Τι σημαίνει το doblar στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης doblar στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του doblar στο ισπανικά.

Η λέξη doblar στο ισπανικά σημαίνει λυγίζω, μεταγλωττίζω, διπλώνω, στρίβω, διπλώνω, λυγίζω, τσακίζω, διπλώνω, στρίβω, ετοιμάζω για τον ύπνο, ετοιμάζω για τη νύχτα, τσαλακώνω, λυγίζω, λυγίζω, καμπουριάζω, στρίβω, σφίγγω, χώνω, διπλασιάζω, χτυπάω, χτυπώ, παραμορφώνω, διπλώνω κτ στη μέση, διπλώνω στα δύο, διπλώνω στη μέση, στρίβω, Mην λυγίζετε, στρίβω αριστερά, στρίβω δεξιά, ξαναδιπλώνω, κωδωνοκρουσίες, διπλώνω κτ στα δύο, διπλώνω κτ στη μέση, γέρνω, κλίνω, τσακίζω, στρίψε αριστέρα, περνάω κπ ένα γύρο, παίρνω, λυγίζω κτ προς τα πίσω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης doblar

λυγίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La máquina dobló la barra de metal en un ángulo agudo.

μεταγλωττίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Muchos países europeos prefieren doblar películas en vez de verlas con subtítulos.
Πολλές ευρωπαϊκές χώρες προτιμούν να μεταγλωττίζουν τις ταινίες απ' το να τις βλέπουν με υπότιτλους.

διπλώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tyler dobló el papel en un triángulo.
Ο Τάιλερ δίπλωσε το χαρτί σε ένα τρίγωνο.

στρίβω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Al llegar al final de la cuadra, gira a la izquierda.
Στο τέλος του τετραγώνου, στρίψε αριστερά.

διπλώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Rogelio dobló el pedazo de papel y lo puso en su bolsillo.

λυγίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Doble el limpiador de pipas para darle forma de triángulo.
Παρακαλώ λυγίστε το καθαριστικό του σωλήνα για να σχηματίσετε τρίγωνο.

τσακίζω, διπλώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Dobló el borde de la página para marcar el libro.
Τσάκισε την άκρη της σελίδας του βιβλίου, για να θυμάται πού είχε μείνει.

στρίβω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La carretera doblaba alrededor de las montañas.
Ο δρόμος ελισσόταν μέσα στα βουνά.

ετοιμάζω για τον ύπνο, ετοιμάζω για τη νύχτα

verbo transitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El servicio del hotel había doblado las sábanas y frazadas y había dejado un chocolate sobre la almohada.
Η καθαρίστρια του ξενοδοχείου είχε ετοιμάσει τα σεντόνια για τη νύχτα και είχε αφήσει ένα σοκολατάκι στο μαξιλάρι.

τσαλακώνω

(απρόσεχτα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
No dobles la fotografía; mantenla extendida.
Μην τσαλακώσεις τη φωτογραφία. Κράτα την ίσια.

λυγίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Holmes dobló el dedo y me hizo una señal para que lo siguiera.

λυγίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El intenso calor ha doblado la superficie de la carretera.

καμπουριάζω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La edad lo ha doblado y camina con joroba.

στρίβω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Este auto dobla tan mal que me pone nervioso.

σφίγγω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Peter se colocó frente al espejo y flexionó los brazos.

χώνω

(ropa: bordes)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ursula remetió la esquina de la sábana debajo del colchón.
Η Ούρσουλα έβαλε την άκρη του σεντονιού κάτω από το στρώμα.

διπλασιάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

χτυπάω, χτυπώ

(σιγανά, ως κάλεσμα)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Las campanas de la iglesia repicaban en la distancia.
Οι καμπάνες της εκκλησίας ηχούσαν πέρα μακριά.

παραμορφώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Él retorció su cara y puso una expresión de máxima concentración.
Παραμόρφωσε το πρόσωπό του παίρνοντας μια έκφραση πολύ έντονης συγκέντρωσης.

διπλώνω κτ στη μέση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

διπλώνω στα δύο, διπλώνω στη μέση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La mesa se dobla por la mitad para que se pueda transportar.

στρίβω

locución verbal (ES)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

Mην λυγίζετε

expresión

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
En el sobre con las fotografías escribí "no doblar".

στρίβω αριστερά

locución verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

στρίβω δεξιά

locución verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Cuando llegues al semáforo dobla a la derecha por Buck Street.

ξαναδιπλώνω

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κωδωνοκρουσίες

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Acercándonos al pueblo, comenzamos a escuchar el doblar de campanas.

διπλώνω κτ στα δύο, διπλώνω κτ στη μέση

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Dobla el papel a la mitad para que nadie pueda ver lo que escribiste.

γέρνω, κλίνω

(náutica)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

τσακίζω

locución verbal (σελίδα σε βιβλίο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

στρίψε αριστέρα

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

περνάω κπ ένα γύρο

(σε αγώνα)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
David iba tan rápido que dobló a algunos de los otros competidores.
Ο Ντέιβιντ ήταν τόσο γρήγορος που πέρασε τους άλλους αντιπάλους κατά έναν γύρο.

παίρνω

(μτφ: τη στροφή)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El auto deportivo dobló en la esquina rápidamente.
Το αγωνιστικό αυτοκίνητο πήρε πολύ γρήγορα τη στροφή.

λυγίζω κτ προς τα πίσω

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του doblar στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.