Τι σημαίνει το vacío στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης vacío στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του vacío στο ισπανικά.

Η λέξη vacío στο ισπανικά σημαίνει αδειάζω, αδειάζω, αδειάζω, αδειάζω, ξεπακετάρω, αδειάζω, αδειάζω, μαζεύω κτ από κτ, βγάζω κτ από κτ, αδειάζω, πετάω, ρίχνω, αδειάζω, αδειάζω, αδειάζω, αποδεκατίζω, ξεπακετάρω, χυτεύω, άδειος, άδειος, άδειος, κενός, κούφιος, κούφιος, κενό, κενό, κενό, άδειος, άδειος, κενός, κενό, χωρίς νόημα, εγκαταλελειμμένος, ακυρωμένος, κενό, κενός, χωρίς νόημα, άδειος, άδειος, άγραφος, κενός, άδειος, άδειος, υποκριτικός, μακροσκελής, μακρόσυρτος, κενό, κενό, το να είμαι κενός, το να είμαι κούφιος, κενός, ελεύθερος, άδειος, ακατοίκητος, ανοίκιαστος, ξενοίκιαστος, ερημιά, γυμνός, ερημιά, γυμνός, κούφιος, κενό, κενός, άδειος, κενό, κενή θέση, κενός, άδειος, μη επιπλωμένος, άδειος, κενός, χωρίς φορτίο, γυμνός, βαθουλώνω, κοιλαίνω, σκάβω, διοχετεύω, μεταγγίζω, ξεπαραδιάζω, γδύνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης vacío

αδειάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Vacía esa caja por favor, necesito usarla para poner mis libros.
Άδειασε αυτό το κουτί, σε παρακαλώ. Το χρειάζομαι για τα βιβλία μου.

αδειάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los recolectores de residuos vaciaron el bote de basura.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Οι εργάτες ξεφόρτωσαν τα πράγματα από το φορτηγάκι.

αδειάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jessica vació los contenidos de su cartera en la mesa de la cocina.

αδειάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ξεπακετάρω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
¿Quiere que vacíe sus bolsas por usted señor?

αδειάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Fue vaciando el envase a cucharadas.

αδειάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El granjero vació el estanque.
Ο αγρότης άδειασε το νερόλακκο.

μαζεύω κτ από κτ, βγάζω κτ από κτ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza.
Η Ανίτα έβγαλε όλα τα ρούχα από τις ντουλάπες για να ετοιμαστεί για τη μετακόμιση.

αδειάζω

(bolsillos, cartera)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Gina vació su cartera y buscó entre sus cosas la llave del coche.

πετάω, ρίχνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ella vació el contenido de su cartera en el suelo y buscó sus llaves.

αδειάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Vaciaron el edificio de todos sus ocupantes.

αδειάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Janet vació el cesto de basura y volvió adentro.

αδειάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jeremy vació el vaso.

αποδεκατίζω

verbo transitivo (figurado) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ξεπακετάρω

(el equipaje)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

χυτεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La fábrica moldea a presión las partes en aluminio.

άδειος

adjetivo (κυρ: χωρίς περιεχόμενο)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El golpe en la puerta hizo eco en la casa vacía.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Δυστυχώς δεν υπάρχουν κενές θέσεις αυτή τη στιγμή στην εταιρεία μας.

άδειος

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Podemos construir en el terreno vacío de al lado de nuestra casa.
Μπορούμε να χτίσουμε στον κενό χώρο δίπλα μας.

άδειος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El conductor llevó el autobús vacío de vuelta a la terminal.
Ο οδηγός πήγε το κενό λεωφορείο πίσω στο αμαξοστάσιο.

κενός, κούφιος

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Él pensaba que los programas de entrevistas eran entretenimiento vacío.
Θεωρούσε ότι τα τοκ σόου ήταν ευτελής διασκέδαση.

κούφιος

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Los cosméticos ofrecen la promesa vana de la eterna juventud.
Τα καλλυντικά δίνουν την κούφια υπόσχεση της αιώνιας νεότητας.

κενό

nombre masculino (Física)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La naturaleza odia el vacío.
Η φύση απεχθάνεται το κενό.

κενό

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Los sentimientos de vacío surgieron cuando se mudó lejos de su hogar.

κενό

(emocional) (αίσθημα)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Los días se continuaban en una infinita procesión de vacío.

άδειος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
John echó lo que quedaba del vino y puso la botella vacía en el contenedor de reciclaje.
Ο Τζον σέρβιρε το κρασί που είχε μείνει στο ποτήρι και έβαλε το άδειο μπουκάλι στον κάδο της ανακύκλωσης.

άδειος, κενός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Nina miró alrededor de la oficina vacía, preguntándose a dónde se había ido su jefe.

κενό

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El vacío de la mayoría de los programas de televisión es razón suficiente para no mirarlos.

χωρίς νόημα

(figurado)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Si el premio era más trabajo, era una victoria vacía.
Με περισσότερη δουλειά ως μοναδικό έπαθλο έμοιαζε με ανούσια νίκη.

εγκαταλελειμμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Al ver el negocio vacío, el gerente pensó en mandar a algunos empleados a casa.

ακυρωμένος

(AR)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
La compañía dona todos sus sellos postales vacíos a caridad.

κενό

nombre masculino (figurado) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

κενός

(μεταφορκά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El profesor supo por la expresión vacía de la estudiante que no se estaba concentrando.

χωρίς νόημα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tras ganar la lotería, la vida de Jim se tornó vacía de repente.
Αφού κέρδισε το λαχείο, η ζωή του Τζιμ έγινε απροσδόκητα άδεια.

άδειος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El marido de Julia desapareció y la dejó con su cuenta bancaria vacía.

άδειος, άγραφος, κενός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Alguien debe haber borrado la cinta porque ahora está vacía.
Κάποιος πρέπει να έχει σβήσει εκείνη την κασσέτα γιατί είναι κενή τώρα.

άδειος

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El barril está vacío. Tenemos que encontrar otra fiesta que aún tenga cerveza.

άδειος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Miré en la habitación esperando encontrar a Leah, pero la habitación estaba vacía.
Κοίταξα μέσα στο δωμάτιο περιμένοντας να δω τη Λία, αλλά ήταν άδειο.

υποκριτικός

(figurado, palabra)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Las disculpas de Jack no fueron más que palabras vacías.

μακροσκελής, μακρόσυρτος

(μεγάλος, ανιαρός)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El político dio un discurso vacío que no le decía realmente nada a nadie.

κενό

nombre masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El satélite continuó yendo hacia el vacío.
Ο δορυφόρος συνέχισε το ταξίδι του στο κενό.

κενό

nombre masculino (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La muerte de su esposa dejó un vacío en la vida de George.

το να είμαι κενός, το να είμαι κούφιος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κενός, ελεύθερος, άδειος

(asiento, plaza)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Edward llegó tarde a la reunión y se sentó en la única silla libre.

ακατοίκητος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ανοίκιαστος, ξενοίκιαστος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ερημιά

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

γυμνός

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tenemos que pintar estas desnudas paredes.
Πρέπει να βάψουμε αυτούς τους γυμνούς τοίχους. Τα δέντρα ήταν γυμνά χωρίς τα φύλλα τους.

ερημιά

(απουσία άλλων)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

γυμνός

(figurado) (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El departamento estaba desnudo, parecía que la familia nunca había vivido ahí.
Το διαμέρισμα ήταν άδειο, σαν να μην είχε ζήσει ποτέ εκεί η οικογένεια.

κούφιος

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La corporación no hizo caso a las amenazas inútiles del pequeño sindicato.
Η εταιρεία αγνόησε τις ανούσιες απειλές του μικρού σωματείου.

κενό

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
No me di cuenta de la frivolidad de todo lo que dijo hasta después.

κενός, άδειος

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tim tenía una expresión nula en su rostro.

κενό

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Este examen de práctica te ayudará a identificar las lagunas en tus conocimientos.

κενή θέση

κενός, άδειος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El artista miró fijamente el lienzo en blanco que tenía frente a sí.
Ο καλλιτέχνης κοίταζε επίμονα τον λευκό καμβά που ήταν μπροστά του.

μη επιπλωμένος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

άδειος, κενός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

χωρίς φορτίο

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

γυμνός

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tenemos que colocar algunos muebles y decorar un poco esta habitación sin amueblar.
Πρέπει να βάλουμε μερικά έπιπλα και διακοσμητικά σ' αυτό το γυμνό δωμάτιο.

βαθουλώνω, κοιλαίνω, σκάβω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Aprendimos a vaciar un tronco para hacer una canoa.

διοχετεύω, μεταγγίζω

locución verbal (κυριολεκτικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tuvo que vaciar gasolina por sifón de otro auto porque su auto ya no tenía gasolina.

ξεπαραδιάζω, γδύνω

(figurado) (καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Su negoció falló y los vació.
Η επιχείρηση δεν πήγε καλά και ξεπαραδιάστηκαν.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του vacío στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.