What does aquecer in Portuguese mean?

What is the meaning of the word aquecer in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use aquecer in Portuguese.

The word aquecer in Portuguese means warm up, warm up, heat, reheat, warm up, get irritated, become irritated, get excited, become excited, fazer quentão, aquecer, esquentar, aquecer, esquentar, aquecer, esquentar, esquentar, aquecer, aquecer, esquentar, amornar, aquecer, aquecer, esquentar, esquentar, aquecer, aquecer, esquentar, abafar, aquecer, aquecer, aquecer, inflamar, escaldar, aquecer-se, aquecer até evaporar, aquecer em fornalha, aquecer-se, aquecer-se, aquecer no microondas, aquecer-se, aquecer-se, esquentar-se, aquecer-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word aquecer

warm up

verbo transitivo (temperatura: esquentar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

warm up

verbo transitivo (esporte: preparar-se) (physical preparation before sport)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

heat, reheat

verbo transitivo (alimento) (food)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

warm up

verbo pronominal/reflexivo (esporte: preparar corpo) (physical preparation before sport)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

get irritated, become irritated

verbo pronominal/reflexivo (irritar-se)

get excited, become excited

verbo pronominal/reflexivo (entusiasmar-se)

fazer quentão

transitive verb (heat and spice: wine) (BR)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Kate mulled some wine and invited her friends over.

aquecer, esquentar

phrasal verb, transitive, separable (food: warm through)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu vou aquecer seu jantar quando você chegar em casa.
I'll heat up your dinner whenever you get home.

aquecer, esquentar

phrasal verb, intransitive (become hot)

A casa esquentou durante o dia.
The house heated up during the day.

aquecer, esquentar

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (intensify)

A discussão esquentou quando mudou para a religião.
The discussion heated up once it turned to religion.

esquentar, aquecer

transitive verb (make hot)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As instruções dizem para esquentar a água à temperatura ambiente.
The directions say to heat the water to room temperature.

aquecer, esquentar

phrasal verb, transitive, separable (make warmer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Acendi um fogo para aquecer a casa.
I lit a fire to warm up the house.

amornar, aquecer

transitive verb (heat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você deveria amornar (or: aquecer) o leite do bebê antes de dar para ele.
You should warm the baby's milk before feeding it to him.

aquecer, esquentar

phrasal verb, transitive, separable (heat, reheat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sally esquentou um pedaço de torta para a sobremesa.
Sally warmed up a piece of pie for dessert.

esquentar, aquecer

transitive verb (make warm)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vou esquentar algumas sobras para o almoço.
I'll warm some leftovers for lunch.

aquecer, esquentar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (audience: prepare for main act) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O humorista aqueceu a plateia com piadas e brincadeiras bobas.
The comic warmed up the audience with jokes and silly pranks.

abafar

transitive verb (subject to intense heat) (causar calor intenso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Um verão quente abafou o vale.
A hot summer sun blistered the valley.

aquecer

intransitive verb (warm up before exercise) (figurativo, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
É importante aquecer antes e depois de se exercitar.
It's important to stretch before and after exercising.

aquecer

transitive verb (figurative (fill with affection)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Seu sorriso animado me aquece todas as manhãs.
Her sunny smile warms me each morning.

aquecer

transitive verb (figurative (warm: a body part)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We sat down by the fire to toast our freezing fingers.

inflamar

transitive verb (chemistry: heat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The chemist ignited the sample on the bunsen burner.

escaldar

transitive verb (liquid: heat quickly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Scald the milk before adding it to the mixture.

aquecer-se

phrasal verb, transitive, inseparable (enjoy exposure to: light, warmth)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Meerkats enjoy basking in the sun.

aquecer até evaporar

(liquid: heat to evaporation)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Boil off the water until you are left with a thick gravy.

aquecer em fornalha

transitive verb (heat in a furnace)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

aquecer-se

phrasal verb, intransitive (become supple, warm up before exercise) (para atividade atlética)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
It is important to limber up before taking exercise to avoid straining your muscles.

aquecer-se

phrasal verb, intransitive (exercise: warm up)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ruth shook out her arms and legs to loosen up after her run.

aquecer no microondas

transitive verb (figurative, slang (microwave) (gíria)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Nuke the soup for a couple of minutes and then serve.

aquecer-se

intransitive verb (become warm)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O viajante cansado entrou para se aquecer junto ao fogo.
The weary traveler came in to warm by the fire.

aquecer-se, esquentar-se

phrasal verb, intransitive (get warmer)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Vamos entrar e nos aquecer, estamos aqui fora faz tempo demais.
Let's go inside and warm up; we've been out here too long.

aquecer-se

phrasal verb, intransitive (do preparatory exercise) (atividade física)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Vamos nos aquecer um pouco antes de começar a correr.
Let's warm up a little before we start running.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of aquecer in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.