Τι σημαίνει το fiel στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης fiel στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του fiel στο ισπανικά.

Η λέξη fiel στο ισπανικά σημαίνει πιστός, πιστή, πιστός, πιστός, αφοσιωμένος, πιστός, ακριβής, πιστός, πιστός, πιστός, κοντινός, αφοσιωμένος, πιστός, πιστός, αφοσιωμένος, πιστός, πιστή, αληθινός, πραγματικός, πιστός, πιστός, πιστή, πιστός, πιστός στο καθεστώς, πραγματικός, ρεαλιστικός, πιστός στην ουσία, πιστός, αφοσιωμένος, φανατικός, αφοσιωμένος φίλος, πιστός φίλος, έμπιστος φίλος, άνθρωπος της εταιρείας, άνθρωπος της εταιρίας, είμαι πιστός σε κπ, το να είσαι σωστός με τον εαυτό σου, μένω πιστός, όχι πιστός, είμαι πιστός σε κτ, αφοσιωμένος, πιστός, που έχει αφιερώσει τη ζωή του σε κπ, που έχει αφιερώσει τη ζωή του σε κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης fiel

πιστός, πιστή

(θρησκεία)

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)
Los creyentes se refugian en su fe en los momentos de crisis.
Σε στιγμές κρίσης, οι πιστοί στρέφονται στην πίστη τους.

πιστός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tom era un soldado fiel.
Ο Τομ ήταν ένας πιστός στρατιώτης.

πιστός

adjetivo de una sola terminación

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Juan y María estuvieron casados durante décadas, y siempre fueron fieles.
Ο Τζον και η Μαίρη ήταν παντρεμένοι για δεκαετίες και πάντα ήταν και οι δυο πιστοί.

αφοσιωμένος

(σε κάτι)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Alison es fiel a su amistad con Emma.
Η Άλισον είναι πιστή στη φιλία της με την Έμμα.

πιστός, ακριβής

adjetivo de una sola terminación

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Erin hizo una traducción fiel del documento.
Η Έριν έκανε μια πιστή μετάφραση του εγγράφου.

πιστός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Gwyneth siempre ha sido fiel y leal a la reina.
Η Γκουίνεθ είναι πάντα πιστή και αληθινή προς τη βασίλισσα.

πιστός

adjetivo de una sola terminación

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El manuscrito era una reproducción fiel del original.
Το χειρόγραφο ήταν μια πιστή αντιγραφή του αυθεντικού.

πιστός

adjetivo de una sola terminación

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Sarah y su marido siempre fueron fieles el uno con el otro.

κοντινός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Guarda un parecido exacto (OR: fiel) con el cuadro original.

αφοσιωμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
James caminaba por la carretera con su leal perro a su lado.
Ο Τζέιμς διέσχισε τον δρόμο έχοντας πλάι του τον αφοσιωμένο του σκύλο.

πιστός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El político era muy leal a su partido político.
Ο πολιτικός ήταν ιδιαίτερα πιστός στο κόμμα του.

πιστός, αφοσιωμένος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Anna es una partidaria incondicional del partido Demócrata.

πιστός, πιστή

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)
Los practicantes de la religión siguen las reglas en el libro sagrado.
Οι πιστοί αυτής της θρησκείας ακολουθούν τους κανόνες του ιερού τους βιβλίου.

αληθινός, πραγματικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Sí, le soy leal. Él es un buen amigo.
Ναι, τον εμπιστεύομαι. Είναι ένας πραγματικός φίλος.

πιστός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tu madre y yo somos amigos íntimos de la infancia.

πιστός, πιστή

πιστός

adjetivo de una sola terminación

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Greg siempre fue un partidaria leal del gobierno.

πιστός στο καθεστώς

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

πραγματικός, ρεαλιστικός

locución adjetiva

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Los críticos elogiaron la película porque muestra el mundo de las adicciones de una forma muy fiel a la realidad.

πιστός στην ουσία

locución adjetiva

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Creo que su interpretación de la canción fue fiel al espíritu de la original.

πιστός, αφοσιωμένος, φανατικός

(ουσιαστικοποιημένο επίθετο: Επίθετο που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό, π.χ. κάνε το καλό και ρίξτο στον γυαλό, οι πλούσιοι, κλπ.)
Los partidarios fieles y leales del club no permitían que se cambiasen las normas.

αφοσιωμένος φίλος, πιστός φίλος

(καλός φίλος)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Evelyn Waugh era la amiga del alma y admiradora de Knox.

έμπιστος φίλος

locución nominal masculina

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Te sientes herido cuando un amigo de confianza (or: amigo fiel) te decepciona.
Πληγώνεσαι όταν ένας έμπιστος φίλος σε απογοητεύει. Η Σάρον είναι η πιο έμπιστη μου φίλη. Μπορώ να της πω τα πάντα.

άνθρωπος της εταιρείας, άνθρωπος της εταιρίας

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

είμαι πιστός σε κπ

locución verbal (persona)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Me quedaré con mi novio sólo si me es fiel.
Θα μείνω με το αγόρι μου μόνο αν μου είναι πιστός.

το να είσαι σωστός με τον εαυτό σου

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Para ser fiel a uno mismo hay que actuar en concordancia con los propios valores.

μένω πιστός

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
A pesar del tiempo transcurrido Penélope siempre permaneció fiel, de Ulises no podemos decir lo mismo.

όχι πιστός

locución adjetiva (al original)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Se trata de una reproducción que no es fiel al original.

είμαι πιστός σε κτ

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Tienes que ser fiel a tus creencias y no hacer daño a nadie.

αφοσιωμένος

(σε κάποιον)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Fred es fiel a su mujer.
Ο Φρεντ είναι πιστός στη γυναίκα του.

πιστός

(σε κάτι)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Debes permanecer fiel a tus ideales.
Πρέπει να μείνεις πιστός στα ιδανικά σου.

που έχει αφιερώσει τη ζωή του σε κπ

(religión) (μεταφορικά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

που έχει αφιερώσει τη ζωή του σε κτ

(religión) (μεταφορικά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El cura es fiel a su iglesia.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του fiel στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.