Τι σημαίνει το entrega στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης entrega στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του entrega στο ισπανικά.

Η λέξη entrega στο ισπανικά σημαίνει παράδοση, παραλαβή, παράδοση, επεισόδιο, μεταβίβαση, προσφορά, παράδοση, απονομή, τελετή απονομής, παράδοση, ανταλλαγή, επίδοση, προσκόμιση, υποβολή, αφοσίωση, προσήλωση, παράδοση, αφοσίωση, πίστη, αφοσίωση σε κτ, παραδοτέο, παραδίδω, παραδίνω, παραδίδω, παραδίνω, παραδίδω, παραδίνω, υποκύπτω σε κτ, παραδίδω, παραδίνω, παραδίδω, παραδίδω, υποβάλλω, υποβάλλω, παραδίδω, παραδίδω, παραδίνω, επιδίδω, εκτελώ, παραδίδω, παραδίνω, αναθέτω, καταβάλλω, πληρώνω, παραδίδω κτ/κπ σε κπ, προσκομίζω, ανταλάσσω, μοιράζω, μοιράζω, απονέμω, αντικαταβολή, ρίψη από αέρος, μη παράδοση, απόδειξη παραλαβής, ημερομηνία παράδοσης, υπηρεσία παράδοσης, κατάσταση παραγγελίας, χρόνος παράδοσης, σημείο παράδοσης, παράδοση την επόμενη μέρα, παράδοση την επομένη, ταχυδρομική επιστολή με παράδοση την επομένη, πληρωμή με αντικαταβολή, χρόνος παράδοσης, ειδική παράδοση, διεύθυνση αποστολής, απονομή βραβείων, αυθημερόν, τηρώ μια προθεσμία, εργάζομαι με πιεστική προθεσμία, παραλαμβάνω, απονομής βραβείων, χρόνος παράδοσης, παράδοσης, μιας νύχτας, προκαταβολικός, αντικαταβολή, αδυναμία παράδοσης, δελτίο παράδοσης, δωρεάν παράδοση, στέλνω κτ με νυχτερινή αποστολή. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης entrega

παράδοση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La entrega tomó dos minutos y el cartero se fue a la casa siguiente.
Η παράδοση κράτησε δυο λεπτά κι ο ταχυδρόμος πήγε στο επόμενο σπίτι.

παραλαβή

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Todas as entregas deben dejarse en la recepción.
Όλες οι παραλαβές πρέπει να παραδίδονται στην υποδοχή.

παράδοση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El tratado de paz está pendiente de la entrega de las armas.

επεισόδιο

(tv) (συνήθως τηλεόραση)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
En el último capítulo nos enteramos de la muerte de la anciana.
Στο τελευταίο επεισόδιο μάθαμε για το θάνατο της γιαγιάς.

μεταβίβαση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
En realidad nadie presenció la entrega de los documentos.
Στην πραγματικότητα κανείς δεν είδε ιδίοις όμμασι τη μεταβίβαση των εγγράφων.

προσφορά

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La entrega de regalos es una tradición navideña.

παράδοση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

απονομή

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El año académico finalizó con la entrega de diplomas.

τελετή απονομής

nombre femenino

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Organizaron una ceremonia para la entrega de certificados.

παράδοση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Se supone que la entrega de la mercancía tiene que hacerse antes de las tres de la tarde.

ανταλλαγή

nombre femenino (κάτι αντί κάτι άλλου)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La entrega ocurrió en un parque cercano al edificio de la CIA.

επίδοση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La entrega de la orden de protección fue hecha por un asistente del comisario.

προσκόμιση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La entrega de la mercancía suele ir seguida por la presentación de la factura.

υποβολή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La profesora le recordó a sus alumnos que el plazo de entrega del ensayo era el viernes a las 16:00.

αφοσίωση, προσήλωση

(σε εργασία)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Miranda practicaba tocar el piano todos los días con devoción.

παράδοση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Una ceremonia especial marcará el traspaso del poder al nuevo presidente electo.

αφοσίωση, πίστη

(σε σκοπό)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El trabajo de Linda por la causa muestra su grado de devoción.

αφοσίωση σε κτ

El movimiento depende enteramente de la devoción de sus miembros a la causa.

παραδοτέο

(συνήθως πληθυντικός)

La lista de los productos finales está en la factura.

παραδίδω, παραδίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
¡Entreguen sus armas!

παραδίδω, παραδίνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Él entregó su licencia de conducir a la policía.

παραδίδω, παραδίνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ellos entregaron el territorio a los invasores.

υποκύπτω σε κτ

verbo transitivo

Las niñas se entregaron a la risa cuando vieron que el hombre se patinó y se cayó en un pedazo de hielo.

παραδίδω, παραδίνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los alumnos le entregaron la tarea a la maestra.
Οι μαθητές παρέδωσαν τις εργασίες τους στον καθηγητή.

παραδίδω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El agente de policía convenció a Taylor para entregar el cuchillo.

παραδίδω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

υποβάλλω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Él le entregó el formulario de inscripción al doctor.
Υπέβαλε τη φόρμα εγγραφής στο γιατρό.

υποβάλλω

verbo transitivo (πχ αίτηση, αναφορά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Emma perdió puntos por entregar la tarea un día tarde.

παραδίδω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Damasco ha dado a los secuestradores de ocho trabajadores sirios hasta el martes para entregar a los secuestrados.

παραδίδω, παραδίνω

verbo transitivo (κάποιον σε κάποιον άλλο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La policía entregó la niña a sus padres después de encontrarla deambulando.

επιδίδω

(κάτι σε κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Su abogado acaba de entregarme una citación.

εκτελώ

(παραγγελία)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El traductor entregó el proyecto en tres días.
Ο μεταφραστής παρέδωσε το πρότζεκτ σε τρεις μέρες.

παραδίδω, παραδίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El cartero repartió las cartas.
Ο ταχυδρόμος μοίρασε τα γράμματα.

αναθέτω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El gobierno está pensando en delegar algunos poderes en las provincias.

καταβάλλω, πληρώνω

(κάτι σε κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La universidad les paga estipendios a los estudiantes de mejor promedio cada mes.

παραδίδω κτ/κπ σε κπ

España accedió a ceder el territorio a Marruecos.

προσκομίζω

(ES)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El vendedor presenta su factura cada semana.

ανταλάσσω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μοιράζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Repartieron (or: Entregaron) las tarjetas de embarque en la recepción.

μοιράζω

verbo transitivo (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

απονέμω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El ganador del año anterior hizo entrega del premio.
Ο περσινός νικητής απένειμε το βραβείο.

αντικαταβολή

(AmL)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La mayoría de las compañías de servicio por correo ya no hacen pago contra entrega.

ρίψη από αέρος

(εφοδιασμός με τρόφιμα)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

μη παράδοση

locución nominal femenina (για αντικείμενα, αγαθά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

απόδειξη παραλαβής

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El mensajero me pidió que le firmara el comprobante de recibo.

ημερομηνία παράδοσης

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
No vamos a poder cumplir con la fecha de entrega.

υπηρεσία παράδοσης

locución nominal masculina

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La tienda proporciona el servicio de entrega gratis.
Το κατάστημα ακόμα προσφέρει δωρεάν κατ' οίκον παράδοση.

κατάσταση παραγγελίας

(MX)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Puede ver el estatus de la entrega en línea.

χρόνος παράδοσης

locución nominal masculina

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)
El tiempo de entrega no se puede determinar con exactitud.

σημείο παράδοσης

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

παράδοση την επόμενη μέρα, παράδοση την επομένη

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ταχυδρομική επιστολή με παράδοση την επομένη

(correo)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

πληρωμή με αντικαταβολή

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

χρόνος παράδοσης

nombre masculino

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ειδική παράδοση

διεύθυνση αποστολής

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

απονομή βραβείων

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

αυθημερόν

(άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
El lavadero tiene un servicio con entrega el mismo día.

τηρώ μια προθεσμία

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

εργάζομαι με πιεστική προθεσμία

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

παραλαμβάνω

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Μόλις παρέλαβα ένα μεγάλο μυστηριώδης πακέτο.

απονομής βραβείων

(σε γενική)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

χρόνος παράδοσης

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)
Hemos reducido el tiempo de entrega de los pedidos a cuatro días.
Έχουμε μειώσει τον χρόνο παράδοσης των παραγγελιών σε τέσσερις μέρες.

παράδοσης

locución adjetiva (σε γενική)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El próximo viernes es el día de entrega de la tarea.

μιας νύχτας

(envío)

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
Si usa nuestro servicio de envío en una noche, sus productos serán entregados mañana por la mañana.
Αν χρησιμοποιήσετε την νυχτερινή μας υπηρεσία, τα προϊόντα σας θα παραδοθούν αύριο το πρωί.

προκαταβολικός

(compra)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Hicieron una compra a plazo de cobre y acero.

αντικαταβολή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αδυναμία παράδοσης

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

δελτίο παράδοσης

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

δωρεάν παράδοση

στέλνω κτ με νυχτερινή αποστολή

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La empresa transportó por la noche los productos del cliente.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του entrega στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.