβάω απότομα

τραβάω κτ απότομα

verbo transitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

τραβάω κτ με δύναμη

(έμφαση στο τράβηγμα)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

απομακρύνω κτ με ένα χτύπημα

(com golpe forte)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
O homem arrancou um pedaço da rocha com uma marreta.

ξεστομίζω

verbo transitivo (figurado, falar contrariadamente)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τραβάω, τραβώ

verbo transitivo (puxar com força) (απότομα, με δύναμη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Αν τραβήξεις απότομα αυτό το σχοινί, το καμπανάκι θα αρχίσει να κουνιέται.

αποσπώ με τη βία

verbo transitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

παίρνω κτ από κτ, βγάζω κτ από κτ

verbo transitivo (με τις άκρες των δαχτύλων)

Lucy tirou um pedaço de massa de biscoito da bola e o colocou na assadeira.
Η Λούσυ πήρε ένα κομμάτι από το ζυμάρι των μπισκότων και το έβαλε στο ταψί ψησίματος.

αποσπώ

verbo transitivo (figurado: conseguir sorrateiramente)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Peter estava determinado a não revelar seu segredo, mas Emily por fim o arrancou dele.
Ο Πίτερ ήταν αποφασισμένος να μην αποκαλύψει το μυστικό του, όμως τελικά η Έμιλι του το απέσπασε.

τραβάω, τραβώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ela arrancou as ervas daninhas do chão.

βγάζω

verbo transitivo (dente)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tive que extrair um dente e está doendo.
Μόλις έβγαλα ένα δόντι και πονάω.

αφαιρώ, βγάζω

verbo transitivo (papel de parede) (κάτι από κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Arranque o papel de parede da parede.

εξάγω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O dentista só demorou alguns segundos para extrair o dente.
Ο οδοντογιατρός χρειάστηκε λίγο μόνο δευτερόλεπτα για να αφαιρέσει το δόντι.

τραβάω απότομα, τραβάω γρήγορα

σκίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Όταν βλέπω μια ενδιαφέρουσα φωτογραφία στην εφημερίδα συχνά την σκίζω.

αφαιρώ, βγάζω ταπετσαρία

(remover a pintura ou papel parede de)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κόβω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τραβάω, τραβώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Emily puxou a porta, mas ela não abria.
Η Έμιλι τράβηξε την πόρτα, αλλά δεν άνοιγε.

βγάζω

(τα φρύδια, με τσιμπιδάκι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Katie faz suas sobrancelhas uma vez por semana.

ξεριζώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

την κάνω

(informal) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

αρπάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
O ladrão arrancou minha bolsa e correu.
Ο ληστής άρπαξε την τσάντα μου και έφυγε τρέχοντας.

τραβάω κπ/κτ από κτ, βγάζω κπ/κτ από κτ

verbo transitivo

Jeremy alcançou e puxou a criança do lago.

παίρνω μπρος

(máquina: pôr-se em funcionamento)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Tivemos que lubrificá-lo quatro vezes antes que a máquina funcionasse.
Χρειάστηκε να προσθέσουμε λάδια τέσσερις φορές πριν πάρει μπρος το μηχάνημα.

αφαιρώ το κοτσάνι

(από κάτι ή με γενική)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Luke removeu as raízes dos morangos antes de fatiá-los.

καταπολεμώ

(figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Não vamos erradicar todas as más influências interrompendo o fluxo livre de informações.
Δεν θα ξεριζώσουμε όλες τις κακές επιρροές με το να σταματήσουμε την ελεύθερη ροή των πληροφοριών.

ξεριζώνω το κακό

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

σκίζω

(retirar ou extrair de)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εξαλείφω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ξεκολλώ κπ από κτ

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

εξαρθρώνω

(figurado: remover completamente)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βγάζω

expressão verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ξεκινάω απότομα

expressão verbal

αρπάζω κτ από κπ/κτ

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του arrancar στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.