What does balle in French mean?

What is the meaning of the word balle in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use balle in French.

The word balle in French means bullet, ball, franc, bale, dangle, blank, even-steven, dodgeball, baseball, break point, cricket ball, golf ball, game point, match point, set point, tennis ball, weighted ball, stray bullet, softball, clear the ball, put a spin on a ball, person born into the theatre, be cool, be awesome, be the child of showbusiness parents, bullet hole, ball game, ball sport, the ball is in your court, take the ball and run with it, shift the blame, shift the blame onto, take the ball in midair, take the ball and run with it, seize the opportunity, save a match point, pass the parcel, play pass-the-parcel, blame each other, blame one another, shoot yourself in the foot, So cool!, Wicked!, Cool!, a**hole, a**hole. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word balle

bullet

nom féminin (projectile)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce pistolet tire des balles de 9 mm.
This pistol fires 9 mm bullets.

ball

nom féminin (petit ballon)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le tennis de table se joue avec une balle blanche ou orange.
Table tennis is played with a white or orange ball.

franc

nom masculin (argot (monnaie : franc) (historical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu pourrais me prêter 50 balles ?
Could you lend me 50 quid?

bale

nom féminin (gros paquet enveloppé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les balles de foin sont rondes ou carrées en fonction des régions.
Hay bales are round or square, depending on the region.

dangle

verbe intransitif (littéraire (balancer, pendre)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Avachi par la chaleur, ses bras ballaient dans sa chaise longue.

blank

nom féminin (familier (cartouche sans balle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The actors were firing blanks.

even-steven

locution adverbiale (égalité)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
L'arbitre annonce trois partout, balle au centre.

dodgeball

nom féminin (jeu collectif de ballon)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

baseball

nom féminin (type de balle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

break point

nom féminin (point pour gagner le service adverse) (tennis)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cricket ball

nom féminin (type de balle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

golf ball

nom féminin (type de balle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

game point

nom féminin (point pour gagner le jeu) (tennis)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

match point

nom féminin (point pour gagner le match)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

set point

nom féminin (point pour gagner le set) (tennis)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

tennis ball

nom féminin (type de balle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

weighted ball

nom féminin (balle lourde)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stray bullet

nom féminin (projectile touchant une cible non visée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

softball

nom féminin (Can (soft-ball : sport dérivé du base-ball) (ball sport)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette sportive pratique différents sports, notamment la balle-molle.

clear the ball

locution verbale (sport : éloigner la balle de son camp) (Sport)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

put a spin on a ball

locution verbale (sport : imprimer une rotation aux balles) (sport)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
On donne beaucoup d'effet aux balles au tennis de table.

person born into the theatre

nom masculin et féminin (enfant artiste) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be cool, be awesome

locution verbale (familier (c'est bien, génial) (informal)

Cette piscine intérieure, c'est de la balle.

be the child of showbusiness parents

locution verbale (appartenir au milieu du cirque)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pas de doute, cet enfant est de la balle.

bullet hole

nom masculin (dégât commis par une balle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ball game, ball sport

nom masculin (sport utilisant une balle) (sports)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the ball is in your court

(figuré (c'est à toi d'agir) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

take the ball and run with it

locution verbale (figuré (saisir l'occasion) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

shift the blame, shift the blame onto

locution verbale (figuré (rejeter la responsabilité sur)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take the ball in midair

locution verbale (Sports : frapper la balle avant rebond) (sports)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il reprit la balle de volée et trompa le gardien.

take the ball and run with it

locution verbale (figuré (réagir immédiatement) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il reprit la balle de volée et s'affirma comme chef de projet.

seize the opportunity

locution verbale (figuré (profiter d'une occasion)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

save a match point

locution verbale (éviter une balle de défaite) (tennis)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

pass the parcel, play pass-the-parcel

locution verbale (se transmettre un dossier l'un l'autre) (figurative, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les administrations se renvoient souvent la balle dans les dossiers complexes.

blame each other, blame one another

(figuré (se rejeter la responsabilité)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")

shoot yourself in the foot

(figuré (se nuire) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

So cool!, Wicked!, Cool!

(familier (génial, super) (colloquial)

a**hole

nom masculin (familier, enfantin (anus) (US, vulgar, slang)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

a**hole

nom masculin (familier, péjoratif, vieilli (connard) (US, pejorative, vulgar, slang)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of balle in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.