Τι σημαίνει το medida στο πορτογαλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης medida στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του medida στο πορτογαλικά.
Η λέξη medida στο πορτογαλικά σημαίνει μονάδα μέτρησης, μετρικό σύστημα, μέτρο, μέτρα, πλευρά, άποψη, διαστάσεις, μέτρο, δόση, μέτρο, μέτρο, προοδευτικό μέτρο, σύστημα μέτρησης, μετρητικό σύστημα, μέτρηση, βαθμός, επιφάνεια, έκταση, καθώς, όπως, αντίμετρο, αβυθομέτρητος, κομμένος και ραμμένος στα μέτρα κάποιου, κατά παραγγελία, ειδική παραγγελία, σε αυτό το βαθμό, σε αυτό το σημείο, στο βαθμό που, στο μέτρο που, αναλογικά, περιφέρεια, καταστολή, ασφαλιστικά μέτρα, πρόχειρη λύση, προσωρινή λύση, αντίποινα, χοντρική εκτίμηση, κατά παραγγελία, ακριβής ποσότητα, μετρητής, όργανο μέτρησης, προληπτικό μέτρο, προσωρινό μέτρο, ασφαλιστικά μέτρα, χαρακτηριστικό ασφάλειας, στοιχείο ασφάλειας, περιφέρεια, καθολικά μέτρα προστασίας, καθολικά μέτρα προφύλαξης, εκδίδω απόφαση ασφαλιστικών μέτρων, εξατομικευμένος, μέτρησης, που φτιάχνει ή πουλά ρούχα κατά παραγγελία, εντολή, προσταγή, όγκος, προσαρμοσμένος, κατά παραγγελία, παίρνω τα μέτρα κπ, παίρνω τα μέτρα κπ για κτ, ξεπερνώ μεγαλώνοντας, ο βαθμό που, μονάδα μήκους. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης medida
μονάδα μέτρησηςsubstantivo feminino (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) Eles usam libras como medida nos EUA. Στις ΗΠΑ χρησιμοποιούν τις λίβρες ως μονάδα μέτρησης. |
μετρικό σύστημαsubstantivo feminino (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) O litro é uma medida de líquido. Το λίτρο είναι ένα μετρικό σύστημα για τα υγρά. |
μέτρο
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Essa medida é necessária para garantir a segurança de todos os empregados. Αυτό το μέτρο είναι απαραίτητο για την ασφάλεια όλων των εργαζομένων. |
μέτραsubstantivo feminino (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) Eu tenho as medidas do quarto no meu caderno. Έχω τα μέτρα του δωματίου στο σημειωματάριό μου. |
πλευρά, άποψη
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Nosso processo é um melhor, de acordo com qualquer medida. Η διαδικασία μας είναι η καλύτερη, από όλες τις πλευρές (or: απόψεις). |
διαστάσεις
(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) A medida da quadra era de 30 metros por 90. Οι διαστάσεις του γηπέδου ήταν 30 x 90 μέτρα. |
μέτροsubstantivo feminino (lei, projeto) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) A medida foi aprovada pelo legislativo. Το μέτρο εγκρίθηκε από το νομοθετικό σώμα. |
δόση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Em bares ingleses, uma medida padrão para licores é de 25 ml. Στις παμπ της Αγγλίας, η τυπική ποσότητα για τα οινοπνευματώδη ποτά είναι τα 25 ml. |
μέτροsubstantivo feminino (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
μέτρο(de 1 jarda) (εργαλείο μέτρησης) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
προοδευτικό μέτρο(passo dado para melhorar uma situação) |
σύστημα μέτρησης, μετρητικό σύστημαsubstantivo feminino (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
μέτρησηsubstantivo feminino (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
βαθμός(extensão) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Eu não tenho certeza de até que ponto ele acredita no que diz. Δεν είμαι σίγουρος σε τι βαθμό πιστεύει αυτά που λέει. |
επιφάνεια, έκταση(área de terra) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
καθώς, όπως
(σύνδεσμος: Συνδέει λέξεις ή προτάσεις μεταξύ τους, π.χ. και, ή, ότι, ενώ κλπ.) Enquanto ele estava subindo a escada, o martelo escapou do seu cinto. Ενόσω ανέβαινε τη σκάλα, το σφυρί γλίστρησε από την ζώνη του. |
αντίμετροsubstantivo feminino (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
αβυθομέτρητοςexpressão (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
κομμένος και ραμμένος στα μέτρα κάποιου(feito sob encomenda, alfaiataria) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
κατά παραγγελίαlocução adjetiva (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ειδική παραγγελίαadjetivo |
σε αυτό το βαθμό, σε αυτό το σημείοlocução conjuntiva (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
στο βαθμό που, στο μέτρο που
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αναλογικά(proporcionalmente) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
περιφέρειαexpressão verbal (ανθρώπινου σώματος) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) O alfaiate vai tirar a medida do seu peito e cintura. |
καταστολή
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Houve uma medida enérgica contra estacionamento ilegal. |
ασφαλιστικά μέτρα(legal: ordem de restrição) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) |
πρόχειρη λύση, προσωρινή λύση
|
αντίποινα
(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) |
χοντρική εκτίμησηsubstantivo feminino |
κατά παραγγελία
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ακριβής ποσότητα(a maior medida possível) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
μετρητής, όργανο μέτρησης(medidor) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
προληπτικό μέτρο(ação tomada para prevenir algo) |
προσωρινό μέτρο(ação provisória) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
ασφαλιστικά μέτραsubstantivo feminino |
χαρακτηριστικό ασφάλειας, στοιχείο ασφάλειας
(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
περιφέρεια(διαστάσεις σώματος) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
καθολικά μέτρα προστασίας, καθολικά μέτρα προφύλαξης(medidas para proteger a equipe médica de infecções) |
εκδίδω απόφαση ασφαλιστικών μέτρων(νομικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
εξατομικευμένοςlocução adverbial (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Diane estava seguindo uma dieta sob medida. Η Νταϊάν ακολουθεί ένα εξατομικευμένο πρόγραμμα διατροφής. |
μέτρησηςlocução adjetiva (usado para medir) (σε γενική) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
που φτιάχνει ή πουλά ρούχα κατά παραγγελίαlocução adjetiva (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
εντολή, προσταγή(comando, ordem) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
όγκος(madeira) (σε cord) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
προσαρμοσμένος(σε κάτι) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) O programa de estudos no exterior é personalizado para cada necessidade do estudante. Το πρόγραμμα για σπουδές στο εξωτερικό είναι προσαρμοσμένο στις ανάγκες κάθε φοιτητή. |
κατά παραγγελία
(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) O carpinteiro fez um guarda-louça sob medida para encaixar no espaço. Ο ξυλουργός έφτιαξε ένα ντουλάπι κατά παραγγελία για να γεμίσει ο χώρος. |
παίρνω τα μέτρα κπlocução verbal (ρούχα) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Η σχεδιάστρια ρούχων έπαιρνε τα μέτρα της Μπρέντα. |
παίρνω τα μέτρα κπ για κτlocução verbal (ρούχα) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Ο ράφτης του πήρε μέτρα για ένα καινούργιο κουστούμι. |
ξεπερνώ μεγαλώνονταςexpressão verbal (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Μεγαλώνοντας, πολλά παιδιά ξεπερνούν τις νηπιακές αλλεργίες. |
ο βαθμό πουexpressão (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
μονάδα μήκουςsubstantivo feminino (medida de comprimento: 5,03m) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
Ας μάθουμε πορτογαλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του medida στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.
Σχετικές λέξεις του medida
Ενημερωμένες λέξεις του πορτογαλικά
Γνωρίζετε για το πορτογαλικά
πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.