Τι σημαίνει το creux στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης creux στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του creux στο Γαλλικά.

Η λέξη creux στο Γαλλικά σημαίνει κούφιος, κενός, ρουφηγμένος, χωρίς νόημα, γωνία, κοιλιά, κοιλάδα, καπάκι, χειρότερο σημείο, κουφάλα, διάκενο, βαθουλωτός, νεκρός, στείρος, αυλώνας, εγκοπή, κοίλωμα, χαλαρός, κοίλωμα, αβάσιμος, αστήρικτος, πνιχτά, μέση, βαθυτυπία, λόρδωση, εγχάραξη σε χαλύβδινη πλάκα, υπόκωφος ήχος, θερινή ραστώνη, διπλός τοίχος με διάκενο, κρατάω κτ στη χούφτα μου. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης creux

κούφιος, κενός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les fourmis avaient fondé une colonie dans la bûche creuse.
Τα μυρμήγκια είχαν φτιάξει μια αποικία μέσα στο κούφιο κούτσουρο.

ρουφηγμένος

(joues,...)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Les joues de Cody étaient creuses et on avait l'impression qu'il n'avait pas dormi pendant quelques jours.
Τα μάγουλα του Κόντι ήταν ρουφηγμένα και φαινόταν να μην έχει κοιμηθεί για μέρες.

χωρίς νόημα

(figuré : vide de sens)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Με περισσότερη δουλειά ως μοναδικό έπαθλο έμοιαζε με ανούσια νίκη.

γωνία

nom masculin (du bras)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Max tenait son bébé dans le creux de son bras.

κοιλιά

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il y a un creux dans la charge de travail de Rachel depuis que son client principal a fait faillite.
Η Ρέητσελ παρατήρησε κοιλιά στον φόρτο εργασίας της από τότε που ο βασικός της πελάτης πτώχευσε.

κοιλάδα

nom masculin (μεταφορικά: ελάχιστο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le graphique montrait plusieurs points élevés entrecoupés de creux.

καπάκι

nom masculin (figuré : d'une guitare)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Le creux de la guitare est entouré d'incrustations nacrées.

χειρότερο σημείο

nom masculin (Économie : dépression)

Les économistes pensent que nous sommes sortis du creux de la récession.

κουφάλα

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

διάκενο

(volume manquant) (χώρος)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

βαθουλωτός

(joue) (καθομιλουμένη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La maladie donnait une apparence creuse au visage de Jean.

νεκρός

(période) (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

στείρος

adjectif (figuré : idées) (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
En tant qu'écrivain, ses idées sont creuses et son style est prévisible.
Ως συγγραφέας, οι ιδέες του είναι στείρες και το στυλ καθόλου πρωτότυπο.

αυλώνας

(Météorologie) (επίσημο: χαμηλών πιέσεων)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Le présentateur météo a annoncé un creux de basse pression sur tout le pays au cours des prochains jours.

εγκοπή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il y avait une rainure tout le long de la planche à découper pour empêcher le jus de couler.
Υπήρχε μια εγκοπή στη μια μεριά του ξύλου κοπής για να μην τρέχουν τα ζουμιά.

κοίλωμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

χαλαρός

(activité, affaires)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les affaires sont calmes en ce moment ; nous n'avons pas beaucoup de travail à faire.
Η δουλειά είναι αρκετά χαλαρή αυτήν τη στιγμή. Δεν έχουμε πολλά να κάνουμε.

κοίλωμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Le fond de la mer s'incline et forme une dépression.
Ο πυθμένας της θάλασσας παίρνει κλίση και γίνεται κοίλωμα.

αβάσιμος, αστήρικτος

(χωρίς απόδειξη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

πνιχτά

(για ήχο)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

μέση

Elle avait mal dans le creux des reins, juste au-dessus du coccyx.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Με πονάει η μέση μου, μπορείς να με τρίψεις λίγο;

βαθυτυπία

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

λόρδωση

(Médecine)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

εγχάραξη σε χαλύβδινη πλάκα

nom féminin (μεταλλοτεχνία)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

υπόκωφος ήχος

nom masculin

Cette cruche émet un son creux. Il n'y a rien dedans.

θερινή ραστώνη

(λόγιος)

διπλός τοίχος με διάκενο

nom masculin

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

κρατάω κτ στη χούφτα μου

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του creux στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.