Τι σημαίνει το doble στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης doble στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του doble στο ισπανικά.

Η λέξη doble στο ισπανικά σημαίνει λυγίζω, μεταγλωττίζω, διπλώνω, στρίβω, διπλώνω, λυγίζω, τσακίζω, διπλώνω, στρίβω, ετοιμάζω για τον ύπνο, ετοιμάζω για τη νύχτα, τσαλακώνω, λυγίζω, λυγίζω, καμπουριάζω, στρίβω, σφίγγω, χώνω, διπλασιάζω, χτυπάω, χτυπώ, παραμορφώνω, διπλώνω κτ στη μέση, διπλός, διπλός, διπλός, δίκλινος, διπλός, ντουμπλέρ, ντουμπλέζ, σωσίας, διπλό κρεβάτι, διπλός, μακρινό χτύπημα ώστε ο ροπαλιστής να φτάσει στη δεύτερη βάση, διπλός, διπλός, κασκαντέρ, καμπανοκρουσία, σωσίας, αντικαταστάτης ηθοποιού, σωσίας, τα διπλά, κασκαντέρ, διπλή δόση, διπλάσιος, δίσημος, διπλάσιος, διπλός, κατάδυση δίπλωσης, -, σωσίας, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, κασκαντέρ, διπλός, σωσίας, ταίρι, διττός, φτυστός ο/η. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης doble

λυγίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La máquina dobló la barra de metal en un ángulo agudo.

μεταγλωττίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Muchos países europeos prefieren doblar películas en vez de verlas con subtítulos.
Πολλές ευρωπαϊκές χώρες προτιμούν να μεταγλωττίζουν τις ταινίες απ' το να τις βλέπουν με υπότιτλους.

διπλώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tyler dobló el papel en un triángulo.
Ο Τάιλερ δίπλωσε το χαρτί σε ένα τρίγωνο.

στρίβω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Al llegar al final de la cuadra, gira a la izquierda.
Στο τέλος του τετραγώνου, στρίψε αριστερά.

διπλώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Rogelio dobló el pedazo de papel y lo puso en su bolsillo.

λυγίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Doble el limpiador de pipas para darle forma de triángulo.
Παρακαλώ λυγίστε το καθαριστικό του σωλήνα για να σχηματίσετε τρίγωνο.

τσακίζω, διπλώνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Dobló el borde de la página para marcar el libro.
Τσάκισε την άκρη της σελίδας του βιβλίου, για να θυμάται πού είχε μείνει.

στρίβω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La carretera doblaba alrededor de las montañas.
Ο δρόμος ελισσόταν μέσα στα βουνά.

ετοιμάζω για τον ύπνο, ετοιμάζω για τη νύχτα

verbo transitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El servicio del hotel había doblado las sábanas y frazadas y había dejado un chocolate sobre la almohada.
Η καθαρίστρια του ξενοδοχείου είχε ετοιμάσει τα σεντόνια για τη νύχτα και είχε αφήσει ένα σοκολατάκι στο μαξιλάρι.

τσαλακώνω

(απρόσεχτα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
No dobles la fotografía; mantenla extendida.
Μην τσαλακώσεις τη φωτογραφία. Κράτα την ίσια.

λυγίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Holmes dobló el dedo y me hizo una señal para que lo siguiera.

λυγίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El intenso calor ha doblado la superficie de la carretera.

καμπουριάζω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La edad lo ha doblado y camina con joroba.

στρίβω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Este auto dobla tan mal que me pone nervioso.

σφίγγω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Peter se colocó frente al espejo y flexionó los brazos.

χώνω

(ropa: bordes)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ursula remetió la esquina de la sábana debajo del colchón.
Η Ούρσουλα έβαλε την άκρη του σεντονιού κάτω από το στρώμα.

διπλασιάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

χτυπάω, χτυπώ

(σιγανά, ως κάλεσμα)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Las campanas de la iglesia repicaban en la distancia.
Οι καμπάνες της εκκλησίας ηχούσαν πέρα μακριά.

παραμορφώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Él retorció su cara y puso una expresión de máxima concentración.
Παραμόρφωσε το πρόσωπό του παίρνοντας μια έκφραση πολύ έντονης συγκέντρωσης.

διπλώνω κτ στη μέση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

διπλός

adjetivo de una sola terminación

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Esta norma constituye una amenaza doble para la seguridad.
Η πολιτική αυτή αποτελεί διπλή απειλή για την ασφάλεια.

διπλός

adjetivo de una sola terminación

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tenemos una cocina eléctrica con un horno doble.
Έχουμε μια ηλεκτρική κουζίνα με διπλό φούρνο.

διπλός

adjetivo de una sola terminación

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tomaré un whisky doble. Los trabajadores reciben doble pago por trabajar los domingos.
Θα πάρω ένα διπλό ουίσκι. Οι εργάτες πήραν διπλό μισθό για τη δουλειά της Κυριακής.

δίκλινος

(δωμάτιο)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Quisiéramos una habitación doble por tres noches, por favor.
Θα θέλαμε ένα δίκλινο δωμάτιο για τρία βράδια παρακαλώ.

διπλός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Todo lo que dice Glenn parece que tiene un doble sentido.

ντουμπλέρ, ντουμπλέζ

nombre común en cuanto al género (ζαργκόν: κινηματογράφος)

El actor tenía un doble para las escenas en que su personaje estaba desnudo.

σωσίας

(ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. ο/η μηχανικός, ο/η δικηγόρος κλπ.)
¡Hoy vi a tu doble! Estaba a punto de saludarlo cuando me di cuenta de que no eras tú.

διπλό κρεβάτι

(έπιπλο)

Laura solía tener una cama individual, pero cuando su novio se mudó con ella, compró una doble.

διπλός

nombre masculino (bebida)

(ουσιαστικοποιημένο επίθετο: Επίθετο που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό, π.χ. κάνε το καλό και ρίξτο στον γυαλό, οι πλούσιοι, κλπ.)
Quiero un vodka por favor, y hazlo doble.

μακρινό χτύπημα ώστε ο ροπαλιστής να φτάσει στη δεύτερη βάση

nombre masculino

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

διπλός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Los juegos de palabras son divertidos porque tienen un doble sentido.

διπλός

adjetivo de una sola terminación

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ese fenómeno tiene una doble explicación.

κασκαντέρ

(ουσιαστικό αρσενικό άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και δεν κλίνεται, π.χ. μασέρ, αντικέρ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
A Neil no le interesa la interpretación, pero quiere ser doble en Hollywood.

καμπανοκρουσία

nombre masculino (de campanas)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σωσίας

nombre común en cuanto al género

(ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. ο/η μηχανικός, ο/η δικηγόρος κλπ.)

αντικαταστάτης ηθοποιού, σωσίας

nombre masculino (για γυμνές σκηνές)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

τα διπλά

nombre masculino

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
He decidido que este año dedicaré el doble a obras de caridad.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Αποφάσισα να δώσω άλλα τόσα σε φιλανθρωπίες φέτος.

κασκαντέρ

(mujer) (γυναίκα)

(ουσιαστικό θηλυκό άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και δεν κλίνεται, π.χ. μακιγιέζ, μπέιμπι-σίτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

διπλή δόση

nombre masculino

Ο Χάνκ είχε διπλή δόση προστασίας, από την ιδιωτική και τη δημόσια ασφάλεια.

διπλάσιος

adjetivo de una sola terminación

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ha habido un doble aumento de negocio.
Υπήρξε διπλάσια αύξηση στη δουλειά.

δίσημος

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

διπλάσιος, διπλός

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Cuesta el doble de trabajo hacer la cena si no tienes cocina.
Μπορεί να χρειαστεί διπλάσια προσπάθεια να ετοιμάσεις δείπνο χωρίς φούρνο.

κατάδυση δίπλωσης

nombre común en cuanto al género

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
El doble del buzo fue perfecto.

-

(AmL; crema) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
En esta receta usamos crema doble.
Σε αυτή τη συνταγή βάζουμε κρέμα γάλακτος, πλήρη σε λιπαρά.

σωσίας

(ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. ο/η μηχανικός, ο/η δικηγόρος κλπ.)
El hombre que vio Nancy era el doble de su amigo, pero ella sabía que él no tenía ningún hermano.

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

nombre común en cuanto al género

Paul estaba aterrorizado cuando conoció a su doble, una aparición fantasmal que era exactamente igual a él.

κασκαντέρ

(ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. ο/η μηχανικός, ο/η δικηγόρος κλπ.)

διπλός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

σωσίας

(voz alemana)

(ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. ο/η μηχανικός, ο/η δικηγόρος κλπ.)

ταίρι

(figurado)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Pon ese jarrón allí, para que esté justo en frente de su gemelo.
Βάλε το βάζο εκεί, ώστε να είναι ακριβώς απέναντι από το ίδιο του.

διττός

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

φτυστός ο/η

(coloquial) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
¿Ya te dijeron que eres la viva imagen de George Clooney?

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του doble στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.