What does acqua in Italian mean?

What is the meaning of the word acqua in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use acqua in Italian.

The word acqua in Italian means water, water, rain, be up to your neck in it, acqua alta, high water, hot water, still waters, still waters run deep, Beware of still water, running water, demineralized water, cologne, eau de cologne, cooking water, Acqua di Felsina, rosewater, rose water, low-quality, superficial, poorly, inadequately, distilled water, fresh water, freshwater, hard water, soap and water, natural, fresh-faced, fresh water, plaster on a wooden leg, water, sparkling water, sparkling water, sparkling water, carbonated water, lips sealed, Mouth shut! Not a word to anyone!, still water, dew, sea water, mineral water, mineral water, natural mineral water, dead water, stagnant water, natural spring water, hydrogen peroxide, peroxide, water under the bridge, heavy water, rainwater, rain water, drinking water, copper water, saltwater, salt water, holy water, tonic water, white spirit, holy water, give up easily, give up easily, give up easily, depth of water, look very much alike, be under pressure, natural beauty, hot-water bottle, flop, failure, debacle, calm a situation, throw water on the fire, throw out the baby with the bathwater, water column, easy, normal, unexceptional, watercourse, waterway, water hardness, be identical, be incompatible, to be like a fish out of water, be like oil and water, feel like a fish out of water, be a fish out of water, easy peasy, easy peasy, leak water, be full of holes, do superficially, expeditiously, try in vain, be unequipped, be unequipped, splash of cold water, throw water, throw water on the fire, jet of water, direction of the current, the surface of the water, take on water, waterway depletion, you cannot buy class, to give sbd bread and water, mineralize water, Jet Ski, jet ski, jet-ski, personal water craft, water wheel, watermill, it's been a long time, it was long ago, to leak water, drown in an inch of water, water leak, leak, freshwater fish, fish out of water, piss in the wind, holy water font, serve your own interests, wholesome-looking girl, water tricks. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word acqua

water

sostantivo femminile (sostanza)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Senza acqua la vita non è possibile.
Life cannot exist without water.

water

sostantivo femminile (figurato (massa d'acqua)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le acque coprono i due terzi del pianeta.
Bodies of water cover two thirds of the planet.

rain

sostantivo femminile (figurato, informale (pioggia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Viene giù un'acqua che quasi non ci si vede.
The rain is falling so heavily that it's nearly blinding.

be up to your neck in it

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se ti trovi con l'acqua alla gola, è tutta colpa tua.
If you find you're up to your neck in it, it's all your fault.

acqua alta, high water

sostantivo femminile (Venezia: fenomeno delle maree)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hot water

still waters

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Non ti fidare dell'acqua cheta del lago: molte persone sono morte annegate.

still waters run deep

Beware of still water

running water

demineralized water

sostantivo femminile (purificata)

cologne, eau de cologne

sostantivo femminile (tipo di profumo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cooking water

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Acqua di Felsina

(cosmetology)

rosewater, rose water

sostantivo femminile (aroma per dolci)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

low-quality, superficial

locuzione aggettivale (figurato (mediocre, approssimativo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

poorly, inadequately

locuzione avverbiale (figurato (in modo superficiale)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

distilled water

sostantivo femminile (acqua chimicamente pura)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fresh water, freshwater

sostantivo femminile (lago, fiume: acqua non salata)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hard water

(chemistry)

soap and water

(letterale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Per lavare i vestiti in caso di emergenza sono sufficienti anche acqua e sapone.
If you have an emergency, soap and water are all you need to wash your clothes.

natural, fresh-faced

(figurato: bellezza semplice) (beauty, appearance)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mi sono sempre piaciute le ragazze acqua e sapone.
I've always liked fresh-faced girls.

fresh water

(letterale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

plaster on a wooden leg

(figurato: rimedio inefficace) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

water

(figurato: bevanda o cibo insipido) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sparkling water

sostantivo femminile (bevanda)

sparkling water

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non mi piace bere l'acqua gasata.
I don't like drinking sparkling water.

sparkling water, carbonated water

sostantivo femminile (acqua: con anidride carbonica)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lips sealed

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Acqua in bocca riguardo al mio progetto con mia madre.
Lips sealed about the project with my mum.

Mouth shut! Not a word to anyone!

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

still water

dew

(religion/mysticism)

sea water

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'acqua marina a volte è così salata da lasciare residui sulla pelle.

mineral water

sostantivo femminile (tipo di acqua)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mineral water, natural mineral water

dead water, stagnant water

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

natural spring water

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non mi piace bere acqua naturale: preferisco le bibite frizzanti.
I don't like drinking still water: I prefer fizzy drinks.

hydrogen peroxide, peroxide

sostantivo femminile (nome comune (perossido di idrogeno)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

water under the bridge

sostantivo femminile (idiomatico (cosa che non ha più importanza)

Non ne parliamo più: ormai è acqua passata.
Let's not talk about it any more: it's water under the bridge now.

heavy water

rainwater, rain water

sostantivo femminile (acqua derivata dalla pioggia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

drinking water

sostantivo femminile (acqua che si può bere)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

copper water

(plant treatment)

saltwater, salt water

sostantivo femminile (acqua di mare)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

holy water

sostantivo femminile (cristianesimo: acqua benedetta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

tonic water

sostantivo femminile (acqua aromatizzata al limone)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white spirit

sostantivo femminile (solvente idrocarburico) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Basta un po' di acquaragia per lavare i pennelli dai colori ad olio.

holy water

sostantivo femminile (cristianesimo (acqua benedetta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

give up easily

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

give up easily

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

give up easily

depth of water

look very much alike

be under pressure

natural beauty

hot-water bottle

sostantivo femminile

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

flop, failure, debacle

sostantivo maschile (colloquiale (insuccesso, fallimento)

calm a situation

throw water on the fire

throw out the baby with the bathwater

(figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

water column

sostantivo femminile (livello di pressione)

easy, normal, unexceptional

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

watercourse, waterway

sostantivo maschile (fiume, ruscello)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

water hardness

be identical

be incompatible

verbo intransitivo (idiomatico (essere persone o cose completamente inconciliabili)

to be like a fish out of water

be like oil and water

feel like a fish out of water

be a fish out of water

easy peasy

easy peasy

leak water

be full of holes

(argument)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

do superficially, expeditiously

try in vain

be unequipped

be unequipped

splash of cold water

(figurative)

throw water

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

throw water on the fire

jet of water

sostantivo maschile (massa d'acqua)

direction of the current

the surface of the water

take on water

waterway depletion

you cannot buy class

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La classe non è acqua e persone eleganti come lei sono difficili da trovare.
You cannot buy class and people like her are difficult to find.

to give sbd bread and water

(literally)

mineralize water

Jet Ski, jet ski, jet-ski

sostantivo maschile (mezzo di trasporto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

personal water craft

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

water wheel, watermill

sostantivo maschile (tipo di mulino)

it's been a long time, it was long ago

to leak water

drown in an inch of water

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (idiomatico (preoccuparsi per piccole difficoltà) (figurative)

water leak, leak

sostantivo femminile (infiltrazione)

Abbiamo notato una piccola perdita d'acqua dal soffitto della cucina.
We've noticed a small water leak on the kitchen ceiling.

freshwater fish

sostantivo maschile

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fish out of water

sostantivo maschile (fuori posto, non a proprio agio)

In mezzo ai tuoi amici mi sento un pesce fuor d'acqua.
I feel like a fish out of water when I'm with your friends.

piss in the wind

(vulgar)

holy water font

serve your own interests

wholesome-looking girl

water tricks

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of acqua in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Related words of acqua

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.