Τι σημαίνει το versión στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης versión στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του versión στο ισπανικά.

Η λέξη versión στο ισπανικά σημαίνει εκδοχή, εκδοχή, έκδοση, έκδοση, δική μου εκδοχή, εκδοχή, διασκευή, έκδοση, διασκευή, κινηματογραφική μεταφορά, μετάφραση, έκδοση, διασκευή, αναθεώρηση, παραλλαγή, αμετάφραστος, διαμοιραζόμενο λογισμικό, πρόδρομος, συντομευμένη έκδοση, εγκεκριμένη έκδοση, αρχική έκδοση, σύντομη/περιληπτική έκδοση, σύντομη/περιληπτική έκδοση, πλήρης, κινηματογραφική εκδοχή, κινηματογραφική μεταφορά, αναβάθμιση λογισμικού, δοκιμαστική έκδοση, μη τροποποιημένο λογισμικό, τρέχουσα έκδοση, προσχέδιο, αρχική έκδοση, σύντομη/περιληπτική και περιεκτική εκδοχή, ανακατασκευή, κάνω επαναληπτικό δοκιμαστικό έλεγχο, αποϋλοποιώ, ριμέικ, υποβαθμίζω, τελευταία λέξη, εκδοχή, ερμηνεία. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης versión

εκδοχή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La versión escocesa del gaélico no es igual que la versión irlandesa.
Η σκωτσέζικη εκδοχή των γαελικών δεν είναι ακριβώς ίδια με την ιρλανδική εκδοχή.

εκδοχή

nombre femenino (de la historia)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La policía verificó la coartada del sospechoso asegurándose de que su versión sobre lo que había sucedido aquella noche coincidía con la de sus amigos.
Η αστυνομία έλεγξε το άλλοθι του υπόπτου διασφαλίζοντας ότι η εκδοχή του σχετικά με το τι έγινε εκείνη τη νύχτα ήταν ίδια με εκείνη των φίλων του.

έκδοση

(nueva)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Esta versión de la película es diferente de la versión del director.

έκδοση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Karen no pudo abrir el archivo porque no tenía la versión más actualizada del software.

δική μου εκδοχή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
De acuerdo a su versión de los hechos, el culpable era el mayordomo.

εκδοχή

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Su versión es diferente a la mía.
Η εκδοχή της είναι διαφορετική από τη δική μου.

διασκευή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

έκδοση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Baja la última versión de este programa a ver si se corrigieron las fallas.

διασκευή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ésta es una versión de una canción de Bob Dylan.

κινηματογραφική μεταφορά

nombre femenino

La adaptación cinematográfica no es tan buena como el libro.

μετάφραση

(έγγραφο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Acaba de efectuar una nueva traducción de La Odisea.
Μόλις έκανε μια καινούρια μετάφραση της Οδύσσειας.

έκδοση

(κειμένου)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La primera edición del libro tenía varios errores fácticos.

διασκευή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Hay una nueva adaptación de "Cumbres Borrascosas" en la televisión mañana.

αναθεώρηση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La última revisión tiene mucha información que no estaba en la versión anterior.

παραλλαγή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αμετάφραστος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

διαμοιραζόμενο λογισμικό

(πληροφορική: σπάνιο)

Hay una versión de prueba que puedes descargar para editar las fotos.

πρόδρομος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
La máquina de escribir fue la versión previa de la computadora.

συντομευμένη έκδοση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
No tengo mucho tiempo. ¡Dame una versión reducida!

εγκεκριμένη έκδοση

La copia que estás leyendo no es la versión oficial del libro.
Το αντίγραφο που διαβάζεις δεν είναι εγκεκριμένη έκδοση του βιβλίου.

αρχική έκδοση

(idioma)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El cine proyectó la película en su versión original.

σύντομη/περιληπτική έκδοση

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

σύντομη/περιληπτική έκδοση

nombre femenino

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πλήρης

(χωρίς περικοπές)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

κινηματογραφική εκδοχή, κινηματογραφική μεταφορά

αναβάθμιση λογισμικού

(Η/Υ: πρόγραμμα)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

δοκιμαστική έκδοση

μη τροποποιημένο λογισμικό

locución nominal femenina

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

τρέχουσα έκδοση

nombre femenino

προσχέδιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

αρχική έκδοση

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Prefiero la versión original de esta película.

σύντομη/περιληπτική και περιεκτική εκδοχή

(καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Te cuento la versión corta ahora, y después te cuento la historia entera.

ανακατασκευή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El programa es sólo una nueva versión de aquellos dramas populares en los '90.

κάνω επαναληπτικό δοκιμαστικό έλεγχο

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La compañía está buscando voluntarios para probar la versión beta del software actualizado.

αποϋλοποιώ

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ριμέικ

(καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Están haciendo una nueva versión de mi película preferida.

υποβαθμίζω

(informática)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Debido a los fallos del nuevo sistema operativo, hemos devuelto todas las computadoras a una versión anterior.

τελευταία λέξη

(μεταφορικά)

εκδοχή, ερμηνεία

(με γενική)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La película es la versión del director de la clásica historia de amor.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του versión στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.