Τι σημαίνει το disputa στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης disputa στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του disputa στο ισπανικά.

Η λέξη disputa στο ισπανικά σημαίνει διαμάχη, διαμάχη, διαφωνία, διαφορά, αντιπαράθεση, διαμάχη, διένεξη, καβγάδες, τσακωμοί, καβγάς, διαπληκτισμός, καυγάς, τσακωμός, καυγάς, καβγάς, καυγάς, διαπληκτισμός, λογομαχία, διαμάχη, διένεξη, διαφωνία, αντιπαράθεση, διαφωνία, λογομαχία, αντιπαράθεση, διαμάχη, διαμάχη, διένεξη, αντιπαράθεση, διαμάχη, διένεξη, καβγάς, τσακωμός, τσακώνομαι, τσακωμός, διαμάχη, αμφισβητώ, διαγωνίζομαι με κπ για κτ, αμφισβητώ, λύνω, μαχόμενος, εσωτερική διαμάχη, οικογενειακή έχθρα, πόλεμος επικράτησης, πολιτεία καθοριστικής σημασίας, σε διαμάχη. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης disputa

διαμάχη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Un área que aún está en disputa en Estados Unidos es el calentamiento global.
Ένας τομέας για τον οποίο βρίσκονται ακόμη σε διαμάχη στις ΗΠΑ είναι η υπερθέρμανση του πλανήτη.

διαμάχη, διαφωνία, διαφορά, αντιπαράθεση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La disputa de los vecinos por la ubicación exacta del límite entre propiedades se alargó durante años.
Η διαμάχη (or: αντιπαράθεση) των γειτόνων, όσον αφορά την ακριβή θέση του ορίου μεταξύ των ιδιοκτησιών τους, συνεχίζεται εδώ και χρόνια.

διαμάχη, διένεξη

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Los vecinos habían iniciado una disputa para delimitar los lindes.
Οι γείτονες βρίσκονταν σε συνεχή διένεξη για τα σύνορα.

καβγάδες, τσακωμοί

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Los dos chicos se enredaban en disputas interminables.

καβγάς

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Simon y Matthew tuvieron una pelea y ahora no se hablan.
Ο Σάιμον κι ο Μάθιου είχαν μια φιλονικία (or: διαμάχη) και τώρα δεν μιλιούνται.

διαπληκτισμός

(καυγάς)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Tuvimos una discusión sobre el perro.

καυγάς, τσακωμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Las riñas constantes de mis hijas me desaniman.

καυγάς

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

καβγάς, καυγάς

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Η σύγκρουση των δύο κομμάτων συνεχίστηκε στη σημερινή συζήτηση στη βουλή.

διαπληκτισμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

λογομαχία, διαμάχη, διένεξη

(συζήτηση)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

διαφωνία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αντιπαράθεση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La intromisión de la anciana causó un desacuerdo entre los dos hermanos.

διαφωνία, λογομαχία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La ausencia inesperada del jefe ocasionó una discusión sobre quién estaba a cargo.

αντιπαράθεση

(για ασήμαντα πράγματα)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

διαμάχη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

διαμάχη, διένεξη, αντιπαράθεση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La huelga ha durado más de una semana sin resolución del conflicto a la vista.
Η απεργία διήρκεσε πάνω από μια εβδομάδα, χωρίς να διακρίνεται η λήξη αυτής της αντιπαράθεσης.

διαμάχη, διένεξη

(επίσημο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

καβγάς, τσακωμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Neil se metió en una pelea después de la escuela.

τσακώνομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Los dos compañeros no se llevaban bien y casi siempre estaban de riña.

τσακωμός

nombre femenino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Marie no se habla con Sarah, han tenido una disputa.

διαμάχη

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La disputa por la tierra fue resuelta por el juez.
Η διαμάχη σχετικά με τη γη επιλύθηκε από τον δικαστή.

αμφισβητώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El científico disputó los hallazgos de sus colegas.
Ο επιστήμονας έθεσε υπό αμφισβήτηση τα πορίσματα των συναδέλφων του.

διαγωνίζομαι με κπ για κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Cientos de candidatos compiten por 30 bancas en la asamblea.

αμφισβητώ

(Derecho)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El médico impugnó la demanda por negligencia.
Ο γιατρός προσέβαλε την μήνυση για επαγγελματική αμέλεια.

λύνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Resolvieron la discusión pacíficamente.
Διευθέτησαν (or: τακτοποίησαν) τις διαφορές τους ήρεμα.

μαχόμενος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

εσωτερική διαμάχη

El partido republicano está inmerso en una lucha interna.

οικογενειακή έχθρα

πόλεμος επικράτησης

nombre femenino

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

πολιτεία καθοριστικής σημασίας

(στις ΗΠΑ)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

σε διαμάχη

(με κπ για κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Estoy en disputa con mi vecino sobre a quién le corresponde reparar la medianera.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του disputa στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.