What does attaché in French mean?

What is the meaning of the word attaché in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use attaché in French.

The word attaché in French means attaché, fastened, attached to , emotionally attached to, attached, tie, ties, connection, joint, fasten, tie together, fasten, stick, stick to, fasten, become attached to , grow attached to, endeavour to do, engage, connect, attach, attach, on a leash, on a lead, sales representative, embassy attaché, press secretary, press officer, military attaché, brass fastener, parliamentary attaché, attaché case, write in cursive script, be attached to, attachment, attachment point, home port, home base, without ties, with no ties, all one word. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word attaché

attaché

(employé administratif)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pierre travaille comme attaché parlementaire.

fastened

adjectif (maintenu fermé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mes lacets sont attachés, je peux aller jouer. C'est une jupe attachée par une fermeture éclair.

attached to , emotionally attached to

(qui a un lien affectif) (figurative)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Antoine est attaché à sa grand-mère.

attached

adjectif (informatique : joint, inclus)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il y a un fichier attaché au message.

tie

nom féminin (lien, courroie, agrafe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai mis une attache pour fermer la barrière.
I used a tie to close the barrier.

ties

nom féminin (lien affectif) (figurative)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Je n'ai plus d'attache dans cette région.
I no longer have any ties to this region.

connection

nom féminin (relation) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il avait beaucoup d'attaches dans la police.
He had a lot of connections in the police.

joint

nom féminin (squelette : jonction entre les os)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Elle est menue et a des attaches fines.
She is thin and has fine joints.

fasten

verbe transitif (fixer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les militaires attachèrent le condamné au poteau d'exécution.
The soldiers fastened the condemned man to the execution post.

tie together

verbe transitif (lier)

J'ai attaché les tiges ensemble pour faire un bouquet qui tienne bien. La petite fille attache ses cheveux avec un ruban.
The little girl ties her hair back with a ribbon.

fasten

verbe transitif (fermer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tu as oublié d'attacher ta ceinture, ton pantalon descend.
You've forgotten to fasten your belt - your trousers are falling down.

stick

verbe intransitif (Cuisine : être adhérent)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ne prends pas cette casserole, elle attache.
Don't use that saucepan, it sticks.

stick to

verbe transitif indirect (coller)

Les pommes de terre ont cuit trop longtemps, elles attachent à la casserole.
The potatoes have been cooked for too long; they're sticking to the pan.

fasten

verbe pronominal (se fermer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Cette robe s'attache par derrière.
This dress does up at the back.

become attached to , grow attached to

(éprouver des sentiments) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Au début, Denis m'énervait un peu mais après plusieurs semaines passées avec lui, je me suis attachée à lui.
Denis annoyed me a bit to start with, but after spending several weeks with him, I've become attached to him.

endeavour to do

verbe pronominal (s'appliquer) (UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous nous attachons à produire des aliments bons et sains, dans le respect de l'environnement.
We endeavour to produce good, healthy food in an environmentally friendly way.

engage

verbe pronominal (soutenu (utiliser personnellement)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le Ministre s'est attaché le service d'un coach personnel.
The Minister has engaged the services of a personal trainer.

connect

verbe transitif (établir un lien) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Son enfance l'attache à ce village.
He has childhood ties to this village.

attach

verbe transitif (attribuer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'attache une grande importance à la présentation.
I place great importance on presentation.

attach

verbe transitif (courriel : joindre un document)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le plaignant attacha une photo des dégradations subies.
The complainant attached a photo of the damage incurred.

on a leash, on a lead

locution adverbiale (animal : retenu par une attache)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ne vous inquiétez pas, le chien est à l'attache.

sales representative

(commercial pour une société)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Elle a été engagée comme attachée commerciale dans une société de cosmétiques.

embassy attaché

(employé d'ambassade)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Elle travaille au Costa Rica comme attachée d'ambassade.

press secretary, press officer

(agent de communication)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'attachée de presse de la ministre fera une déclaration cet après-midi.
The minister's press secretary is set to make a statement this afternoon.

military attaché

nom masculin (expert militaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

brass fastener

nom féminin (sorte de clou à 2 pattes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

parliamentary attaché

(collaborateur d'un élu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'attaché parlementaire est le bras droit du député.

attaché case

nom masculin (mallette)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'aide de camp transporte les documents importants dans un attaché-case ignifugé.

write in cursive script

locution verbale (rédiger en lettres cursives)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be attached to

locution verbale (tenir à)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle est très attachée à ce tableau peint par sa grand-mère.

attachment

nom masculin (document joint) (email)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Lorsqu'on reçoit un courriel, il y a souvent un fichier attaché.

attachment point

nom masculin (notion mathématique de graphe) (mathematics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

home port

nom masculin (navire : port principal) (nautical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

home base

nom masculin (figuré (lieu où l'on a ses habitudes) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

without ties

locution adjectivale (sans racine ni lien)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

with no ties

locution adjectivale (seul, isolé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

all one word

(en un mot)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mon adresse internet est « jeandupont », tout attaché…

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of attaché in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.